اصطلاح
❇️My treat
✅مهمون من
✅Let's go get some ice cream, my treat
✅بزن بریم بستنی بزنیم مهمون من
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
❇️My treat
✅مهمون من
✅Let's go get some ice cream, my treat
✅بزن بریم بستنی بزنیم مهمون من
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
✅اشتباهات_رایج
❌Answer to my question
✅Answer my question
به سوالم جواب بده
❌Attack against the enemy
✅Attack the enemy
به دشمن حمله کردن
❌Comprised five chapters
✅Comprised of five chapters
از پنج فصل تشکیل شده
❌Enter into the classroom
✅Enter the classroom
وارد کلاس شدن
❌Reached at the school
✅Reached the school
به مدرسه رسیدن
❌Told to her
✅Told her
بهش بگو
❌Inside/outside of the house
✅Inside/outside the house
داخل/خارج خانه
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
❌Answer to my question
✅Answer my question
به سوالم جواب بده
❌Attack against the enemy
✅Attack the enemy
به دشمن حمله کردن
❌Comprised five chapters
✅Comprised of five chapters
از پنج فصل تشکیل شده
❌Enter into the classroom
✅Enter the classroom
وارد کلاس شدن
❌Reached at the school
✅Reached the school
به مدرسه رسیدن
❌Told to her
✅Told her
بهش بگو
❌Inside/outside of the house
✅Inside/outside the house
داخل/خارج خانه
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
Part 🔲 three 🔲
وقتی میخواهید به نکته ای که در مورد آن حرف میزدید برگردید:
✅What was I saying?
✅Where was I?
✅What were we talking about?
✅I've lost my train of thought for a moment.
✅I'm a little absent-minded.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
وقتی میخواهید به نکته ای که در مورد آن حرف میزدید برگردید:
✅What was I saying?
✅Where was I?
✅What were we talking about?
✅I've lost my train of thought for a moment.
✅I'm a little absent-minded.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
اصطلاح
❇️fish out of water:
to be in an uncomfortable situation
❇️راحت نبودن، معذب بودن
She was the only girl at the party not in a formal dress, and she felt like a fish out of water.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
❇️fish out of water:
to be in an uncomfortable situation
❇️راحت نبودن، معذب بودن
She was the only girl at the party not in a formal dress, and she felt like a fish out of water.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
✳️وقتی که میخواهید گوینده ساده و قابل فهم صحبت کند:
✅Give it to me in plain English.
✅What does that mean in plain English?
✅Stop circumventing the issue.
✅Stop speaking in circles.
✅Put your cards on the table.
✅Don't beat around the bush.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
✅Give it to me in plain English.
✅What does that mean in plain English?
✅Stop circumventing the issue.
✅Stop speaking in circles.
✅Put your cards on the table.
✅Don't beat around the bush.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
✳️Expression
یک اصطلاح کاربردی
🔲I told you so
این اصطلاح زمانی بکار میره که شما نصیحت یا توصیه ای به کسی کرده باشی، وقتی طرف حرفتون رو گوش نکرد و به نتیجه نرسید، اونوقت شما این اصطلاح رو بکار می برین:
بهت گفته بودم!
✔️Example 1:
"I knew that was a bad idea, I told you so."
من میدونستم که ایده بدی هست، گفته بودم بهت!
✔️Example 2 :
"I told you so. You should have listened to me."
گفته بودم که!
باید به حرفم گوش میکردی
✔️Example 3 :
"You shouldn't be surprised, because I told you so."
تعجب نداره! گفته بودم بهت!
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
یک اصطلاح کاربردی
🔲I told you so
این اصطلاح زمانی بکار میره که شما نصیحت یا توصیه ای به کسی کرده باشی، وقتی طرف حرفتون رو گوش نکرد و به نتیجه نرسید، اونوقت شما این اصطلاح رو بکار می برین:
بهت گفته بودم!
✔️Example 1:
"I knew that was a bad idea, I told you so."
من میدونستم که ایده بدی هست، گفته بودم بهت!
✔️Example 2 :
"I told you so. You should have listened to me."
گفته بودم که!
باید به حرفم گوش میکردی
✔️Example 3 :
"You shouldn't be surprised, because I told you so."
تعجب نداره! گفته بودم بهت!
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
✳️Phrase
🔲 Make friends🔲
✅def: To become friendly with others
دوست شدن با، رفیق شدن با
✳️ Patricia is a shy girl and doesn't make friends easily.
✳️ پاتریسیا دختر خجالتیه و به آسونی با کسی دوست نمیشه.
✳️ During the cruise, Ronald made friends with almost everyone on the ship.
✳️ رونالد در طول سفر دریایی تقریبا با همه مسافرین کشتی دوست شد.
@nanonet1
🔲 Make friends🔲
✅def: To become friendly with others
دوست شدن با، رفیق شدن با
✳️ Patricia is a shy girl and doesn't make friends easily.
✳️ پاتریسیا دختر خجالتیه و به آسونی با کسی دوست نمیشه.
✳️ During the cruise, Ronald made friends with almost everyone on the ship.
✳️ رونالد در طول سفر دریایی تقریبا با همه مسافرین کشتی دوست شد.
@nanonet1
🔲 اصطلاحات کاربردی با ✳️as ✳️
✅As far as I know
تا آنجایی که می دانم
✅As soon as possible
در اسرع وقت
✅As you know
همانطور که می دانید
✅As you wish
هر طور مایل باشید
✅As a teacher/doctor
به عنوان معلم/دکتر
✅As you can see
همانطور که می بینید
✅As a matter of fact
در حقیقت
✅As I was walking
همانطور که داشتم راه می رفتم
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
✅As far as I know
تا آنجایی که می دانم
✅As soon as possible
در اسرع وقت
✅As you know
همانطور که می دانید
✅As you wish
هر طور مایل باشید
✅As a teacher/doctor
به عنوان معلم/دکتر
✅As you can see
همانطور که می بینید
✅As a matter of fact
در حقیقت
✅As I was walking
همانطور که داشتم راه می رفتم
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
✳️اصطلاح
✅to have a pokerface
خشک وجدی بودن، چهره نچسب داشتن
✳️ مثال
✔️John has a pokerface, he never shows his emotions.
جان چهره ی خشک وجدی ای داره، او هیچوقت احساساتشو بروز نمیده
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
✅to have a pokerface
خشک وجدی بودن، چهره نچسب داشتن
✳️ مثال
✔️John has a pokerface, he never shows his emotions.
جان چهره ی خشک وجدی ای داره، او هیچوقت احساساتشو بروز نمیده
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
چه بهتر so much the better
به مثال زير دقت
کنيد:
✅Please come with
us to the picnic , if you bring a salad , so much the better
لطفا با ما بيا پيکنيک، سالاد هم اگه بتوني بياري چه بهتر
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
به مثال زير دقت
کنيد:
✅Please come with
us to the picnic , if you bring a salad , so much the better
لطفا با ما بيا پيکنيک، سالاد هم اگه بتوني بياري چه بهتر
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
✳️Collocation with break
کالوکیشن با کلمه" break "
✅Break a habit ترک عادت
✅Break a promise شکستن عهد و پیمان
✅Breaking off an engagement برهم زدن نامزدی
✅Break the news to sb خبر داغ به کسی دادن
✅Break the silence شکستن سکوت
✅Break sb’s heart شکستن دل کس
✅Break the ice ایجاد صمیمیت
✅Break a record رکورد زدن
✅Break a window شیشه شکستن
✅ Break the law نقض قانون
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
کالوکیشن با کلمه" break "
✅Break a habit ترک عادت
✅Break a promise شکستن عهد و پیمان
✅Breaking off an engagement برهم زدن نامزدی
✅Break the news to sb خبر داغ به کسی دادن
✅Break the silence شکستن سکوت
✅Break sb’s heart شکستن دل کس
✅Break the ice ایجاد صمیمیت
✅Break a record رکورد زدن
✅Break a window شیشه شکستن
✅ Break the law نقض قانون
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
🔲common mistakes
از حرف اضافه in برای دیدن چیزی در تلوزیون استفاده نکنید.
❌'see/watch something in television'.
✅ see/watch something on television.
Examples:
☑️ I saw the president, on television, talking about....
☑️She saw the race on television.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
از حرف اضافه in برای دیدن چیزی در تلوزیون استفاده نکنید.
❌'see/watch something in television'.
✅ see/watch something on television.
Examples:
☑️ I saw the president, on television, talking about....
☑️She saw the race on television.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
کاربرد postpone ( ب تعویق افتادن) در زمان های مختلف
🔲 گذشته کامل
✅We had postponed the class before going.
ما قبل از رفتن کلاس را به تعویق انداخته بودیم.
🔲 گذشته ساده
✅We postponed the class.
ما کلاس را به تعویق انداختیم.
🔲حال کامل
✅We have postponed the class.
ما کلاس را به تعویق انداخته ایم.
🔲آینده (will)
✅We will postpone the class.
ما کلاس را به تعویق خواهیم انداخت.
🔲آینده (going to)
✅We are going to postpone the class.
ما تصمیم داریم کلاس را به تعویق بیاندازیم.
🔲 گذشته کامل
✅We had postponed the class before going.
ما قبل از رفتن کلاس را به تعویق انداخته بودیم.
🔲 گذشته ساده
✅We postponed the class.
ما کلاس را به تعویق انداختیم.
🔲حال کامل
✅We have postponed the class.
ما کلاس را به تعویق انداخته ایم.
🔲آینده (will)
✅We will postpone the class.
ما کلاس را به تعویق خواهیم انداخت.
🔲آینده (going to)
✅We are going to postpone the class.
ما تصمیم داریم کلاس را به تعویق بیاندازیم.
✳️Expression
☑️ دیدین تو فارسی وقتی کفشمون تنگه میگیم " کفشه پام رو میزنه " تو انگلیسی:
🔲my shoes are pinching🔲
✅The shoes you bought for me are too tight and are badly pinching!
کفشی که واسم خریدی خیلی تنگه و پام رو میزنه
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
☑️ دیدین تو فارسی وقتی کفشمون تنگه میگیم " کفشه پام رو میزنه " تو انگلیسی:
🔲my shoes are pinching🔲
✅The shoes you bought for me are too tight and are badly pinching!
کفشی که واسم خریدی خیلی تنگه و پام رو میزنه
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
نام وزارتخانه ها به انگلیسی
✅Ministry of Information
وزارت اطلاعات
✅Ministry of Cooperation
وزارت تعاون
✅Ministry of Justice
وزارت عدلیه
✅Ministry of Roads and Transportation
وزارت راه و ترابری
✅Ministry of Labor and Social Affairs
وزارت کار و امور اجتماعی
✅Ministry of the Interior
وزارت داخله
✅Ministry of Oil
وزارت نفت
✅Ministry of Commerce
وزارت بازرگانی
✅Ministry of Industry
وزارت صنایع
✅Ministry of Education
وزارت آموزش و پرورش
✅Ministry of Islamic Guidance
وزارت ارشاد اسلامی
✅Ministry of Economy and Finance
وزارت اقتصاد و دارایی
✅Ministry of Health, Treatment and Medical Training
وزارت بهداشت درمان و آموزش پزشکی
@nanonet1
✅Ministry of Information
وزارت اطلاعات
✅Ministry of Cooperation
وزارت تعاون
✅Ministry of Justice
وزارت عدلیه
✅Ministry of Roads and Transportation
وزارت راه و ترابری
✅Ministry of Labor and Social Affairs
وزارت کار و امور اجتماعی
✅Ministry of the Interior
وزارت داخله
✅Ministry of Oil
وزارت نفت
✅Ministry of Commerce
وزارت بازرگانی
✅Ministry of Industry
وزارت صنایع
✅Ministry of Education
وزارت آموزش و پرورش
✅Ministry of Islamic Guidance
وزارت ارشاد اسلامی
✅Ministry of Economy and Finance
وزارت اقتصاد و دارایی
✅Ministry of Health, Treatment and Medical Training
وزارت بهداشت درمان و آموزش پزشکی
@nanonet1
✅Expression
A : The movie made
me cry.
B : Come on !!! It was
bullshit.
A : You hava a heart of
stone.
فیلمه من رو گریه انداخت.
بیخیال بابا !!!! چرت و پرت بود .
خیلی بی احساسی
✅ you have a heart of stone:
خیلی بی احساسی ، سنگدلی
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
A : The movie made
me cry.
B : Come on !!! It was
bullshit.
A : You hava a heart of
stone.
فیلمه من رو گریه انداخت.
بیخیال بابا !!!! چرت و پرت بود .
خیلی بی احساسی
✅ you have a heart of stone:
خیلی بی احساسی ، سنگدلی
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
📊Quiz and Grammar
✳️وقتی که میخواهید گوینده ساده و قابل فهم صحبت کند: ✅Give it to me in plain English. ✅What does that mean in plain English? ✅Stop circumventing the issue. ✅Stop speaking in circles. ✅Put your cards on the table. ✅Don't beat around the bush. #🅰🆉🅸🅼🅸 @nanonet1
Part 🔲5🔲
وقتی میخواهید بگید که حرف گوینده را می فهمید:
✅I understand.
✅I see.
✅I get it.
✅I got it.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1
وقتی میخواهید بگید که حرف گوینده را می فهمید:
✅I understand.
✅I see.
✅I get it.
✅I got it.
#🅰🆉🅸🅼🅸
@nanonet1