کتاب‌های در دستِ ترجمۀ حوزۀ فلسفه – Telegram
کتاب‌های در دستِ ترجمۀ حوزۀ فلسفه
2.37K subscribers
982 photos
2 videos
7 files
79 links
⊙ اطلاع‌رسانی در خصوصِ کتاب‌های «در دستِ ترجمه و ترجمه‌شدۀ آمادۀ چاپ» در حوزۀ فلسفه(صرفاً بر اساس اطلاعاتِ ارسالیِ مترجمان)تماس با:
@Bekhod87
این کانال‌هیچ صفحه‌ای در رسانه‌های اجتماعی دیگر، نظیر اینستاگرام، ندارد و صفحات مشابه ارتباطی با این کانال ندارد
Download Telegram
Climbing - Philosophy for Everyone
Because It's There

Edited by Stephen E. Schmid (Editor)

Wiley-Blackwell 2010

عنوان: کوهنوردی و فلسفه
زیرعنوان: چونکه آنجاست
از سری «فلسفه برای همه»

مترجم: محمدمهدی فلاح
ناشر احتمالی: نگارستان اندیشه
وضعیت ترجمه: در دست ترجمه

توضیح: مجموعه مقالاتی فلسفی دربارۀ کوهنوردی و تأمل درباب ویژگی‌هایی در کوهنوردی که باعث شده برای بسیاری از مردم جذاب باشد. این کتاب شامل چهار بخش و 17 مقاله است. 4 بخش اصلی به شرح زیر است:
بخش اول: جور شدن؛ چرا مخاطره کوهنوردی
بخش دوم: در جستجوی قله؛ پرورش کوهنورد
بخش سوم: پاره‌کردن طناب؛ اخلاق کوهنوردی
بخش چهارم: کوهنوردی ترکیبی؛ فلسفۀ زمین‌های گوناگون

@preparing
Fashion – philosophy for everyone
Thinking with style

Edited by Jessica Wolfendale and Jeanette Kennett

Wiley-Blackwell 2011

عنوان: مد و فلسفه
زیرعنوان: با سبک اندیشیدن
از سری «فلسفه برای همه»

مترجم: ریحانه صارمی
ناشر احتمالی: نگارستان اندیشه
وضعیت: در دست ترجمه

توضیح: این کتاب تلاش دارد تا در قالب مقالاتی ابعاد گوناگون فلسفی-اجتماعی مد را به زبانی ساده مورد بررسی قرار دهد. این اثر با بحث‌ در خصوص ماهیت مد و چگونگی «مد شدن» چیزها آغاز می‌کند و تلاش می‌کند در خلال بحث‌های گوناگونی مرز میان مد و مفاهیم مرتبطی چون سبک، طراحی و زیبایی را مشخص کند. در ادامه به وجوه اجتماعی مد و کارکردی که مد در جامعة امروز ایفا می‌کند می‌پردازد و در انتها مباحثی در خصوص امکان آزادی‌بخشی و همچنین اخلاقی بودن مد مطرح می‌کند. در سرتاسر کتاب تلاش شده تا با استفاده از مثال‌های روزمره و ملموس بحث‌ها «برای همه» قابل استفاده باشد. کتاب در
۴ بخش و ۱۳ مقاله تدوین شده که عناوین بخش‌های اصلی عبارت است از:
بخش اول: مدگرا بودن و باحال بودن
بخش دوم: مد، سبک و طراحی
بخش سوم: مد، هویت و آزادی
بخش چهارم: آیا میتوانیم هم اخلاقی باشیم هم مدگرا؟

@preparing
عنوان: زبان روانکاوی
The Language of Psychoanalysis

نویسنده: ژان لاپلانش و ژان برتراند پونتالیس

مترجم: هیئت مترجمین

میزان پیشرفت کار: ترجمه اثر به پایان رسیده و در حال ویرایش نهایی است.
عنوان: زبان روانکاوی
The Language of Psychoanalysis

نویسنده: ژان لاپلانش و ژان برتراند پونتالیس

مترجم: هیئت مترجمین

میزان پیشرفت کار: ترجمه اثر به پایان رسیده و در حال ویرایش نهایی است.

توضیح:

نظریه روانکاوی در طول عمر فروید تکامل پیدا کرد. این یعنی بازبینی دوباره و چندباره او در مورد بسیاری از مفاهیم و مقولات این نظریه. بخش زیادی از این بازبینی ها و تغییرات به این دلیل بود که فروید برای بیان یافته‌هایش چاره ای جز استفاده زبانِ از پیش موجود نداشت. در نتیجه او باید تغییرات و اصلاحات بسیاری در معنای مفاهیمِ موجود در زبان ایجاد می کرد تا بتواند بصیرتِ مورد نظرش را از طریق آن‌ها منتقل کند. این تغییرات سببِ دشواری و دیریابیِ بسیاری از مفاهیم روانکاوی شده است. فروید هیچ گاه تلاش نکرد روایتی استاندارداز این مفاهیم ارائه کند. آنچه ما با آن روبرو هستیم، تکاملِ این مفاهیم در متون مختلف است و همین سبب سردرگمی محققان و دانشجویان روانکاوی شده است. لاپلانچ و پونتالیس( از اعضای انجمن روانکاوی فرانسه) موفق شدند این کاستی را تا حدّ زیادی جبران کنند. اثر آن ها صرفاً گونه ای فرهنگ لغات روانکاوی نیست. این کتاب به تفصیل به بررسی معنا، تاریخچه و سیر تحوّلات مفاهیم روانکاوی می پردازد و ذیل هر مفهوم به بسیاری از متون فروید که آن مفهوم در آن ها به کار رفته ارجاع می دهد. لاپلانچ و پونتالیس می کوشند از این طریق قدم به قدم تغییرات معنایی هر یک از مفاهیم را طی فرایند تکامل روانکاوی روشن کنند و تصویری جامع از هر یک از این مفاهیم ارائه نمایند. حاصل کار آن ها وضوح بخشیدن به بسیاری از ابهامات و پیچیدگی های نظری روانکاوی فرویدی است.

@preparing
👍1
What Kind of Creatures Are We?
عنوان کتاب: ما چگونه مخلوقاتی هستیم؟
نویسنده: نوآم چامسکی
مترجمین: مصطفی برزگر، نیره جودی

وضعیت : در دست ترجمه

@preparing
معرفی کتاب: نوآم چامسکی بنیان‌گذار زبان‌شناسی مدرن به شمار می‌آید و به خاطر تلاش‌هایش در این زمینه عمیقاً تکریم می‌شود. او یکی از بنیان‌گذاران رشتۀ علوم شناختی است و شاید پرمخاطب‌ترین نظریه‌پرداز زمینۀ سیاست در دوران معاصر به شمار آید. او در این کتاب به بیان دیدگاه فیلسوفانۀ خود دربارۀ سه حوزه پژوهشی می‌پردازد و حاصل سالها پژوهش و تفکر خود در این سه حوزه را می‌نگارد.
وی با زبانی روشن، دقیق و نه تخصصی به ترسیم پنجاه سال پیشرفت علمی درزمینۀ مطالعۀ زبان می‌پردازد. چامسکی نشان می‌دهد که چگونه آثارش به‌صورت ضمنی به سرچشمه‌های زبان و رابطۀ تنگاتنگ زبان و تفکر و اساس زیستی زبان اشاره داشته است. او در این کتاب به شرح و نقد نظریه‌های دیگری نیز می‌پردازد؛ نظریه‌هایی که بر جنبه‌های اجتماعی، ارتباطی و ارجاعی زبان تمرکزدارد....
@preparing
Azad:
عنوان اثر به انگلیسی: Post-Islamist Political Theory: Iranian Intellectuals and Political Liberalism in Dialogue
عنوان اثر به فارسی: نظریه‌ی پسا-اسلامگرایی: گفت و گوی روشنفکران ایرانی و لیبرالیسم سیاسی
نویسنده: میثم بادامچی ، انتشارات اسپرینگر 2017
مترجمان: عباد روحی- آزاد حاجی آقایی
در حال ویرایش نهایی
ناشر: نا مشخص
خلاصه‌ی اثر:

کتاب نظریه‌ی پسا-اسلامگرایی در سال 2017 از سوی انتشارات Springer در یک مقدمه و ٨ فصل با در کانون نشانیدن نظریه‌ی لیبرالیستی جان رالز و بهره‌گیری از آرای مفسران وی مانند Ferrara و March درصدد برآمده است تا نظریه‌ی سیاسی در ایرانِ بعد از انقلاب را بازخوانی نماید. اما در بطن این کتاب نظریه‌ی پسا-اسلامگرایی به عنوان یکی از کاربردی‌ترین استراتژی‌های بازخوانی نظریات روشنفکران ایرانی در نظر گرفته شده است؛ تا جایی‌که نویسنده در این چارچوب تلاش می‌نماید تا با رویکردی نوین و در قالب قرائتی میانه‌روانه از لیبرالیسم رالزی آن را بسط دهد. این کتاب را باید در زمره‌ی آثار فلسفه‌ی سیاسی تطبیقی قرار داد؛ زیرا فلسفه‌ی سیاسی تطبیقی نیز به سان دیگر گونه‌های فلسفه، در نوع خود دیالوگی در میان فیلسوف-روشنفکران قلمداد می‌گردد. از چنین منظری مقایسه‌ی تطبیقی فلسفه‌ی سیاسی لیبرالیستی با مفاهیم اسلامی و کاربرد آن‌ در حیات سیاسی جامعه‌ی ایرانی مبنایی برای قرائت جدیدی از اسلام و پتانسیل‌های آن برای قرائت دمکراتیک به شمار رفته است. چنین برداشتی متکی به این فرضیه است که ناسازگاری فلسفی اسلام با لیبرالیسم الزاما به این نتیجه‌گیری ختم نمی‌گردد که مسلمانان پرهیزکاری که در دمکراسی‌های اروپایی یا شمال آمریکا زندگی می‌کنند، قادر به همکاری اجتماعی منصفانه‌ای با دیگر شهروندان نمی‌باشند. از این‌رو می‌توان اشاره نمود که بادامچی در این کتاب درصدد بوده است تا با بهره‌گیری از منظری رالزی که در آن سیاست مفهومی صرفا سیاسی و مستقل و نه مفهومی اخلاقی یا متافیزیک بوده است براین باور صحه نهد که لازم نیست مسلمانان آموزه‌های متافیزیکی مناقشه برانگیز را به منظور مشارکت در مشارکت اجتماعی بپذیرند. زیرا طبق استدلال رالزی، یک مسلمان متعهد می‌تواند اطمینان یابد که اسنتاج‌های الهیاتی و اخلاقی وی تا زمانیکه یک شهروند عقلانی باشد، نیازی به تغییر و اصلاح ندارند.
Quine; A Guide for perplexed
مترجم:بهاالدین موحد
ترجمه تکمیل شده و ویراستاری شده است
ناشر: علمی فرهنگی
@preparing
عنوان انگلیسی: Starting With Hobbes
عنوان احتمالی فارسی: آغاز با هابز
نویسنده: جورج مک دونالد راس
مترجم: سید مسعود آذرفام
وضعیت ترجمه: در حال ترجمه
@preparing
Factfulness
نویسنده: هانس‌ روزلینگ
مترجم: علی کاظمیان
ناشر احتمالی: نشر نو
در حال ترجمه (پیشرفت حدود ۶۰ درصد)
@preparing
نام کتاب:
Quine
مولف:
Peter Hylton
پیشرفت کار:
ده فصل از سیزده فصل کتاب
موضوع: فلسفه کواین
مترجم: حسین شقاقی
@preparing
The Mechanical Mind
عنوان: ذهن مکانیکی؛ درآمدی فلسفی به ذهن، ماشین و بازنمایی ذهنی.
نویسنده: تیم کرین
مترجمان: مهدی امیریان، عباس مهدوی
وضعیت ترجمه: نیمی از کتاب ترجمه شده است
@preparing
Kropotkin's Revolutionary Pamphlets
عنوان فارسی: آنارشیسم؛ فلسفه و آرمان (و مقالاتی دیگر)
نویسنده: پتر کروپوتکین
مترجم: هومن کاسبی
ناشر: نشر افکار
وضعیت ترجمه: به پایان رسیده است
@preparing