ℝ𝔸ℙℙ𝔼𝕃𝕊 𝔼ℂℍ𝔸ℕ𝔾𝕊 & 𝔻𝔼𝕊𝕀𝕃𝕃𝕌𝕊𝕀𝕆ℕ𝕊 𝕝𝕖 𝕔𝕒𝕟𝕒𝕝 – Telegram
ℝ𝔸ℙℙ𝔼𝕃𝕊 𝔼ℂℍ𝔸ℕ𝔾𝕊 & 𝔻𝔼𝕊𝕀𝕃𝕃𝕌𝕊𝕀𝕆ℕ𝕊 𝕝𝕖 𝕔𝕒𝕟𝕒𝕝
1.15K subscribers
12.4K photos
7.56K videos
617 files
7.13K links
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Essai de traduction rapprochée :


D'après [عAbdoullãh] Ibn عOmar
رضي الله عنهما
Qui dit que : « Nous comptions pour Le Messager d'ALLÃH
صلى الله عليه وآله وسلَّم
dans une seule assise cent fois [qu'il disait]: "Ô Mon Seigneur, pardonne-moi et accepte mon repentir, car Tu es le Repentant, le Miséricordieux. »


Rapporté par l'Imãm Aboû Daoûd et At-Tirmidhi
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Essai de traduction rapprochée :


D'après Aboû Hourayra
رضي الله تبارك وتعالى عنه
Qui dit que Le Messager d'ALLÃH
صلى الله عليه وآله وسلَّم
A dit : « Par Celui qui détient mon âme dans Sa Main, si vous ne péchiez point, ALLÃH vous ferait partir et faire venir un peuple qui pêche pour ensuite demander pardon à ALLÃH, et IL les pardonnerait. »


Rapporté par l'Imãm Mouslim
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Essai de traduction rapprochée :


D'après Saعd ibn Abî Waقqas
رضي الله عنه
qui dit qu'il a entendu Le Messager d'ALLÃH
صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآله وَسَلَّمَ
dire : « En vérité, ALLÃH aime le serviteur pieux, riche [richesse d'âme] et discret. »


Rapporté par l'Imãm Mouslim
1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Essai de traduction rapprochée :


D'après Barã [Ibn Ãzib Al Ansãri]
رضي الله تبارك وتعالى عنه
Qui dit que Le Messager d'ALLÃH
صلى الله عليه وآله وسلَّم
A dit : « Il n'y a pas deux Musulmans qui se rencontrent et se serrent la main sans que leurs péchés soient pardonnés avant qu'ils ne se séparent. »


Rapporté par l'Imãm Aboû Daoûd
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Essai de traduction rapprochée :


D'après Houdheifa Ibnoul Yamãn
رضي الله تبارك وتعالى عنه
Qui dit que Le Messager d'ALLÃH
صلى الله عليه وآله وسلَّم
Avait pour habitude de dire avant de dormir : « Part Ton Nom, ô ALLÃH, je meurs et je vis. Et lorsqu'il se réveillait de son sommeil, il disait : Toutes les louanges appartiennent à ALLÃH qui nous a fait vivre après nous avoir fait mourir, et vers Lui est la résurrection. »


Rapporté par l'Imãm Al Bouخkhãri
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Essai de traduction rapprochée :


D'après عÃ'isha [La Mère des croyants]
رضي الله عنها
Qui dit que : « Le Messager d'ALLÃH
صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآله وَسَلَّمَ
Avait pour habitude de prier la nuit onze unités de prière, puis quand l'aube se levait, il priait deux unités légères, puis il se couchait sur son côté droit jusqu'à ce que le muezzin vienne l'appeler à la prière. »


Rapporté par l'Imãm Al Bouخkhãri
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Essai de traduction rapprochée :


D'après عAbdoullãh Ibn عOmar
رضي الله عنهما
Qui dit que : « Le Messager d'ALLÃH
صلى الله عليه وآله وسلَّم
a interdit la vente des fruits avant que leur qualité ne soit apparente, il a interdit au vendeur et à l'acheteur. »


Rapporté par l'Imãm Al Bouخkhãri et Mouslim
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Essai de traduction rapprochée :


D'après Djãbir ibn عAbdoullãh
رضي الله عنهما
Qui dit que Le Messager d'ALLÃH
صلى الله عليه وآله وسلَّم
A dit : « Si l'un de vous prolonge son absence, qu'il ne frappe pas à la porte de sa famille la nuit. »


Rapporté par l'Imãm Al Bouخkhãri et Mouslim
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Essai de traduction rapprochée :


D'après [عAbdoullãh] Ibn عOmar
رضي الله عنهما
Qui dit que : « Le Messager d'ALLÃH
صلى الله عليه وآله وسلَّم
a interdit la surenchère. »


Rapporté par l'Imãm Al Bouخkhãri et Mouslim
1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Essai de traduction rapprochée :


D'après [عAbdoullãh] Ibn عOmar
رضي الله عنهما
Qui dit que : « Le Messager d'ALLÃH
صلى الله عليه وآله وسلَّم
a interdit la mizabanah, qui est l’achat des fruits avec des dattes au poids [la vente des fruits sur les palmiers avant leur récolte définitive, estimée approximativement, avec des dattes au sol. Cela comporte une incertitude dans la mesure et le poids des fruits], et la vente de la vigne avec des raisins secs au poids. »


Rapporté par l'Imãm Al Bouخkhãri et Mouslim
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Essai de traduction rapprochée :


D'après [عAbdoullãh] Ibn عOmar
رضي الله عنهما
Qui dit que : « Le Messager d'ALLÃH
صلى الله عليه وآله وسلَّم
a interdit le قqaza'. J'ai demandé à Nafiع' : Qu'est-ce que le قqaza' ? Il a répondu : C'est raser une partie de la tête de l'enfant et en laisser une autre. »


Rapporté par l'Imãm Al Bouخkhãri et Mouslim
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Essai de traduction rapprochée :


D'après عAwn Ibn Abî Jouhaifa
رضي الله عنه
Qui dit que j'ai vu mon père et il a dit : « Le Messager d'ALLÃH
صلى الله عليه وآله وسلَّم
a interdit le prix du sang, le prix du chien, celui qui mange l’usure et celui qui la donne, ainsi que la tatoueuse et celle qui se fait tatouer. »


Rapporté par l'Imãm Al Bouخkhãri
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Essai de traduction rapprochée :


D'après Aboû Bakrah
رضي الله عنه
Qui dit que Le Messager d'ALLÃH
صلى الله عليه وآله وسلَّم
a dit : « Ne vendez pas l’or par l’or sauf à poids égal et l’argent par l’argent sauf à poids égal, et vendez l’or par l’argent et l’argent par l’or comme vous voulez. »


Rapporté par l'Imãm Al Bouخkhãri et Mouslim
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Essai de traduction rapprochée :


D'après Jãbir ibn Abdillãh
رضي الله عنه
Qui dit que : « Le Messager d'ALLÃH
صلى الله عليه وآله وسلَّم
a interdit de tuer un animal par patience. »


Rapporté par l'Imãm Mouslim
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Essai de traduction rapprochée :


D'après Jãbir ibn Abdillãh
رضي الله عنه
Qui dit que Le Messager d'ALLÃH
صلى الله عليه وآله وسلَّم
A dit : « La nourriture d'une personne suffit pour deux, la nourriture de deux suffit pour quatre, et la nourriture de quatre suffit pour huit. »


Rapporté par l'Imãm Mouslim
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Essai de traduction rapprochée :


D'après Aboû Hourayra
رضي الله عنه
Qui dit qu'il a entendu Le Messager d'ALLÃH
صلى الله عليه وآله وسلَّم
Dire : « L’exemple de l’avare et du dépensier est comme celui de deux hommes portant des tuniques de fer, de leur poitrine jusqu’à leurs épaules. Quant au dépensier, il ne dépense que lorsque la tunique s’étend ou couvre sa peau au point de cacher ses doigts et d’effacer ses traces. Quant à l’avare, il ne veut rien dépenser, si bien que chaque anneau de la tunique colle à sa place, il essaie de l’élargir mais elle ne s’élargit pas. »


Rapporté par l'Imãm Al Bouخkhãri et Mouslim
INSPIRE GUIDE 11.pdf
28.4 MB
#Nouveau
#Traduction_française

🔸[ SACRIFICE DE JUIFS LE JOUR DE "YOM KIPPOUR" ]🔸Inspire Guide sur l'attaque de la synagogue de Heaton Park, Manchester

🔗 Lien de téléchargement de la traduction transcrite au format PDF :

https://archive.gnews.to/s/w79mqH7e32NRybg