👨🏻🎓مخفف های مربوط به مدارج تحصیلی👩🏻🎓
Acronyms of Education
.
🙂A.A:
Associate in Arts
فوق دیپلم در رشته های هنر
.
🙃A.S:
Associate in Science
فوق دیپلم در رشته های مهندسی و علوم
.
😉B.A:
Bachelor of Arts
لیسانس رشته های هنر و علوم انسانی
مثل معماری و ادبیات فارسی و حقوق و ...
.
😌B.Sc:
Bachelor of Science
لیسانس رشته های مهندسی و علوم
.
🤗M.A:
Master of Arts
فوق لیسانس هنر و علوم انسانی و ...
.
😄M.S:
Master of Science
فوق لیسانس رشته های مهندسی و علوم
.
🤑MD:
Medicinae Doctor - Doctor of Medicine
دکترای پزشکی
.
😗PhD:
Philosophiae Doctor - Doctorate of Philosophy
دکترای غیر پزشکی
#A🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
Acronyms of Education
.
🙂A.A:
Associate in Arts
فوق دیپلم در رشته های هنر
.
🙃A.S:
Associate in Science
فوق دیپلم در رشته های مهندسی و علوم
.
😉B.A:
Bachelor of Arts
لیسانس رشته های هنر و علوم انسانی
مثل معماری و ادبیات فارسی و حقوق و ...
.
😌B.Sc:
Bachelor of Science
لیسانس رشته های مهندسی و علوم
.
🤗M.A:
Master of Arts
فوق لیسانس هنر و علوم انسانی و ...
.
😄M.S:
Master of Science
فوق لیسانس رشته های مهندسی و علوم
.
🤑MD:
Medicinae Doctor - Doctor of Medicine
دکترای پزشکی
.
😗PhD:
Philosophiae Doctor - Doctorate of Philosophy
دکترای غیر پزشکی
#A🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
📊Quiz and Grammar
.:: wWw.FlyMusic.Biz ::. – ( wWw.FlyMusic.Biz )
#Song
( Girl, im going out of my mind(mind
دختر واقعا دارم دیوونه میشم
(and even though i dont really know you(you
و اگر چه تورو درست نمیشناسم
and plus im feeling im running out of time
و بعلاوه احساس می کنم که داره دیر میشه
(im waiting for the moment i can show you(show you
دنبال موقعیتی می گردم گه بهت نشون بدم
and baby girl i want u to know, im watching you go
و عزیز دل، میخوام بدونی، دارم رفتنت رو می بینم
,im watching you pass me by
دارم میبینم که داری از کنارم رد می شی
its real love that that you dont know about
این اون عشق واقعیه که تو ازش بی اطلاعی
Baby i was there all alone.. when you'd be doing things i would watch you
عزیزم من اونجا تنهای تنها بودم، وقتی اون کار رو می کنی من اونجام
i'd picture you and me all alone .. im wishing you was someone i can talk to
تو تخیلاتم تو و من تنهای تنها، ای کاش کسی بودی که میشد باهاش حرف زد
(i gotta get you out of my head but baby girl i gotta see you once again(again
باید تورو از فکرم بیرون کنم، ولی عزیز دلم میخوام یک بار دیگه ببینمت
its real love that you dont know about
این اون عشق واقعیه که تو ازش بی اطلاعی
(Girl, im going out of my mind(mind
دختر واقعا دارم دیوونه میشم
(and even though i dont really know you(you
و اگر چه تو رو درست نمیشناسم
and plus im feeling im running out of time
و بعلاوه احساس می کنم که داره دیر میشه
(im waiting for the moment i can show you(show you
دنبال موقعیتی می گردم گه بهت نشون بدم
and baby girl i want u to know, im watching you go
و عزیز دل، میخوام بدونی، دارم رفتنت رو می بینم
im watching you pass me by
دارم میبینم که داری از کنارم رد می شی
its real love that that you dont know about
این اون عشق واقعیه که تو ازش بی اطلاعی
Every now and now i go to sleep, i couldn't stop dreaming about you
هر وقت که می خوام بخوابم، نمیتونم بهت فکر نکنم
your love is got me feeling kinda weak.. i really cant see me without you
بی عشق تو من ضعیفم، بدون تو بودن رو حتی نمیتونم تصور کنم
and now u're running around in my head
و حالا تو همش تو فکرمی
(im never gonna let you slip away again(again
نمیخوام دوباره از کفم بری
its real love that that you dont know about
این اون عشق واقعیه که تو ازش بی اطلاعی
Every now and then when i watch you
i wish that i could tell you that i want you
هر موقع که تورو می بینم
آرزو میکنم که بتونم بهت بگم که عاشقتم
if i can have the chance to talk with to you
if i get up the chance to walk with you
اگه باز فرصت صحبت کردن رو با تو پیدا کنم
اگه بتونم باز با تو قدم بزنم
(then i would stop holding it in and never have to go through this again (again
دیگه این احساس رو در درونم نگه نمی دارم و
دیگه مجبور نیستم تحملش کنم
its real love that you dont know about
این اون عشق واقعیه که تو ازش بی اطلاعی
(Girl, im going out of my mind(mind
دختر واقعا دارم دیوونه میشم
(and even though i dont really know you(you
و اگر چه تو رو درست نمیشناسم
and plus im feeling im running out of time
و بعلاوه احساس می کنم که داره دیر میشه
(im waiting for the moment i can show you(show you
دنبال موقعیتی می گردم گه بهت نشون بدم
and baby girl i want u to know, im watching you go
و عزیز دل، میخوام بدونی، دارم رفتنت رو می بینم
im watching you pass me by
دارم میبینم که داری از کنارم رد می شی
its real love that that you dont know about
این اون عشق واقعیه که تو ازش بی اطلاعی
Today when i saw you alone... i knew had to come up and approach you
امروز وقتی تنها دیدمت. . .میدونستم باید بیام و نزدیکت باشم
coz girl i really gotta let you know
all about the things you made me go through
چون دختر، واقعا میخوام بدونی. . .
راجع به تمام چیزایی که منو گرفتارشون کردی
and now she looking at me in the eye and now
و حالا اون داره تو چشمام نگاه میکنه
you get me open and now you dreaming
(again(again
تو من رو در عشق خودت رها کردی و باز تو رویا رفتی
its real love that that you dont know about
این اون عشق واقعیه که تو ازش بی اطلاعی
Every now and then when i watch you
i wish that i could tell you that i want you
هر بار که تورو می بینم، از خدا میخوام که بتونم بهت بگم، تورو میخوام
if i can have the chance to talk to with you
if i get up the chance to walk with you
اگه باز فرصت صحبت کردن رو با تو پیدا کنم
#Azimi
( Girl, im going out of my mind(mind
دختر واقعا دارم دیوونه میشم
(and even though i dont really know you(you
و اگر چه تورو درست نمیشناسم
and plus im feeling im running out of time
و بعلاوه احساس می کنم که داره دیر میشه
(im waiting for the moment i can show you(show you
دنبال موقعیتی می گردم گه بهت نشون بدم
and baby girl i want u to know, im watching you go
و عزیز دل، میخوام بدونی، دارم رفتنت رو می بینم
,im watching you pass me by
دارم میبینم که داری از کنارم رد می شی
its real love that that you dont know about
این اون عشق واقعیه که تو ازش بی اطلاعی
Baby i was there all alone.. when you'd be doing things i would watch you
عزیزم من اونجا تنهای تنها بودم، وقتی اون کار رو می کنی من اونجام
i'd picture you and me all alone .. im wishing you was someone i can talk to
تو تخیلاتم تو و من تنهای تنها، ای کاش کسی بودی که میشد باهاش حرف زد
(i gotta get you out of my head but baby girl i gotta see you once again(again
باید تورو از فکرم بیرون کنم، ولی عزیز دلم میخوام یک بار دیگه ببینمت
its real love that you dont know about
این اون عشق واقعیه که تو ازش بی اطلاعی
(Girl, im going out of my mind(mind
دختر واقعا دارم دیوونه میشم
(and even though i dont really know you(you
و اگر چه تو رو درست نمیشناسم
and plus im feeling im running out of time
و بعلاوه احساس می کنم که داره دیر میشه
(im waiting for the moment i can show you(show you
دنبال موقعیتی می گردم گه بهت نشون بدم
and baby girl i want u to know, im watching you go
و عزیز دل، میخوام بدونی، دارم رفتنت رو می بینم
im watching you pass me by
دارم میبینم که داری از کنارم رد می شی
its real love that that you dont know about
این اون عشق واقعیه که تو ازش بی اطلاعی
Every now and now i go to sleep, i couldn't stop dreaming about you
هر وقت که می خوام بخوابم، نمیتونم بهت فکر نکنم
your love is got me feeling kinda weak.. i really cant see me without you
بی عشق تو من ضعیفم، بدون تو بودن رو حتی نمیتونم تصور کنم
and now u're running around in my head
و حالا تو همش تو فکرمی
(im never gonna let you slip away again(again
نمیخوام دوباره از کفم بری
its real love that that you dont know about
این اون عشق واقعیه که تو ازش بی اطلاعی
Every now and then when i watch you
i wish that i could tell you that i want you
هر موقع که تورو می بینم
آرزو میکنم که بتونم بهت بگم که عاشقتم
if i can have the chance to talk with to you
if i get up the chance to walk with you
اگه باز فرصت صحبت کردن رو با تو پیدا کنم
اگه بتونم باز با تو قدم بزنم
(then i would stop holding it in and never have to go through this again (again
دیگه این احساس رو در درونم نگه نمی دارم و
دیگه مجبور نیستم تحملش کنم
its real love that you dont know about
این اون عشق واقعیه که تو ازش بی اطلاعی
(Girl, im going out of my mind(mind
دختر واقعا دارم دیوونه میشم
(and even though i dont really know you(you
و اگر چه تو رو درست نمیشناسم
and plus im feeling im running out of time
و بعلاوه احساس می کنم که داره دیر میشه
(im waiting for the moment i can show you(show you
دنبال موقعیتی می گردم گه بهت نشون بدم
and baby girl i want u to know, im watching you go
و عزیز دل، میخوام بدونی، دارم رفتنت رو می بینم
im watching you pass me by
دارم میبینم که داری از کنارم رد می شی
its real love that that you dont know about
این اون عشق واقعیه که تو ازش بی اطلاعی
Today when i saw you alone... i knew had to come up and approach you
امروز وقتی تنها دیدمت. . .میدونستم باید بیام و نزدیکت باشم
coz girl i really gotta let you know
all about the things you made me go through
چون دختر، واقعا میخوام بدونی. . .
راجع به تمام چیزایی که منو گرفتارشون کردی
and now she looking at me in the eye and now
و حالا اون داره تو چشمام نگاه میکنه
you get me open and now you dreaming
(again(again
تو من رو در عشق خودت رها کردی و باز تو رویا رفتی
its real love that that you dont know about
این اون عشق واقعیه که تو ازش بی اطلاعی
Every now and then when i watch you
i wish that i could tell you that i want you
هر بار که تورو می بینم، از خدا میخوام که بتونم بهت بگم، تورو میخوام
if i can have the chance to talk to with you
if i get up the chance to walk with you
اگه باز فرصت صحبت کردن رو با تو پیدا کنم
#Azimi
✳️فعل make با اسامی ذیل استفاده میشود.
make a difference
تفاوت ایجاد کردن
make a mess
گند زدن
make a mistake
اشتباه کردن
make a noise
سروصدا کردن
make an effort
تلاش کردن
make a call
تماس گرفتن
make money
پول درآوردن
make progress/ headway
پیشرفت کردن
make trouble
دردسر درست کردن
make a U turn
دور زدن
make a boo boo
گند زدن
#Azimi
@NanoNet1
make a difference
تفاوت ایجاد کردن
make a mess
گند زدن
make a mistake
اشتباه کردن
make a noise
سروصدا کردن
make an effort
تلاش کردن
make a call
تماس گرفتن
make money
پول درآوردن
make progress/ headway
پیشرفت کردن
make trouble
دردسر درست کردن
make a U turn
دور زدن
make a boo boo
گند زدن
#Azimi
@NanoNet1
Television
The advent of television has changed human life beyond all recognition. This change has affected almost all people, especially the common man. Given the advantages associated with this invention, it seems fair to state that television has made the life of the average person qualitatively much better.
One benefit offered by this form of media which has immensely influenced ordinary people is entertainment. We all know that a big part of our free time is taken up by watching movies, series and programs, all of which are television products. With this mass entertainment, individuals can enjoy themselves and keep busy in their spare time. Fortunately, this leisure time activity does not cost much, and normal people can afford it, unlike most other pursuits which usually require a lot of money. Put another way, the general public can have a much more enjoyable life thanks to this affordable recreation.
More importantly, TV has also improved lives in terms of education. With the help of this media, we can learn many things for free without participating in classes. This is particularly beneficial for those lacking the time and the money, a huge number of whom are people coming from the middle class. Taking this into account, it can be asserted that this educational broadcasting has promoted public knowledge and skills, in turn increasing the standards of living among the common people.
By and large, television has made a dramatic improvement in ordinary people’s lives quality-wise, and these developments are particularly noticeable in entertainment and education.
#Azimi
The advent of television has changed human life beyond all recognition. This change has affected almost all people, especially the common man. Given the advantages associated with this invention, it seems fair to state that television has made the life of the average person qualitatively much better.
One benefit offered by this form of media which has immensely influenced ordinary people is entertainment. We all know that a big part of our free time is taken up by watching movies, series and programs, all of which are television products. With this mass entertainment, individuals can enjoy themselves and keep busy in their spare time. Fortunately, this leisure time activity does not cost much, and normal people can afford it, unlike most other pursuits which usually require a lot of money. Put another way, the general public can have a much more enjoyable life thanks to this affordable recreation.
More importantly, TV has also improved lives in terms of education. With the help of this media, we can learn many things for free without participating in classes. This is particularly beneficial for those lacking the time and the money, a huge number of whom are people coming from the middle class. Taking this into account, it can be asserted that this educational broadcasting has promoted public knowledge and skills, in turn increasing the standards of living among the common people.
By and large, television has made a dramatic improvement in ordinary people’s lives quality-wise, and these developments are particularly noticeable in entertainment and education.
#Azimi
📊Quiz and Grammar
Photo
موفقیت: چون یک کوه یخی ست☝️🏻
آنچه که دیگران میبینند سطح روی آب است
و آنچه که در واقعیت رخ میدهد و نهفته در زیر سطح آب است.
.
Dedication
فداکاری
.
Hard work
تلاش و سختکوشی
.
Good habits
عادتهای خوب و مفید
.
Disappointment
نا امیدی
.
Sacrifice
قربانی کردن خوشیها و هزینه کردن از آنها
.
Failure
شکست
.
Persistence
استقامت و مایوس نشدن
#Azimi
@NanoNet1
آنچه که دیگران میبینند سطح روی آب است
و آنچه که در واقعیت رخ میدهد و نهفته در زیر سطح آب است.
.
Dedication
فداکاری
.
Hard work
تلاش و سختکوشی
.
Good habits
عادتهای خوب و مفید
.
Disappointment
نا امیدی
.
Sacrifice
قربانی کردن خوشیها و هزینه کردن از آنها
.
Failure
شکست
.
Persistence
استقامت و مایوس نشدن
#Azimi
@NanoNet1
✳️فرق LIVE با LIVE در انگلیسی
.
او Live که گوشه تلویزیون و برنامه های پخش زنده است
در نقش قید (Adverb) بکار رفته و تلفظش میشه لایو / laɪv /
به معنی زنده/جاندار/ پخش زنده
همچنین وقتی live در نقش اسم و صفت هم بکار بره تلفظش میشه لایو / laɪv /
.
مثال:
Live TV Channel.
کانال تلویزیونی زنده
.
اما وقتی live در نقش فعل بکار بره تلفظش میشه: لیو /lɪv /
به معنی زندگی کردن و امورات گذراندن
مثال:
I live in London.
من لندن زندگی میکنم
#Azimi
@NanoNet1
.
او Live که گوشه تلویزیون و برنامه های پخش زنده است
در نقش قید (Adverb) بکار رفته و تلفظش میشه لایو / laɪv /
به معنی زنده/جاندار/ پخش زنده
همچنین وقتی live در نقش اسم و صفت هم بکار بره تلفظش میشه لایو / laɪv /
.
مثال:
Live TV Channel.
کانال تلویزیونی زنده
.
اما وقتی live در نقش فعل بکار بره تلفظش میشه: لیو /lɪv /
به معنی زندگی کردن و امورات گذراندن
مثال:
I live in London.
من لندن زندگی میکنم
#Azimi
@NanoNet1
✳️Expressions about saying not to be lazy!
✳️عبارتهای "غیر رسمی"
برای گفتن: تنبل نباش بچه جان 😊
.
✅Don’t be so lazy.
✅اینقدر تنبل نباش.
.
Get off your backside.
بلند شو از زمین دیگه!
.
Don’t waste the day.
روزت را هدر نده.
.
✅Don’t be such a couch potato.
مثل سیب زمینی مبلی نباش.
.
✳️Couch Potato👇
آدم تنبلی که همیشه نشسته و تلویزیون میبینه
#Azimi
@NanoNet1
✳️عبارتهای "غیر رسمی"
برای گفتن: تنبل نباش بچه جان 😊
.
✅Don’t be so lazy.
✅اینقدر تنبل نباش.
.
Get off your backside.
بلند شو از زمین دیگه!
.
Don’t waste the day.
روزت را هدر نده.
.
✅Don’t be such a couch potato.
مثل سیب زمینی مبلی نباش.
.
✳️Couch Potato👇
آدم تنبلی که همیشه نشسته و تلویزیون میبینه
#Azimi
@NanoNet1
✳️OPPOSITE WORDS
✅Part A👌
absent × present
حاضر×غیر حاضر
accept × decline, refuse
قبول کردن× رد کردن
accurate × inaccurate
درست× نادرست
admit × deny
پذیرفتن × انکار کردن
advantage × disadvantage
فایده× نقص
agree × disagree
موافقت کردن× مخالفت کردن
alive × dead
زنده× مردن
all × none, nothing
همه× هیچ
always × never
همیشه× هرگز
ancient × modern
باستانی× عصری
answer × question
جواب دادن× سوال کردن
apart × together
جدا× با هم
appear × disappear, vanish
ظاهر شدن× ناپدید شدن
approve × disapprove
تایید کردن× تایید نکردن
arrive × depart
رسیدن× حرکت کردن
artificial × natural
مصنوعی× طبیعی
ascend × descend
صعود کردن× نزول کردن
attractive × repulsive
جذاب× تنفر انگیز( از بس ک زشته😒)
awake × asleep
بیدار × خواب
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
✅Part A👌
absent × present
حاضر×غیر حاضر
accept × decline, refuse
قبول کردن× رد کردن
accurate × inaccurate
درست× نادرست
admit × deny
پذیرفتن × انکار کردن
advantage × disadvantage
فایده× نقص
agree × disagree
موافقت کردن× مخالفت کردن
alive × dead
زنده× مردن
all × none, nothing
همه× هیچ
always × never
همیشه× هرگز
ancient × modern
باستانی× عصری
answer × question
جواب دادن× سوال کردن
apart × together
جدا× با هم
appear × disappear, vanish
ظاهر شدن× ناپدید شدن
approve × disapprove
تایید کردن× تایید نکردن
arrive × depart
رسیدن× حرکت کردن
artificial × natural
مصنوعی× طبیعی
ascend × descend
صعود کردن× نزول کردن
attractive × repulsive
جذاب× تنفر انگیز( از بس ک زشته😒)
awake × asleep
بیدار × خواب
#🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
Forwarded from 📊Quiz and Grammar (Faraidoon Azimi)
OPPOSITE WORDS
PART 🛑B🛑
backward × forward
بطرف عقب× بطرف جلو
beautiful × ugly
زیبا× زشت
begin × end
شروع کردن× ختم کردن
below × above
زیر× بالا
bent × straight
خمیده × مستقیم
best × worst
بهترین×بد ترین
blame × praise
مقصر شمردن× ستایش کردن
bless × curse
رحمت× نفرین
bitter × sweet
تلخ× شیرین
borrow × lend
قرض کردن× قرض دادن
bottom × top
پایین× بالا
brave × coward
شجاع× ترسو
build × destroy
ساختن× خراب کردن
bold × meek, timid
نترس× ترسو، بزدل
bound × free
محدود× آزاد
bright × dim, dull
روشن× تاریک، تیره
brighten × fade
روشن گردن×بی نور شدن
broad × narrow
وسیع× کم عرض
🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1
PART 🛑B🛑
backward × forward
بطرف عقب× بطرف جلو
beautiful × ugly
زیبا× زشت
begin × end
شروع کردن× ختم کردن
below × above
زیر× بالا
bent × straight
خمیده × مستقیم
best × worst
بهترین×بد ترین
blame × praise
مقصر شمردن× ستایش کردن
bless × curse
رحمت× نفرین
bitter × sweet
تلخ× شیرین
borrow × lend
قرض کردن× قرض دادن
bottom × top
پایین× بالا
brave × coward
شجاع× ترسو
build × destroy
ساختن× خراب کردن
bold × meek, timid
نترس× ترسو، بزدل
bound × free
محدود× آزاد
bright × dim, dull
روشن× تاریک، تیره
brighten × fade
روشن گردن×بی نور شدن
broad × narrow
وسیع× کم عرض
🅰🆉🅸🅼🅸
@NanoNet1