📊Quiz and Grammar – Telegram
📊Quiz and Grammar
7.54K subscribers
464 photos
264 videos
46 files
125 links
اشتباهات تان باعث میشوند تا که بهتر یاد بگیرید!
Download Telegram
کسی ک همیشه با گوشیش مصروفه و همش مسج میفرسته، اسم این شخص چیه ب انگلیسی؟؟
Text addict

F. A is such a text addict.
او معتاد موبایلشه..
Join
@textoolgy
چطور بگیم ای کار بچه گانه است؟؟یا طفلانه است؟؟
بگین
✳️It's childish.

Fazl Ahmad: Why dont you watch The Sponge Bob sir?

A: I don't like it, it's so childish.

Join
@textoolgy
🎀حرف اضافه مکان🎀


At home
At work
At school
At university
At college
At a concert
At the center
At the bus station
At the top of the page
At the end of the road
At the entrance
At the top
At the bottom
At the side


In NanoNet😉
In the garden
In a box
In my pocket
In my wallet
In a car
In a taxi
In the sky
In the mirror
In the world
In Afghanistan
In London
In the living room
In the book
In the picture
In a row


On the wall
On the door
On the floor
On the carpet
On the menu
On the page
On the street
On the train
On the plane
On the ship
On a horse
On a motorcycle
On a bicycle
On television
On the radio.
On the telephone

Join
@textoolgy
Vocabulary
لغت

به عقربه ساعت چی میگن؟
میگن
🗣Hand🤚
بعلی، همان دست خودمان..

Hour/minute/second hand
عقربه ساعت/دقیقه/ثانیه

خواسته باشیم بگیم ساعتم پنج دقیقه جلو است چی میگیم؟
میگین
My watch is five minutes fast.

و حالا پنج دقیقه عقب است؟
My watch is five minutes slow.

Join
@textoolgy
#اصطلاحات_کاربردی
بیشتر شاگردا هنگام گفتن تاریخ ب مشکل بر میخورن.
امیدوارم این پوست مشکل شما ر حل کنه و اگه دوس داشتید ب دوستان تان هم فوروارد کنید.

سالهای 2000 و بعد:
2000 – two thousand

2001 – two thousand (and) one

2009 – two thousand (and) nine

2010 – two thousand (and) ten

2015 – two thousand (and) fifteen

2016 – two thousand (and) sixteen
او and  داخل پرانتیز دلخواهه... میتونید نگید.

سال های قبل از 2000 :
اگر دو رقم آخر سال صفر باشه معمولا آن سال با hundred بیان می شه. به چند مثال توجه کنید:

1900 – nineteen hundred

1800 – eighteen hundred

1700 – seventeen hundred

1600 – sixteen hundred

1500 – fifteen hundred



اگر فقط رقم سوم یک سال چهار رقمی صفر باشه دو رقم اول با هم و دو رقم آخر هم به صورت جداگانه خوانده می شوند (خود صفر هم باید حتما خوانده شود):

1807 – eighteen oh seven

1902 – nineteen oh two

1705 – seventeen oh five

1306 – thirteen oh six

برای خواندن این دسته از سال ها (مواردی که رقم سوم آنها صفر است) می توان از روش قبلی (با hundred) هم استفاده کرد ولی روش بدون استفاده از hundred رایج تر است. به یک مثال در این خصوص توجه کنید:

1807 – eighteen hundred and seven



اگر هیچ کدام از رقم های سال صفر نبود آنها را دو به دو می خونیم:

1987 – nineteen eighty seven

1741 – seventeen forty one

1311 – thirteen eleven

1654 – sixteen fifty four

1218 – twelve eighteen
بعد از 2020 با کلمه thousand نخوانید و دو دو عدد بگید.
2020- twenty twenty
2025- twenty twenty five
2050- twenty fifty

 Join
@textoolgy
🗣اصطلاح

ب شخصی ک همیشه در حال دیدن تلویزیونه چی میگین؟؟

میگیم
Couch potato

🔻She watches TV a lot. She is such a couch potato.

Join
@textoolgy
در پاسخ به عذرخواهی در انگلیسی چه میتوان گفت؟


No apology necessary.

نیازی به عذرخواهی نیست.
I'm sorry too.
من هم متاسفم.
That's all right.
روبراهه/ مشکلی نیست.
Never mind
بهش فکر نکن.
Don't apologize.
عذرخواهی نکن.
It doesn't matter.
اهمیتی نداره.

Join
@textoolgy
وقتی که قصد یادگیری لغتی ر داریم، باید با نگاه دقیق به فرهنگ لغت به سایر معانی دیگر آن نیز توجه کنیم.
برای نمونه کلمه Keen در کنار کلمات مختلف معانی متفاوتی را نشان می دهد.


💎A Keen Knife
🌹چاقوی تیز

💎A keen wind
🌹 باد سخت‏

💎A keen slap
🌹 سیلی جانانه

💎A keen scent
🌹بوی تند

💎A keen desire
🌹میل شدید

💎A keen dread
🌹ترس عمیق


Join
@textoolgy
👍1
#لغت

لغات و صفات برای بیان شخصیت:

💮funny: با مزه
💮friendly : خونگرم, بجوش
💮serious : جدی
💮confident : دارای اعتماد به نفس
💮shy : خجالتی
💮talkative : پر حرف, وراج
💮creative : خلاق
💮hardworking : کوشا
💮jealous : حسود
💮strict : سخت گیر
💮easygoing : آسانگیر/بيخيال
💮arrogant : از خود راضي
💮moody : دم دمی مزاج
💮selfless : فداكار
💮selfish : خودخواه
💮generous : بخشنده, دست و دلباز

Join
@textoolgy
📚 #جملات_کاربردی
📚#practical_sentences

ایشته بگیم از بسکه گرسنه استم شکمم قار قور میکنه؟

بگین
My stomach is rumbling , what's the chow?
شکمم قارو قور میکنه، غذا چیه؟



___________________


💥rumble : /ˈrʌmbl /


if your stomach rumbles, it makes a noise, especially because you are hungry
قاروقور کردن


_________________


💥chow : /tʃaʊ /


food
غذا

Join
-----------------
@textoolgy
رنگها در زبان انگلیسی

قرمزها:
جگری
Indian Red

بژ تیره
Light Coral

حناییِ روشن
Salmon

قهوه‌ایِ حنایی
Dark Salmon

کرم نارنجی
Light Salmon

قرمز
Red

زرشکی
Crimson

شرابی
Fire Brick

عنابی تند
Dark Red

صورتی‌ها:

صورتی
Pink

صورتی پررنگ
Light Pink

شرابی روشن
Pale Violet Red

سرخابی
Hot Pink

شفقی
Deep Pink

ارغوانی
Medium Violet Red

نارنجی‌ها:
نارنجی کرم
Light Salmon

نارنجی
Orange

نارنجی سیر
Dark Orange

نارنجی پررنگ
Coral

قرمز گوجه‌ای
Tomato

قرمز-نارنجی
Orange Red

زردها:
شیری
Light Yellow

شیرشکری
Lemon Chiffon

لیمویی روشن
Light Goldenrod Yellow

هلویی روشن
Papaya Whip

هلویی
Moccasin

هلویی پررنگ
Peach Puff

نخودی
Pale Goldenrod

خاکی
Khaki

زرد
Yellow

کهربایی باز
Gold

ماشی
Dark Khaki

سبزها:
مغزپسته‌ای
Green Yellow

سبز روشن
Chartreuse

مغزپسته‌ای پررنگ
Lawn Green

مغزپسته‌ای
Lime

سبز کمرنگ
Pale Green

سبز کدر
Light Green

یشمی سیر
Medium Spring Green

یشمی کمرنگ
Spring Green

سبز لجنی
Yellow Green

سبز چمنی
Grassy

خزه‌ای
Medium Sea Green

خزه‌ای پررنگ
Sea Green

شویدی
Forest Green

سبز
Green

سبز ارتشی
Olive Drab

زیتونی
Olive

زیتونی سیر
Dark Olive Green

سبز آووکادو
Dark Green

سبز دریایی
Medium Aquamarine

سبز دریایی تیره
Dark Sea Green

سبز کبریتی روشن
Light Sea Green

سبز کبریتی تیره
Dark Cyan

سبز دودی
Teal

آبی‌ها:
فیروزه‌ای
Aqua

آبی آسمانی
Light Cyan

فیروزه‌ای کدر
Pale Turquoise

آبی دریایی
Cyan

یشمی
Aquamarine

سبز دریایی روشن
Turquoise

فیروزه‌ای تیره
Medium Turquoise

فیروزه‌ای سیر
Dark Turquoise

آبی کبریتی روشن
Powder Blue

بنفش مایل به آبی
Light Steel Blue

آبی کبریتی
Light Blue

آبی آسمانی سیر
Sky Blue

آبی روشن
Light Sky Blue

آبی کمرنگ
Deep Sky Blue

آبی کدر
Corn flower Blue

نیلی متالیک
Steel Blue

آبی لجنی
Cadet Blue

آبی متالیک روشن
Medium Slate Blue

نیلی
Dodger Blue

فیروزه‌ای فسفری
Royal Blue

آبی
Blue

آبی سیر
Medium Blue

سرمه‌ای
Dark Blue

لاجوردی
Navy

آبی نفتی
Midnight Blue

بنفش‌ها:
نیلی کمرنگ
Lavender


بادمجانی روشن
Thistle

بنفش کدر
Plum

بنفش روشن
Violet

سرخابی
Fuchsia

سرخابی روشن
Magenta

ارکیده
Orchid

ارکیده سیر
Medium Orchid

آبی بنفش
Medium Purple

آبی فولادی
Slate Blue

آبی-بنفش سیر
Blue Violet

بنفش باز
Dark Violet

ارکیده بنفش
Amethyst

مخملی
Dark Magenta

بنفش
Purple

آبی دودی
Dark Slate Blue

نیلی سیر
Indigo

قهوه‌ای‌ها:
کاهی
Corn silk

کاهگلی
Blanched Almond

کرم
Bisque

کرم سیر
Navajo White

گندمی
Wheat

خاکی
Burly Wood

برنزه کدر
Tan

بادمجانی
Rosy Brown

هلویی سیر
Sandy Brown


Join
@textoolgy
🔔ﮐﻠﻤﺎﺕ ﺗﻌﺠﺒﯽ🔔



🎀Yum = Yum-yum
ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺑﻪ ﺑﻪ ﺩﺭﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻏﺬﺍﻱ ﺧﻮﺷﻤﺰﻩ ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻲ ﺭﻭﺩ
🌿Example: Yum, It’s delicious ﺑﻪ ﺑﻪ ﺧﻮﺷﻤﺰﻩ ﺍﺱ


🎀Yuck = Yuk
ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻇﻬﺎﺭﺗﻨﻔﺮﺍﺯﺑﻮﻱ ﺑﺪ ﻳﺎ ﻏﺬﺍﻱ ﺑﺪﻣﺰﻩ ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻲ ﺭﻭﺩ ﻭﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺍﻩ ﻳﺎ ﺍﻩ ﺍ ﻩ(ﺑﺎﻓﺘﺤﻪ ﺑﺨﻮﺍﻧﻴﺪ) ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ
🌿Example: Yuck, what a bad smell
ﺍﻩ ﺍ ﻩ! ﭼﻪ ﺑﻮﻱ بدی
🌿Example: yuck! I hate mayonnaise
ﺍﻩ ﺍﻩ ﻣﻦ ﺍﺯ ﺳﺲ ﻣﺎﻳﻮﻧﺰ ﻣﺘﻨﻔﺮﻡ

🎀Wow
ﺑﻴﺎﻧﮕﺮﺗﻌﺠﺐ ﻭﺗﺤﺴﻴﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻱ ﻭﺍﺍﺍﻱ/ﺑﻪ/ﺍﻭﻩ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ
🌿Example: Wow, look at that
ﻭﺍﺍﺍﻱ ﻧﮕﺎﺵ ﻛﻦ


🎀Mmm = Mm ﺍﻭﻡ ﻡ
🌿Example: Mmm, I know what you mean
ﺍﻭ ﻡ ﻡ، ﻣﻲ ﺩﻭﻧﻢ ﻣﻨﻈﻮﺭﺕ ﭼﻴﻪ


🎀Um
ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺩﺭﮔﻔﺘﺎﺭ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ﻭ ﻣﻌﻨﺎﻱ ﺍﻭﻡ ﻳﺎ ﺍ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ
🌿Example: Um, yeah, I guess so
ﺍﻭﻡ ﺁﺭﻩ ﺣﺪﺱ ﻣﻲ ﺯﻧﻢ ﺍﻳﻦ ﻃﻮﺭ ﺑﺎﺷﻪ


🎀Oops
ﻭﻗﺘﻲ ﻧﺎﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﭼﻴﺰﻱ ﺭﺍﻣﻲ ﮔﻮﻳﻴﺪ ﻛﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪﻣﻲ ﮔﻔﺘﻴﺪ ﻭﻣﻌﻨﺎﻱ ﺍﻱ ﻭﺍﻱ/ﻭﺍﻱ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ
🌿Example: Oops, I shouldn’t have said that
ﺍﻱ ﻭﺍﻱ، ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻣﻲ ﮔﻔﺘﻤﺶ


🎀Gee
ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﺷﮕﻔﺘﻲ ﻭﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻱ ﺟﻮﻧﻤﻲ/ﺑﻪ ﺑﻪ/ﻭﺍﻱ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﻧﺎﺭﺍﺣﺘﻲ ﺑﺎﺷﺪ
🌿Example: Gee, what a great idea
ﻭﺍﻱ، ﭼﻪ ﻧﻈﺮ ﻋﺎﻟﻲ ﺍﻱ


🎀Hey
ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻠﺐ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻜﺎﺭ ﻣﻲ ﺭﻭﺩ ﻭ ﻫﻲ/ﺁﻫﺎﻱ ﻣﻌﻨﻲ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ
🌿Example: Hey, leave my thing alone
ﻫﻲ، ﺑﻪ ﻭﺳﺎﻳﻠﻢ ﺩﺳﺖ ﻧﺰﻥ

🎀Uh
ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺑﻜﺎﺭﻣﻲ ﺭﻭﺩ ﻛﻪ ﺍﻟﻒ) ﺩﺭﻣﻮﺭﺩ ﭼﻴﺰﻱ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ ﺏ)ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺴﻲ ﺩﺭﻣﻮﺭﺩﭼﻴﺰﻱ ﺑﺎﻣﺎﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻛﻨﺪ

🌿Example1: Uh, yeah, I guess so
ﺁﻫﺎﻥ،ﺁﺭﻩ،ﺣﺪﺱ ﻣﻲ ﺯﻧﻢ ﺍﻳﻨﻄﻮﺭﺑﺎﺷﻪ
🌿Example 2: We can discuss this another time, uh?
ﻣﻲ ﺗﻮﻧﻴﻢ ﻳﻪ ﻭﻗﺖ ﺩﻳﮕﻪ ﺩﺭﻣﻮﺭﺩﺵ ﺑﺤﺚ ﻛﻨﻴﻢ، ﺑﺎﺷﻪ؟


🎀Oi = Oy
ﺩﺭ ﻣﻮﻗﻊ ﻋﺼﺒﺎﻧﻴﺖ ﺑﻜﺎﺭﻣﻲ ﺭﻭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻱ ﺁﻫﺎﻱ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ
Example: Oi, you ﺁﻫﺎﻱ ﺑﺎﺗﻮﺍﻡ
🎀Oh
ﺩﺭﻣﻮﺍﺭﺩﺯﻳﺮﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻴﺮﻭﺩﺍﻟﻒ)ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻠﺐ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻱ ﻫﻲ ﺏ)ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﺤﺚ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻱ ﺍ (ﺑﺎﻛﺴﺮﻩ ﺑﺨﻮﺍﻧﻴﺪ) ﺝ) ﻣﻮﻗﻊ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺳﻮﺍﻝ
🌿Example1: Oh, Tohid! Could you help me a moment?
ﻫﻲ ﺗﻮﺣﻴﺪ ﻣﻲ ﺷﻪ ﻳﻪ ﻟﺤﻈﻪ ﻛﻤﻜﻢ ﻛﻨﻲ
🌿Example 2: I met your friend in town, oh, what’s her name?
ﺩﻭﺳﺘﺖ ﺭﻭ ﺗﻮ ﺷﻬﺮﺩﻳﺪﻡ، ﺍ(ﺑﺎﻛﺴﺮﻩ ﺑﺨﻮﺍﻧﻴﺪ)،ﺍﺳﻤﺶ ﭼﻴﻪ؟
🌿Example3: Oh yes
ﺁﻫﺎﻥ ﺑﻠﻪ، ﺑﻠﻪ ﺑﻠﻪ، ﺍﻟﺒﺘﻪ


🎀Urgh = Ugh
ﺍﺥ(ﺑﺎﻓﺘﺤﻪ ﺑﺨﻮﺍﻧﻴﺪ)، ﺍﻩ(ﺑﺎﻓﺘﺤﻪ ﺑﺨﻮﺍﻧﻴﺪ)

🌿Example: Urgh! There’s a dead fly in my coffee
ﺍﻩ ﻳﻪ ﻣﮕﺲ ﻣﺮﺩﻩ ﺗﻮ ﻗﻬﻮﻩ ﻣﻪ

🎀Uh-uh ﻧﭻ/ﻧﻪ
Example: A: Is Tohid here yet?ﺗﻮﺣﻴﺪ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎﺳﺖ؟
🎀 B: Uh-uh ﻧﭻ


🎀Uh-oh = oh-oh
ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺍﺯﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﺷﺘﺒﺎﻫﻲ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻳﻢ ﻳﺎ ﻣﺸﻜﻠﻲ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩﺷﺪﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻱ ﻭﺍﻱ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ
🌿Example: Uh-oh, I forgot to write that letter
ﻭﺍﻱ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻡ ﺍﻭﻥ ﻧﺎﻣﻪ ﺭﻭ ﺑﻨﻮﻳﺴﻢ


🎀Uh-huh
ﺑﻴﺎﻧﮕﺮﺗﺎﻳﻴﺪ ﻭﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻱ ﺍﻫﻮﻡ/ﺁﺭﻩ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ
🌿Example: A: Can I sit here? ﻣﯿﺘﻮﻧﻢ ﺍﯾﻨﺠﺎ ﺑﺸﯿﻨﻢ؟
🎀 B: Uh-huhﺍﻭﻫﻮﻡ

Join
@textoolgy
Cry
Rihanna
📊Quiz and Grammar
Rihanna – Cry
ترجمه این اهنگ زیبا تقدیم شما
😊👇❤️👇😊



I’m not the type to get my heart broken
من از اون دسته دخترا نیستم که بذارم قلبمو بشکونن
I’m not the type to get upset and cry
یا غمگین شم و گریه کنم
Cause I never leave my heart open
چون هیچوقت قلبم رو برای کسی باز نذاشتم
Never hurts me to say goodbye
(دل کندن) و خداحافظی کردن از کسی منو ناراحت نمی کنه
Relationships don’t get deep to me
به این روابط زیاد علاقه ندارم
Never got that whole in love thing
هیچوقت به یه عشق دست نخورده و پاک دست پیدا نکردم
And someone can say they love me truly
ممکنه بعضیا بگن که از ته دل منو دوست دارن
But at the time it didn’t mean a thing
اما در اون لحظه هیچ ارزش و معنی نداشتن

My mind is gone, I’m spinning round
همه چیز رو فراموش کردم و دارم برای خودم قدم می زنم
And deep inside, my tears I’ll drown
ود در اعماقم ، اشکایی که می ریزم
I’m losing grip, what’s happening
دارم عقلم رو از دست میدم، چی داره سرم میاد
I strayed from love, this is how I feel
از عشق رانده شدم، این چیزیه که احساس می کنم

This time was different
این بار با دفعه های قبل متفاوته
Felt like I was just a victim
احساس می کردم که یه قربانیم
And it cut me like a knife
وای داره منو مثل یه چاقو تکه تکه می کنه
When you walked out of my life
وقتی از زندگیم رفتی بیرون
Now I’m in this condition
و حالا من تو این وضعیت (گرفتار شدم)
And I’ve got all the symptoms
Of a girl with a broken heart
و تمام خصوصیتهای یه دختر دل شکسته رو دارم
But no matter what you’ll never see me cry
اما عیبی نداره، دیگه گریم رو نخواهی دید

Did it happen when we first kissed
وقتی برای اولین بار همدیگه رو می بوسیدیم این اتفاق پیش اومد؟
Cause it’s hurting me to let it go
چون بی خیالش شدن منو آزار میده
Maybe cause we spent so much time
شای وقت زیادی سرش صرف کردیم
And I know that it’s no more
ولی میدونم که دیگه پیش نمیاد
I shoulda never let you hold me baby
عزیزم نباید هیچوقت می ذاشتم منو تو آغوشت بگیری
Maybe why I’m sad to see us apart
شاید بخاطر همینه که از دوریمون ناراحتم
I didn’t give IT to you on purpose
من (عشقم رو) بی قصد و غرض در اختیارت گذاشتم
Can’t figure out how you stole my heart
نمی تونم بفهمم که چرا اون رو ازم دزدیدی!

My mind is gone, I’m spinning round
همه چیز رو فراموش کردم و دارم برای خودم قدم می زنم
And deep inside, my tears I’ll drown
ود در اعماقم ، اشکایی که می ریزم
I’m losing grip, what’s happening
دارم عقلم رو از دست میدم، چی داره سرم میاد
I strayed from love, this is how I feel
از عشق رانده شدم، این چیزیه که احساس می کنم

This time was different
این بار با دفعه های قبل متفاوته
Felt like I was just a victim
احساس می کردم که یه قربانیم
And it cut me like a knife
وای داره منو مثل یه چاقو تکه تکه می کنه
When you walked out of my life
وقتی از زندگیم رفتی بیرون
Now I’m in this condition
و حالا من تو این وضعیت (گرفتار شدم)
And I’ve got all the symptoms
Of a girl with a broken heart
و تمام خصوصیتهای یه دختر دل شکسته رو دارم
But no matter what you’ll never see me cry
اما عیبی نداره، دیگه گریم رو نخواهی دید

How did I get here with you, I’ll never know
چطور من و تو به اینجا رسیدیم؟، هیچوقت نخواهم فهمید
I never meant to let it get so personal
هیچوقت نمیخواستم رابطمون اینقدر نزدیک بشه
And After all I tried to do to stay away from loving you
و باتموم سعیی که کردم از عشقت دوری کنم
I’m broken hearted, I can’t let you know
قلبم شکسته شد ولی نمیخوام تو متوجه بشی
And I won’t let it show
و دیگه نمیذارم گریم نمایان بشه
You won’t see me cry
دیگه گریم رو نخواهی دید

This time was different
این بار با دفعه های قبل متفاوته
Felt like I was just a victim
احساس می کردم که یه قربانیم
And it cut me like a knife
وای داره منو مثل یه چاقو تکه تکه می کنه
When you walked out of my life
وقتی از زندگیم رفتی بیرون
Of a girl with a broken heart
و تمام خصوصیتهای یه دختر دل شکسته رو دارم
But no matter what you’ll never see me cry
اما عیبی نداره، دیگه گریم رو نخواهی دید

This time was different
این بار با دفعه های قبل متفاوته
Felt like I was just a victim
احساس می کردم که یه قربانیم
And it cut me like a knife
وای داره منو مثل یه چاقو تکه تکه می کنه
وقتی از زندگیم رفتی بیرون
Now I’m in this condition
و حالا من تو این وضعیت (گرفتار شدم)
And I’ve got all the symptoms

Join
@textoolgy
Forwarded from 📊Quiz and Grammar (Faraidoon Azimi)
خوراکی های خوشمزه😋

Cheese puff = پفک

Crisps = چیپس

Fruit leather / Fruit rolls up = لواشک

Smarties = اسمارتیز

gummy candy / jelly sweet = پاستیل
.
.
now, swallow your spit😘😂.

@textoolgy
‏اعتماد به نفس این نیست که وارد اتاقی بشی و فکر کنی از همه بهتری، اینه که وارد بشی و اصلا خودت رو با کسی مقایسه نکنی.

@textoolgy
#idioms
#practical_sentences

count me out
روی من حساب نکن

I'm proud of you
من بهت افتخار میکنم

stay in touch
در تماس هستیم

why the long face?
چرا کشتی هات غرق شده؟

in on time
خیلی سریع

screw up
گند زدن

way off
کاملااشتباه میکنی

he was framed
براش پاپوش درست کردن

he is a bad egg
آدم بد طینت و بی صداقتیه

I got your point
منظورت را فهمیدم

I come straight to the point
مستقیم میرم سر اصل مطلب

Join
@textoolgy
Expression
چطور بگیم
تا چشم بهم بزنی میایم؟
بگین

🔷I will be back before you know it.
🔷I will be back in a flash
🔷I will be back in a split second
🔷I will be back right away


Join🔻🔻🔻
@textoolgy
#body
بدن

Forehead: پیشانی

Head: سر

Eye: چشم

Nose: بینی

Nostril: سوراخ بینی

Cheek: گونه

Chin: چناق

Neck: گردن

Shoulders: شانه ها

Arm: بازو

Belly/ abdomen: شکم

Navel: ناف

Knee: زانو

Shin: ساق پا

Toe: انگشت پا

Heel: پاشنه

Ankle: قوزک پا

Foot: پا

Leg: پا، ران پا

Finger: انگشت

Hand: دست

Palm: کف دست

Elbow: آرنج:

Mouth: دهان

Ear: گوش

Eyebrow: ابرو

Eyelash: ابرو

Hair: مو


Join
🔻🔻🔻🔻
🦋 @textoolgy 🦋
👍1
🔻Proverb
🔻ضرب المثل

چطور بگیم

خواهی نشوی رسوا، همرنگ جماعت باش؟

بگین
When in Rome, do as Romans do.

Join
🔻🔻🔻
@textoolgy