Встреча Руси и Чуди – Telegram
Встреча Руси и Чуди
1.37K subscribers
481 photos
296 links
Канал посвящен изучению языкового взаимодействия славян и финно-угорских народов

Научные публикации автора (кандидат филологических наук) – https://iling-spb.academia.edu/AntonSobolev

Связь: @antoih (рекламу не размещаю, взаиморепосты не делаю)
Download Telegram
ЛЕМОНАЦИЯ

Вепсское lemonatsijad [лéмонатсияд] 'фейерверк, который устраивается во время свадьбы' < русское просторечное леменация, люминация < иллюминация < латинское illuminatia 'освещение', от illuminare 'освещать'.

Иллюстрация:
Фейерверк. Коронационный альбом Александра II (1856).
🎉19
ЗА ШÓЛОМСЕЛЬГОЙ ЕСИ

Вытегорский покос Шолом сельга у дер. Сперово, известный по архивным материалам начала XX века, позволяет реконструировать для вепсского šolom [шóлом] ‘конёк крыши’ и топонимическое метафорическое значение – 'высокий холм', в котором слово шеломъ 'шлем' использовалось и в древнерусском языке.

В свою очередь, вторая часть названия – -сельга восходит к вепсскому *seĺg [сельг] 'гора, холм, хребет'.

Иллюстация:
Полина Зинчук. Воин.
Источник: вк-сообщество «Академический рисунок»
👍95🔥5😁1🫡1
ВЕРШИНЫ ВЕПСОВСКОЙ ВОЗВЫШЕННОСТИ

Еще одно метафорическое обозначение холма вслед за шеломом – карельское malja 'чаша, чашка' проявилось в названии Мáльгоры – самой высокой точки Вологодской области, расположенной в Вытегорском районе.

Мáльгора одновременно и высшая точка Вепсовской возвышенности – продолжения возвышенности Валдайской.

Вепсовская возвышенность расположена на границе Вологодской и Ленинградской областей.

В Ленинградской области она также образует наивысшую точку региона – Гáпсельгу.

Далее рассмотрим оба этих названия.

Иллюстрация: ЯндексКарты.
9👍6❤‍🔥1
МАЛЬГОРА – ГОРА-ЧАШКА

Мáльгора – самая высокая точка Вологодской области и Вепсовской возвышенности.

Фактически это холм, имеющий высоту 304 метра над уровнем моря.

Заметная вытегорская «гора» дала название находящемуся рядом с ней Мáльозеру и Мáльручью.

Похожее название – Мальян носил в Вытегорском районе «куст» деревень на реке Андоме. Основная часть деревень находилась на склоне холма, что отразилось в их названии – «деревня на лесопорослой земле на Мальяне» (1782 г.).

Рядом с вытегорской рекой Тагажмой также известно поле Мальяки.

В этих названиях хорошо прослеживается карельское слово malja 'чаша, чашка, миска', оформленные суффиксами -kkо (Maljakkо), -ni (Maljani), имеющими соответственно собирательное и уменьшительное значение.

Согласно исследованиям И.И. Муллонен, слово malja [малья] выступает в карельской топонимии в качестве образного обозначения холмов.

Аналогичные названия возвышенностей фиксируются в Северном Приладожье, Средней и Северной Карелии, на Карельском берегу Белого моря, в Заонежье, то есть в Республике Карелия и в Мурманской области.

На коренных карельских землях отмечаются топонимы Maljavaara (в Иломантси, Финляндия), где vaara 'гора' и Мальомяки (Питкярантский район Карелии). Последняя известна ранее как Мальян-Мяки (здесь mäki также 'гора').

Но как карельские топонимы появились в Вологодской области?

Карелы многократно переселялись из Северо-Западного Приладожья и Карельского перешейка вглубь России, что было вызвано нестабильной обстановкой в регионе.

Известно, что уже в середине XIII века Глеб Василькович, первый князь Белозерский (позднее – князь Ростовский) на Каменном острове Кубенского озера встретил монахов, обращавших в православие местных «корелов» и чудь.

В отношении окрестностей Мальгоры следует отметить, что даже один единственный источник – переписная книга 1678–1679 гг. отмечает «корелских выхотцев» (беженцев из Корельского уезда, в языковом плане – преимущественно носителей карельского языка) в Андомском, Мегорском, Веницком погостах и в Шимозерской волости Оштинского погоста

Причем даже образование новых деревень в Шимозере и Винницах в книге объясняется следующим образом: «от отцов – дети, от братьев – братья и корелские выходцы»

Что почитать:

Соболев А.И. Карельское наследие в топонимии Юго-Восточного Обонежья // Вопросы ономастики. 2015. № 1 (18). С. 47–68. URL: https://onomastics.ru/content/2015-№1-18-2

Соболев А.И. Географические особенности объекта как ключ к этимологии его названия (особенности литогенной основы и рельефа) // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 2020 / Отв. ред. С.А. Мызников. СПб.: ИЛИ РАН, 2020. С. 657–711. URL: https://iling.spb.ru/publications/554?ysclid=mlz7e798hz339987704

Иллюстрация:
Мальгора. Вк-сообщество «Настроение – Моя Вытегра»
❤‍🔥10👍53
ГАПСЕЛЬГА И ОСТАЛЬНЫЕ СЕЛЬГИ

Гáпсельга – самая высокая точка Ленинградской области (291 м над уровнем моря).

«Тёзки» Гапсельги фиксируются в Ленинградской области (урочище Габсельга у подпорожской Погры, лес Габсельга у лодейнопольских Печениц), в Карелии (например, медвежьегорская дер. Габсельга, гакугское ур. Габсельга, песчанское ур. Габосельга, колодозерское ур. Гапсельга), в Вытегорском районе Вологодской области (Гапсельга в районе дер. Вертосельги).

Вторая половина названия – -сельга восходит к вепсскому sel’g [сельг] 'холм, возвышенность', 'гора', 'хребет'. В карельском это слово имеет форму selgä [сельгя].

Из этих языков слово еще в древнерусское время вошло в русские говоры Обонежья и Присвирья в форме сéльга. Его значение ‘холм, возвышенность’ по причине частого использования холмов в системе подсечно-огневого земледелия расширилось до следующего: ‘возвышенное сухое место, поросшее лесом, которое использовалось под подсеку (пожогу)’.

Названия, cодержащие термин сельга, весьма многочисленны в Присвирье и Обонежье.

Первоначально они обозначали какой-либо холм, а затем могли переноситься на возникшую на возвышенности деревню.

Академик Г.П. Гельмерсен, например, так описывает рельеф, прилегающий к Повенецкой губе оз. Онежского: «Глубокие пески тянутся по всему берегу и только местами являются холмы, состоящие из скопления валунов гранита и гнейса. На таких холмах расположены деревни Лобская и Габсельга» (1860).

Термин -сельга содержат в себе названия следующих бывших и современных деревень Обонежья и Присвирья:

Курсельга, Педасельга, Пурасельга, Ужесельга (Карелия);

Косельга, Мягисельга, Нисельга, Чурсельга (Ежесельга) (Ленинградская обл.);

Вертосельга, Гомсельга, Кивсельга, Корехсельга, Репоселка, Рысельга, Талинсельга, Стансельга (Вытегорский район Вологодской обл.).

Многочисленны и просто Сельги (например, деревня Sel’g была в Шимозере, Сельга – в андомских Лядинах), а также конструкции типа Липовая Сельга, Пяжиева Сельга (Карелия), Новая Сельга (Вытегорский район Вологодской обл.).

Ранее подобных названий деревень было больше (вепсский и русский диалектный термины постепенно вытеснялись общерусским словом гора). Так, например, деревня Ранькóва Гора на Тудозере еще в XIX в. была известна как Ранькова Сельга, а андомская поляна Рéбосельга, где Ребо- восходит к вепсскому reboi [ребой] ‘лиса’, в писцовой книге 1563 г. указана как деревня на Лисьей горе.

В свою очередь, основа Гап- восходит к вепсскому обозначению осины – hab [хаб].

Это довольно частая основа на исследуемой территории. Здесь, например, зафиксированы такие названия как: Габкара (кара ‘залив’), Габлахта (лахта ‘залив’), Габнаволок (наволок ‘мыс’, ‘заливной луг’), Габручей / Haboja (вепс. oja [оя] ‘ручей’), Габнема (-нема из вепс. nem’ ‘мыс’), Габорга (орга ‘низина’), Габозеро / Habgärv (вепс. g'ärv [гьярьв] ‘озеро’), Габостров / Habsar’ [хабсарь] (вепсское sar’ ‘остров’).

Отмечаются и случаи перевода основы.

Так, писцовая книга 1563 г. отмечает в Мегрежском (Мегорском) погосте починок на Габ-наволоке Осинкин (ныне – Вытегорский район Вологодской обл.), а в Выгозерском погосте дер. на Осинове наволоке в Хабнаволоке (при карельском haaba ‘осина’) (ныне – Сегежский район Карелии).

Списки населенных мест 1873 г. фиксируют в Петрозаводском уезде вепсскую деревню Габшом, имеющую второе название Осиновая Сельга. При этом первый топоним восходит к вепсскому habžom 'осинник'.

Что почитать:

Муллонен И.И. Очерки вепсской топонимии. СПб.: Наука, 1994.

Муллонен И.И. Топонимия Заонежья: словарь с историко-культурными комментариями. Петрозаводск: КарНЦ РАН, 2008.

Муллонен И.И. Топонимия Присвирья: Проблемы этноязыкового контактирования. Петрозаводск: изд-во ПетрГУ, 2002.

Соболев А.И. Калькирование в топонимии и апеллятивной лексике юго-восточного Обонежья как источник для реконструкции этнической истории // Вытегра: Краеведческий альманах. Вып. 5. Вологда: ВоГУ, 2015. Серия «Старинные города Вологодской области». С. 175–240.

Иллюстрация:
Шишкин Иван Иванович. Лес-осинник (1896)
👍1444🔥2
Билибин Иван Яковлевич. Гапсельга Повенецкого уезда Олонецкой губернии. Рисунок для открытого письма (1904)
👍13❤‍🔥94🔥1👀1
ЩЕЛЕЙКИ И ПАТРОВ РУЧЕЙ: ГЕОЛОГИЯ НА СЛУЖБЕ ТОПОНИМИКИ

Настоящий топонимист, как и любой учёный, всегда сомневается в своих выводах. Благодаря этому и развивается наука.

Расшифровывая топонимы, он и сам должен постоянно проверять свои выводы характеристиками объектов. Часто это довольно трудно. Например, широко распространенное название Сяргозеро (оно есть в Карелии, Ленинградской, Вологодской и Архангельской областях) в переводе с вепсского и карельского означает «плотичное озеро». Но мало ли лесных озёр с этой рыбкой? Она типична для большинства водоёмов и узнать, почему именно плотва стала источником для названий, невозможно. Остается ориентироваться на ареал (область распространения) топонимов и общие принципы номинации.

Вместе с тем, есть географические названия, которые могут служить своего рода «реперными точками» в дальнейших поисках, поскольку точно указывают на язык (группу языков) и подтверждают этимологию особенностями называемого объекта. Хорошо, если эти особенности редки и устойчивы во времени.

Например, для равнинной территории Вологодской и Ленинградской областей в целом не характерны выходы на поверхность скалистых пород. Обычно такие выходы фиксируются геологами и как уникальные могут быть взяты под охрану государства.

В русских говорах Обонежья скалу обозначают словом щéлья. Это слово лежит в основе названий подпорожских деревень Щелейки и Подщелье, расположенных неподалёку от оз. Онежского (последняя в настоящее время не существует). Их вепсские названия – Kal’l’ [калль] и Kal’l’aluine [кальалуйне] (буквально ‘подщелье, подскалье’) восходят к вепсскому обозначению скалы – kal’l’.

Действительно, деревни названы по расположенной рядом скалистой гряде. По данным сайта «Особо охраняемые территории Ленинградской области» здесь находится скальный массив, поднимающийся на высоту до 100 м, обрывающийся к оз. Онежскому отвесным уступом. Такой рельеф не типичен для Южного Обонежья и его территория объявлена памятником природы «Щелейки».

Еще один известный памятник природы геологического профиля в Южном Обонежье – это «долина ручья Патров» в Вытегорском районе Вологодской области.

Согласно геологическим данным, в овраге, по дну которого протекает ручей Патров, приток Тагажмы, обнажаются «нижнекаменноугольные мелкозернистые пески светло-розового и желтого цветов», «хорошо представлены также разнообразные формы рельефа, выработанные ветром (карнизы, ниши и другие)». Как указывает географ, доцент Е.Н. Соколова «местные жители называют это местечко Скалы», несмотря на песчаный характер обрывов.

Названия Патрова ручья, как и ближайшей деревни Патрово восходят к имени Patroi – вепсскому и карельскому вариантам имени Патрикей. Согласно писцовым книгам, в 1496 г. в деревне на Тагажме действительно жил Патрекейко Захаров, а название Патроева Гора она получает в 1563 г.

Что же сближает этот ручей с Щелейками? Геолог В.А. Зильберминц, изучавший территорию Вытегорского уезда в 1920-е гг., отметил, что ручей имеет несколько имён. Он приводит еще одно его название – Калеручей (здесь Кале- – от вепсского kal’l’ «скала»).

У вытегорской дер. Макридино (неподалёку от современных Озёрок) В.А. Зильберминц находит и еще одно мощное 10-метровое песчаное отложение, включающие слои глины и известняка, известное у местных жителей под характерным названием «Под Кальей».

Еще один Кáйручей (Кáлиручей, Кáльручей) впадает в реку Андому в районе бывшей дер. Мальян. В середине XIX в. на этом водотоке добывался известняк («мел»), считавшийся лучшим в окрестностях, благодарю чему ручей был удостоен упоминания в «Очерке мануфактурно-промышленных сил Европейской России», изданном в 1853 г.

В 1930-е гг. выходы (обнажения) известняка на Кайручье были изучены геологом В.П. Бархатовой. Именно от указанного названия в 1934 г. исследователь образовала название «кайручейская свита», которое стало обозначать толщи известняков, известных на р. Андоме в районе Мальяна и в бассейне р. Вытегры у села Девятины.

Иллюстрации:
1. Щелейки. Фото Арсения Кашкарова (источник).
2. Патров ручей. Фото Ирины Евич.
12👍9❤‍🔥3👀1
Лашкова Светлана Борисовна. Когда жара ослабла. Щелейки (2021).
Источник: вк-сообщество «Свирские берега».
23❤‍🔥6👀3👍2
Щелейки.
Фото автора канала
(начало 2000-х годов)
20👍10❤‍🔥5🫡1
О ПЕРИОДИЗАЦИИ ИСТОРИИ КАРЕЛЬСКОГО ЯЗЫКА

В докторской диссертации Ирины Петровны Новак «Карельский языковой ландшафт в диалектометрической парадигме» осуществлена следующая периодизация истории карельского языка:

1) пракарельский период (XI – XIV в.), на который приходится формирование ижорского и древнекарельского языков, а также восточных диалектов финского языка;

2) древнекарельский (XIV – конец XVI в.), характеризующийся выделением древнеливвиковского, древнелюдиковского и
древнего собственно карельского наречий, а также началом сложения их
диалектных различий;

3) старокарельский (начало XVII – конец XIX в.), в ходе которого развитие диалектно-дифференцирующих явлений привело к вычленению в составе наречий диалектов и групп говоров;

4) новокарельский (с начала XX в. до настоящего времени), характеризующийся относительной
стабильностью диалектной системы, которая объясняется постепенным
переходом на русский язык, остановившим процессы внутриязыкового взаимодействия между носителями диалектов.

Далее привожу отдельные цитаты из диссертации, связанные с ранней хронологией, исключив ссылки:

«Согласно традиционной
в прибалтийско-финском языкознании теории западнофинского происхождения, основанной на
археологических данных, сложение корелы и древнекарельского языка произошло в Приладожье из местного автохтонного (саамы, чудь, восточные славяне) и пришедшего сюда из
западной Финляндии праприбалтийско-финского населения.

Этническая консолидация корелы и веси в условиях русской государственности берет начало со II тыс.

Согласно Т. Итконену, основой для сложения древнекарельского языка послужили восточный, распространенный в Приладожье и
Ингерманландии, и северный, занимавший северное побережье Финского залива, диалекты
прибалтийско-финского языка-основы.

Процесс создания древнекарельского языка на северном и северо-западном побережье Ладожского озера и древневепсского языка на его южном и юго-восточном побережье, куда не распространилось сильное западнофинское влияние,
исследователи возводят примерно к промежутку 700–1000 гг.

Гипотеза о едином древнекарельском языке в современной феннистике подвержена переработке, однако согласно устоявшимся представлениям
именно древнекарельский язык (северо-восточный диалект прафинского языка) послужил
основой для современных карельского и ижорского языков и восточных диалектов финского языка
.

В XI–XII вв. в результате контактов древнекарельского населения юго-западной части региона с древневодским и древнеэстонским произошло сложение ижорского праязыка.

Установление подписанием Ореховецкого мирного договора в 1323 г. границы между государствами (от р. Сестры до Ботнического залива) привело к делению корелы – единого
этнического образования – на три группы: с одной стороны границы Шведская Карелия  (окрестности Выборга, Эврепя и Яскис) и Саво (окрестности Миккели), на территориях
которых позже сложились восточные диалекты финского языка (юго-восточный и савоский), а с другой – Новгородская Карелия (Корельский уезд), ее язык послужил основой для современных карельских наречий.

В этот же период северо-западное Приладожье становится ареной русско-шведских войн,
что привело к началу систематических переселений карелов с исторической родины на заселенные вепсами территории Олонецкого перешейка, в регион современных Средней и
Северной Карелии, населенных саамами.

В результате переселения карелов на Олонецкий перешеек в итоге длительного вепсско-карельского контактирования завершилось становление ливвиковского и людиковского наречий карельского языка. Лингвисты отмечают в ливвиковском наречии наличие вепсского субстрата, в то время как людиковский называют переходной языковой формой,
образовавшейся в результате смешения древнекарельского и древневепсского языков.

При этом людиковские говоры и вепсский язык исследователь <Виртаранта>  возводит к единой праязыковой форме».

Иллюстрация:
Стронк Георгий Адамович. Вяйнямёйнен играет на кантеле (1956).

Еще по теме:

➡️ Древо прибалтийско-финских языков

➡️ Потомки древней корелы
12👍6🔥3🤷‍♂1🤯1👀1
Уважаемый «Зоопарк из слоновой кости» включил «Встречу Руси и Чуди» в папку каналов «Гуманитарные науки (и то, что вокруг них)».

Приглашаю читателей познакомиться с новыми интересными каналами!
13👍4🔥2👎1
#пост_по_регламенту

Итак, продолжаем выкладывать трудолюбиво собранные нашим Зоопарком папки, которые, как нам кажется, уже более или менее готовы. Если кто еще хочет в них добавиться - пишите в ЛС нашего Зоопарка или в комменты (но не затягивайте, максимум в течение пары часов, иначе для вас полностью теряется смысл).

Встречайте, смотрите, выбирайте на свой вкус и добавляйтесь!

Сегодня у нас две... ну почти крайности:

Гуманитарные науки (и то, что вокруг них - 42 канала)

Медицина (16 каналов)

В процессе сборки:

-физика
-химия
-инженеры-технари
-"научно-общеполезное"

Как и раньше, собираем отдельно "мегапапку" - самые крупные, избранные каналы о науке и образовании (или просто особо понравившиеся нам).
8👍4👎1🔥1
В ЛЕСУ РОДИЛАСЬ КАРДАНГА

По причине вечнозеленого наряда ель, как и другие хвойные деревья, считается символом жизни, а в новогодней традиции – началом повторяющегося годового цикла.

В представлениях жителей Севера некоторые еловые и сосновые рощи, а также отдельно стоящие деревья считались священными.

Остатки таких священных рощ сохраняются также в Присвирье и Обонежье. Этнограф И.С. Поляков, исследуя Обонежье в 1870-е годы, отметил, что древнее почитание ельников оставило следы до сих пор. В частности, под еловыми рощами помещались часовни на старообрядческом кладбище в Оште, у Никулино в андомской стороне, около Пудожа, в Кенозере и в некоторых других местах.

Благодаря распространенности хвойных лесов, приметности отдельных деревьев, хозяйственному использованию древесины, ель неоднократно упоминается в географических названиях.

Так, о связи именуемого объекта с елью свидетельствует основа Куз-.

В карельском это дерево обозначалось словом kuuži / kuuzi [куужи / куузи], в вепсском – kuź [кузь], в саамском – kūss [куусс].

Отсюда: Кузозеро / вепс. Kuźjäŕv [кузьярьв] ‘еловое озеро’, руч. Кузея / вепс. Kuźoja [кýзьоя] (Присвирье), Кýзозеро (Вытегорский район Вологодской обл.).

Однако, распространение основы не ограничивается Обонежьем, Присвирьем и Карелией (в Карелии наиболее известно с. Кузаранда < кар. *Kuuziranda, вепс. *Kuźrand ‘еловый берег’).

В Архангельской области есть несколько Кузозёр, Кузручей, р. Кузега ('еловая река'), дер. Кусогора, Кузополье, Кузомень (кар. Kuuziniemi или вепс. Kuźnem' 'еловый мыс'). Еще одна Кузомень есть в Мурманской области. Одна часть этих названий восходит к языкам саамского типа, другая – к более позднему времени (например, на р. Варзуге, где стоит Кузомень, в 1419 г. упоминается погост Корельский).

Интересные примеры перевода названий отмечают А.В. Кузнецов и Н.В. Кабинина:

Куза и Ельник – два левых притока р. Обноры (Грязовецкий район Вологодской обл.);

в оз. Козольское (коми коз ‘ель’) впадает река Еловица (Приморский район Архангельской обл.).

В вепсском и карельском также имелись обозначения ели в зависимости от её возраста.

Молодая ель называется по-карельски näre. По данным А.С. Мызникова, вепс. *näreh ‘молодая ель’ стало источником русского диалектного (подпорожского) нярега ‘полоска коры, лыка, жести, которой лезвие косы прикрепляется к рукоятке’ (ср. фин. näre ‘росток, побег ели или сосны’).

Вепсское обозначение крепкой, смолистой ели с тонким слоем заболони (наиболее ценной с точки зрения хозяйственного использования) – kardank отразилось в названиях 3 вытегорских деревень:

Карданга на речке Оровашке;

Ближняя и Дальняя Карданки при ручье Карданге.

С (древне)русским названием ели связаны названия следующих вытегорских деревень:

Подъелье на р. Вытегре;

село Подъелье (Подъельщина) на р. Самине.

Интересно, что в XV–XVI вв. у жителей этих деревень встречались следующие карельские и вепсские имена (хотя уже к концу XIX в. здесь использовался только русский язык):

в 1496 г. в Подъелье жил Сенка Чимак, где Сенка и Чимак – одинаковые в плане содержания, но различные в плане языкового выражения имена: карельское имя *Čimakka [Чúмакка] соответствует русскому имени Сенка (Семён);

- в 1563 г. в деревне «Каргашинская словет Вашоевская» (будущая Ближняя Карданга) жил Данилка Конжеев, чье отчество от карельской формы имени Кондрат –*Kondžoi [Конджой] / *Kondži [Конджи].

Да и собственно, название самой деревни Вашоевской восходит к вепсской или карельской форме имени Василий (*Vašoi [Вашой] или *Vuaššoi [Вуашшой]). Это подтверждает и писцовая книга 1496 г. Тогда в единственном дворе деревни упоминаются Васко Нестаров и его сын Якимка.

Таким образом, мы видим, что даже небольшое исследование «еловых» топонимов с привлечением исторических письменных источников показывает насколько давним и многогранным (в географических названиях, диалектной лексике, личных именах) было взаимодействие (древне)русского, вепсского и карельского языков в Обонежье.

Иллюстрация:
Клевер Юлий Юльевич (1850 – 1924). Зимний лес на закате.

15.01.2021
🔥126❤‍🔥2
Сколько названий у сосны в карельском языке?

"В карельском языке, к примеру, есть несколько синонимов к слову "сосна". Скорее, даже не синонимов, а просто в каждом возрасте сосна имеет своё очень характерное название. Когда мягкая хвоя пропитана свежим смолистым запахом, когда сосна ещё по-девичьи юная, её называют hyötymänty, потом - petäjä . А когда крона становится величественно-раскидистой, звонкий ствол подпевает ветрам и во всем облике сосны появляется что-то материнское и сильное, то ей больше подходит имя mänty. Но дерево не только украшение леса, из него делают дома, лодки, причалы, корзины и дрова. Переспелую и годную в дело сосну назвали kolvi. В этом названии слышится стук топора, вгоняющего клин и затесывающего бревно. Много десятков зим простоит переспелая сосна, теряя хвою, ветки, кору, пока вьюги не посеребрят её ствол до благородного цвета седины. Но не стоит думать, что дерево безжизненно. Оно впитывает тепло лета, и стоит на нагретый солнцем ствол брызнуть каплям дождя, как он начинает источать запах переспелого августовского солнца. В этом возрасте сосна называется honka".

П.Р. Леонтьев, "Закон выбора"
Фото: Карельский контекст

#карельскийсловарь #Карелия

✍️ КАРЕЛЬСКИЙ КОНТЕКСТ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍145🔥4
ГЕРОИ КАЛЕВАЛЫ НА АРХАНГЕЛЬСКОЙ ЗЕМЛЕ

В честь дня Калевалы (28 февраля) размещаю пост о связи географических названий Архангельской области с героями эпоса.

В необозримом Заволочье хватало места всем: новгородцам и ростовцам, карелам и вепсам, саамам и ненцам, перми (коми) и мере.

И если новгородское («верховское») наследие в области актуализировано, то о "низовском" (ростово-суздальском) и тем более «корельском» мало кто слышал.

Получается, что карельские и ижорские эпические песни, собранные и объединенные Элиасом Лённротом, стали общемировым наследием, вдохновили Джона Толкина на создание фантастических миров, а Генри Лонгфелло – на «Песню о Гайавате». Однако, за пределами Карелии далеко не все с ними знакомы.

Иллюстрация:
Михаил Гончаров. Погоня Лемминкяйнена за лосем Хийси

Еще по теме:

➡️ Гжатские фамилии и Калевала

➡️ Сибирская Колывань

➡️ До второго я уеду в Чакколово

➡️ Расселение карелов и вепсов в XIX веке
🔥10❤‍🔥62👏2
ЭКСКУРСИЯ ПО КАНАЛУ

После недавнего пополнения проведу экскурсию по каналу.

Основной массив текстов канала посвящен языковому и межэтническому славяно-финскому (главным образом, русско-вепсско-карельскому) взаимодействию на Северо-Западе России (см. О тематике канала с дополнением, «Прожарка» канала искусственным интеллектом, О мотивации).

Основной исследовательской базой для автора является Юго-Восточное Обонежье (Открываем Андому заново) – северная часть Вытегорского района Вологодской области и южная часть Пудожского района Карелии. Эта территория рассматривается и в диссертации автора канала.

В силу того, что Обонежье было перекрестком путей с Балтики в Заволочье (От Балтики до Тихого океана через Обонежье и Беломорье) и с Балтики на Волгу (Вепсский мостик между Балтикой и Поволжьем), рассматриваю и некоторые явления, ушедшие вплоть до Аляски (Каргаполье и Новоархангельск) и Антарктиды (Слово про лахтана).

За пределы России выхожу в связи с русскими заимствованиями в эстонском (Пистрик), карельским наследием в Финляндии (Иломантси). Хотя не прочь рассмотреть этнонимы (Земля Суоми и саами, Встретимся в Архангельске: лыва и фон Ливен), некоторые фамилии (Вески) и даже торговые наименования (Воймикс).

Впрочем, это не разрозненные вещи, а рассмотрение имен собственных, охватываемых ономастикой (Пределы именования).

Иногда появляются посты по белорусской и балтской тематике (Белорусские деревни Архангельской и Вологодской губернии, Ятвяжские финно-угризмы, Скрытый тёзка, Шершуля и балтский субстрат), о славянском наследии в немецкой ономастике и топонимике (А Вас, Щёголев, я попрошу остаться (о Штирлице), Полчок, Липницкий (о Лейбнице)).

Довольно обособленной частью является венгерская тематика, обозначаемая тегом #hungaricum . Первые посты по этой теме объединены в подборку Hungaricum I. Следующие «венгерские» посты планирую свести воедино чуть позже (Hungaricum II).

Когда-то на сайте МГУ увидел слова доктора филологических наук Владимира Ивановича Беликова, которые готов отнести и к себе:

«Если просят написать единственную сферу интересов, получается коротко: маргиналии.

Маргиналии в разных разделах лингвистики и рядом с лингвистикой. А также рядом с «рядом с лингвистикой».

Конечно, мои работы касаются не только маргиналий, но все-таки самое интересное для меня всегда где-нибудь на окраинах.

Правда, кое-какие окраины были таковыми только для отечественной науки, а со временем и здесь перестали быть окраинами».

В конечном счете канал посвящен поиску сходств и связующих нитей между языками, народами, культурами, которые зачастую неявны (Незримость, Ключевая роль топонимии).

Совместный процесс познания продолжается. Присоединяйтесь!
❤‍🔥15👍7😍4🔥1🤝1
АХЪЕНСКИЙ

Áхъенский 'огненно-красный, пламенный (о цвете)'. Используется в русской речи вепсов (Подпорожский район Ленинградской обл.). Например, áхъенская лента (о вплетаемой в волосы огненного цвета ленте).

Из вепсского ahj 'горящие угли в печке, жар'.

По материалам вк-сообщества «Вепсский край»

Еще по теме:

➡️ Пунцовый и пунане: есть ли связь?
🔥10❤‍🔥6
Бор Пуданцев: карельский след в истории названия старинной заонежской деревни

В проекте портала «Карелия.Ньюс» «Секреты карельских топонимов» мы продолжаем разбираться в загадочных топонимах республики. В этом нам помогут ученые КарНЦ РАН.

Сегодня о значении названия заонежской деревни Бор Пуданцев в Медвежьегорском районе нашему порталу рассказала Ирма Муллонен, топонимист, доктор филологических наук, член-корреспондент РАН.

Старинная заонежская деревня Бор Пуданцев в окрестностях Шуньги существовала уже в конце XV века и именовалась «На Путке на бору». В XVII столетии она известна как Пунанцов Бор, а Пуданцовым стала в XVIII веке. Видимо, сказалось удобство произношения.

В названии скрывается родовая фамилия поселенцев. В писцовой книге 1563 года один из двух крестьян, проживавших в деревне, значился как Мартюшка Иванов Пунановцов или Пунанцов. Фамилия редкая, но не эксклюзивная. Документы XVI века упоминают ее на территории нынешнего Беломорского района у тунгудских карелов. Сейчас она встречается в Архангельском Поморье, где до сих пор сохраняется убедительное карельское наследие в языке и культуре. Ирма Муллонен рассказала версии происхождения этой необычной фамилии.

«Могу предположить, что фамилия связана с карельским словом punane / пунане ‘красный’ как, например, прозвище рыжеволосого и рыжебородого. Впрочем, мотивы могут быть и другие. Словом punane карелы называли птицу клеста, самец которой, как известно, отличается ярко красной окраской. Так что Пунанцов мог входить в обширный ряд карельских «птичьих» фамилий.»

Иллюстрация:
Иоганн Фридрих Науман (1780-1857). Клёст-сосновик
👍32🔥1👀1