This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Реставрация книг в «Свердловской областной научной библиотеке им. Белинского»
«ПЕРВЫЙ КАНАЛ» 2008.08.14
Репортаж Алексея Пономарева
#библиотеки #Белинка
«ПЕРВЫЙ КАНАЛ» 2008.08.14
Репортаж Алексея Пономарева
#библиотеки #Белинка
Вымышленные существа на картах XIII-XVIII вв.: легенды и реальность
Старинные географические карты, помимо расположения объектов на поверхности Земли, показывают также некоторые черты духовной и интеллектуальной жизни предшествующих поколений, в частности, благодаря художественным элементам. Живописные композиции приоткрывают мировоззрение и вкусы создателей и заказчиков карт, их представления о Вселенной и её обитателях, о связи человека с природой, пространством и временем. Весьма интересны в этом отношении сюжеты с участием фантастических существ. Их облик и амплуа менялись от эпохи к эпохе со сменой ценностных ориентиров, качества и объёма знаний. Самые яркие образцы из фондов Отдела картографии позволяют проследить преемственность и изменения в их изображениях на картах Средних веков, Эпохи Возрождения и Нового времени, а также выявить их основные роли: практическую роль, когда они выступают как графические обозначения природных явлений или ареалов распространения видов, и эстетическую роль, когда они выступают как декоративные элементы с символической нагрузкой. #картография
читаем полностью - Много изображений с европейских и русских карт.
Уже писали о книге Чета ван Дузера «Морские чудовища на картах».
Вымышленные существа на картах XIII-XVIII вв.: легенды и реальность
Старинные географические карты, помимо расположения объектов на поверхности Земли, показывают также некоторые черты духовной и интеллектуальной жизни предшествующих поколений, в частности, благодаря художественным элементам. Живописные композиции приоткрывают мировоззрение и вкусы создателей и заказчиков карт, их представления о Вселенной и её обитателях, о связи человека с природой, пространством и временем. Весьма интересны в этом отношении сюжеты с участием фантастических существ. Их облик и амплуа менялись от эпохи к эпохе со сменой ценностных ориентиров, качества и объёма знаний. Самые яркие образцы из фондов Отдела картографии позволяют проследить преемственность и изменения в их изображениях на картах Средних веков, Эпохи Возрождения и Нового времени, а также выявить их основные роли: практическую роль, когда они выступают как графические обозначения природных явлений или ареалов распространения видов, и эстетическую роль, когда они выступают как декоративные элементы с символической нагрузкой. #картография
читаем полностью - Много изображений с европейских и русских карт.
Уже писали о книге Чета ван Дузера «Морские чудовища на картах».
Terra Sancta // Theatrum orbis terrarum / Abrahami Orteli antverp. geographi regii. – Antverpiae: extat in officinal Plantiniana, MDCXII [1612].
Святой пророк Иона
Terra Sancta // Theatrum orbis terrarum / Abrahami Orteli antverp. geographi regii. – Antverpiae: extat in officinal Plantiniana, MDCXII [1612].
Святой пророк Иона
«Памятные книжки» служили одновременно календарями, ежедневниками (под каждым числом церковного календаря было оставлено место для записей) и справочниками – половину объема составляли списки основных военных, морских и гражданских чинов. Книжки, вероятно, не предназначались для продажи, а распространялись среди высших чиновников и придворных. Изданная в Военной типографии, книжка иллюстрирована гравюрами, на которых среди прочих картин российской жизни изображены сцены из жизни военных, которые поражают своим мирным характером: солдаты катаются на ледяной горке, собирают сено, офицеры гуляют с дамами... Художник, чье имя стоит только на одной гравюре, – Гоберт, кажется, не слишком известен и его виды Петербурга не стали хрестоматийными.
#19век #тиснение
#календари - уже были у нас тут
источник
Слева - переплет «Памятной книжки на 1844 год», справа - ее футляр
«Памятные книжки» служили одновременно календарями, ежедневниками (под каждым числом церковного календаря было оставлено место для записей) и справочниками – половину объема составляли списки основных военных, морских и гражданских чинов. Книжки, вероятно, не предназначались для продажи, а распространялись среди высших чиновников и придворных. Изданная в Военной типографии, книжка иллюстрирована гравюрами, на которых среди прочих картин российской жизни изображены сцены из жизни военных, которые поражают своим мирным характером: солдаты катаются на ледяной горке, собирают сено, офицеры гуляют с дамами... Художник, чье имя стоит только на одной гравюре, – Гоберт, кажется, не слишком известен и его виды Петербурга не стали хрестоматийными.
#19век #тиснение
#календари - уже были у нас тут
источник
Слева - переплет «Памятной книжки на 1844 год», справа - ее футляр
Телевизора у меня давно уже нет, даже не знаю, сохранилась ли перестроечная традиция смотреть «С легким паром». #былое
Евангелие. 1588 год.
Рукопись, полуустав. Вклад Дмитрия Ивановича Годунова в Костромской Свято-Троицкий Ипатьевский монастырь.
#Кострома #16век #текстиль #металл
По нижнему полю листов запись: «Лето 7096 (1588) при царе Великом князе Фёдоре Ивановиче всея Руси и при его царице Великой княгине Ирине в четвёртое лето царства его и при его священном архиепископе Иове митрополите всея Руси дал сия четыре благовестия боярин Дмитрий Иванович Годунов в дом Живоначальныя Троицы в Ипацкой монастырь по своей душе и по своей жене Огрофене и по своих родителях и по своих детях наследие вечных лет».
Боярин Дмитрий Иванович Годунов вложил в Ипатьевский монастырь десятки икон, рукописных и печатных книг. Все вклады сделаны в вечное поминовение по своей душе, по своим родителям, женам и детям. От трех жен имел не менее восьми детей, но все они умерли во младенчестве. Он воспитывал детей своего брата Федора Кривого – Бориса и Ирину. Сам Дмитрий Иванович скончался в 1606 году.
(Костромской государственный историко-архитектурный и художественный музей-заповедник)
С этой рукописью знаком только по этим фото. Видно, что переплет реставрирован: сделан отстав, каптал новый (в конце XVI века такой крайне редок), хорошее состояние парчи и бархата (особенно посмотрите на углы), застежки новые.
Евангелие. 1588 год.
Рукопись, полуустав. Вклад Дмитрия Ивановича Годунова в Костромской Свято-Троицкий Ипатьевский монастырь.
#Кострома #16век #текстиль #металл
По нижнему полю листов запись: «Лето 7096 (1588) при царе Великом князе Фёдоре Ивановиче всея Руси и при его царице Великой княгине Ирине в четвёртое лето царства его и при его священном архиепископе Иове митрополите всея Руси дал сия четыре благовестия боярин Дмитрий Иванович Годунов в дом Живоначальныя Троицы в Ипацкой монастырь по своей душе и по своей жене Огрофене и по своих родителях и по своих детях наследие вечных лет».
Боярин Дмитрий Иванович Годунов вложил в Ипатьевский монастырь десятки икон, рукописных и печатных книг. Все вклады сделаны в вечное поминовение по своей душе, по своим родителям, женам и детям. От трех жен имел не менее восьми детей, но все они умерли во младенчестве. Он воспитывал детей своего брата Федора Кривого – Бориса и Ирину. Сам Дмитрий Иванович скончался в 1606 году.
(Костромской государственный историко-архитектурный и художественный музей-заповедник)
С этой рукописью знаком только по этим фото. Видно, что переплет реставрирован: сделан отстав, каптал новый (в конце XVI века такой крайне редок), хорошее состояние парчи и бархата (особенно посмотрите на углы), застежки новые.
Telegram
Не проходите мимо
25 декабря мы начали три анонимных опроса, чтобы представлять, кто активно участвует. Чем больше будет ответов, тем точнее сведения будем иметь. Первый подобный опрос мы проводили в годовщину канала — результаты можно смотреть по хеш-тегу #опрос
25 декабря мы начали три анонимных опроса, чтобы представлять, кто активно участвует. Чем больше будет ответов, тем точнее сведения будем иметь. Первый подобный опрос мы проводили в годовщину канала — результаты можно смотреть по хеш-тегу #опрос
Абажуры для ламп, сделанные из пергаменных листов средневекового Градуала (лат. Graduale) – книги, содержащей хоровые песнопения католической мессы. Крупный шрифт, как и все оформление этих рукописей, рассчитан на чтение издали – одна книга на весь хор.
При изготовлении пергамена в него втирали мел, чтобы сделать белым и непрозрачным. При смазывании жироподобными веществами пергамен становится полупрозрачным. Таким же образом хороший абажур можно сделать из толстой бумаги пропитав ее воском или лаком.
#пергамен #живопись #вопрос
Может быть, кто-то знает из какой картины этот фрагмент?
Абажуры для ламп, сделанные из пергаменных листов средневекового Градуала (лат. Graduale) – книги, содержащей хоровые песнопения католической мессы. Крупный шрифт, как и все оформление этих рукописей, рассчитан на чтение издали – одна книга на весь хор.
При изготовлении пергамена в него втирали мел, чтобы сделать белым и непрозрачным. При смазывании жироподобными веществами пергамен становится полупрозрачным. Таким же образом хороший абажур можно сделать из толстой бумаги пропитав ее воском или лаком.
#пергамен #живопись #вопрос
Может быть, кто-то знает из какой картины этот фрагмент?
Для реконструкций и стилизаций характерно использование старых фрагментов неподобающим образом, что сразу выдает профана и его жилище или музейную экспозицию с таким же привкусом. Традиция – это то, что меняется. Традиция – это то, что здесь и сейчас умеет найти подобающее место прошлому. #общага
Какова причина сложностей возникающих в современных музейных экспозициях? #вопрос
Какова причина сложностей возникающих в современных музейных экспозициях? #вопрос
British Library. Ann Tomalak: Русалка А.С. Даргомыжского. М.: Музгиз. 1937.
источник
В блоге Британской библиотеки в апреле 2015 года была опубликована заметка о реставрации книги собранной на скобах. Публикация под названием «Rusty Rusalka / Ржавая Русалка» посвящена реставрации либретто оперы «Русалка» А.С. Даргомыжского изданного в Москве в 1937 году. В том же году у меня был доклад о похожей реставрации. Недавно он издан.
Британцы так же пишут немного об истории: "Around 1880, a compromise was invented in Germany by which wire staples were inserted from inside through the spinefold onto supports such as tapes or cloth. This “wire sewing” seemed a fast and strong method, well suited to books that had to open well, such as music. Development of mechanised through-the-fold book-sewing machines began at about the same time, but took much longer to become economically viable. Thus wire sewing continued in use right through to the first half of the 20th century. Unfortunately, wire sewing has one serious flaw: the wires quickly rust and corrode both the book paper and the spine support. Eventually, they disintegrate and the book falls apart".
Коллеги также как и я сочли возможным ограничиться минимальной реставрацией бумаги: "Rust treatment was considered, but this is a lengthy and invasive action and it was found sufficient to brush out loose fragments from the sections. Minor tears to the textblock were repaired. The holes left by the wires were undamaged and could be used for resewing the textblock with linen thread. However they had been staggered on the spine to avoid bulking it at just a few points. One option was to sew through a textile spine lining, replicating the original support for the wires, but it was felt that triple linen tape supports at each station would better control the opening and eventually offer a stronger board attachment. Once this was done, a light spine lining was added".
По-русски: «Было решено, что нейтрализация ржавчины – длительный и хлопотный процесс, и было решено, что достаточно очистить кистью сыпучие фрагменты тетрадей. Незначительные разрывы в текстовом блоке были отремонтированы. Отверстия, оставленные проволокой, не были повреждены и могли быть использованы для шитья блока льняной нитью. Однако они были расположены на корне в шахматном порядке, чтобы избежать его вспучивания. Одним из вариантов было шить через льняную оклейку корня, повторяя оригинальное крепление проволокой, но чувствовалось, что по три льняных тесьмы в каждом месте будут лучше обеспечивать открытие и дадут более прочную связь с крышками».
Поскольку бумага почти не разрушена, британские коллеги сшили блок по прежним отверстиям. Из-за разрушения бумаги я не мог шить по прежним отверстиям, поэтому шил по тем местам, где прежде отверстий не было. Для этого предложил особый вариант шитья.
#BritishLibrary #inEnglish #шитье #навыки
British Library. Ann Tomalak: Русалка А.С. Даргомыжского. М.: Музгиз. 1937.
источник
В блоге Британской библиотеки в апреле 2015 года была опубликована заметка о реставрации книги собранной на скобах. Публикация под названием «Rusty Rusalka / Ржавая Русалка» посвящена реставрации либретто оперы «Русалка» А.С. Даргомыжского изданного в Москве в 1937 году. В том же году у меня был доклад о похожей реставрации. Недавно он издан.
Британцы так же пишут немного об истории: "Around 1880, a compromise was invented in Germany by which wire staples were inserted from inside through the spinefold onto supports such as tapes or cloth. This “wire sewing” seemed a fast and strong method, well suited to books that had to open well, such as music. Development of mechanised through-the-fold book-sewing machines began at about the same time, but took much longer to become economically viable. Thus wire sewing continued in use right through to the first half of the 20th century. Unfortunately, wire sewing has one serious flaw: the wires quickly rust and corrode both the book paper and the spine support. Eventually, they disintegrate and the book falls apart".
Коллеги также как и я сочли возможным ограничиться минимальной реставрацией бумаги: "Rust treatment was considered, but this is a lengthy and invasive action and it was found sufficient to brush out loose fragments from the sections. Minor tears to the textblock were repaired. The holes left by the wires were undamaged and could be used for resewing the textblock with linen thread. However they had been staggered on the spine to avoid bulking it at just a few points. One option was to sew through a textile spine lining, replicating the original support for the wires, but it was felt that triple linen tape supports at each station would better control the opening and eventually offer a stronger board attachment. Once this was done, a light spine lining was added".
По-русски: «Было решено, что нейтрализация ржавчины – длительный и хлопотный процесс, и было решено, что достаточно очистить кистью сыпучие фрагменты тетрадей. Незначительные разрывы в текстовом блоке были отремонтированы. Отверстия, оставленные проволокой, не были повреждены и могли быть использованы для шитья блока льняной нитью. Однако они были расположены на корне в шахматном порядке, чтобы избежать его вспучивания. Одним из вариантов было шить через льняную оклейку корня, повторяя оригинальное крепление проволокой, но чувствовалось, что по три льняных тесьмы в каждом месте будут лучше обеспечивать открытие и дадут более прочную связь с крышками».
Поскольку бумага почти не разрушена, британские коллеги сшили блок по прежним отверстиям. Из-за разрушения бумаги я не мог шить по прежним отверстиям, поэтому шил по тем местам, где прежде отверстий не было. Для этого предложил особый вариант шитья.
#BritishLibrary #inEnglish #шитье #навыки
Russian journals retract more than 800 papers after ‘bombshell’ investigation
Сегодня в журнале SCIENCE опубликована статья о том, как на основе исследований «Диссернета» в России обратили внимание на мусорные научные статьи, плагиат, биржи платного фальшивого авторства и прочие элементы многомиллионной индустрии мошеннических научных публикаций.
«Science» наряду с «Nature» наиболее авторитетные общенаучные журналы – это для справки – публикуют наиболее значимые статьи по различным отраслям науки.
Сегодня в журнале SCIENCE опубликована статья о том, как на основе исследований «Диссернета» в России обратили внимание на мусорные научные статьи, плагиат, биржи платного фальшивого авторства и прочие элементы многомиллионной индустрии мошеннических научных публикаций.
«Science» наряду с «Nature» наиболее авторитетные общенаучные журналы – это для справки – публикуют наиболее значимые статьи по различным отраслям науки.
Science
Russian journals retract more than 800 papers after ‘bombshell’ investigation
Academy commission's probe of domestic journals causes "conflict and tension"
Результаты наших «Рождественских» опросов, как обещали:
«ОТКУДА ВЫ НАС ЧИТАЕТЕ»
Москва - 32%
Санкт-Петербург - 22%
Остальная Европейская Россия - 22%
Урал, Сибирь, Дальний Восток - 9%
Страны бывшего СССР - 10%
Европа - 5%
«ВАШ ИНТЕРЕС»
реставрация переплета и библиотечных материалов - 12%
обеспечение хранения библиотечных материалов - 6%
кодикология, изучение переплета и книг вообще - 13%
реставрация не библиотечных материалов - 6%
изготовление художественных переплетов - 10%
книгоиздание, оформление книги и переплета - 12%
дизайн чего-то кроме книги - 2%
интересно вообще - 39%
«ВАШ ВОЗРАСТ»
18-24 - 12%
25-34 - 37%
35-44 - 22%
45-54 - 24%
55-64 - 5%
Предыдущие результаты и статистику можно посмотреть по хеш-тегам #опрос #статистика
«ОТКУДА ВЫ НАС ЧИТАЕТЕ»
Москва - 32%
Санкт-Петербург - 22%
Остальная Европейская Россия - 22%
Урал, Сибирь, Дальний Восток - 9%
Страны бывшего СССР - 10%
Европа - 5%
«ВАШ ИНТЕРЕС»
реставрация переплета и библиотечных материалов - 12%
обеспечение хранения библиотечных материалов - 6%
кодикология, изучение переплета и книг вообще - 13%
реставрация не библиотечных материалов - 6%
изготовление художественных переплетов - 10%
книгоиздание, оформление книги и переплета - 12%
дизайн чего-то кроме книги - 2%
интересно вообще - 39%
«ВАШ ВОЗРАСТ»
18-24 - 12%
25-34 - 37%
35-44 - 22%
45-54 - 24%
55-64 - 5%
Предыдущие результаты и статистику можно посмотреть по хеш-тегам #опрос #статистика
«Есть ли счастье от культуры в провинции, и если есть, то какое, кому и от какой»
Павел Куприянов:
— Нас интересуют не столько сами музеи, клубы, библиотеки и так далее, сколько разные социальные эффекты их деятельности. Не столько характер имеющегося культурного «предложения» в том или ином месте, сколько — какие запросы оно удовлетворяет и формирует, а какие — нет.
— Помимо этого «культурно-счастливого» ракурса, у нас с коллегами есть еще специальный интерес к сельским культурным институтам. Он продиктован задачами нашего исследования «новой сельскости» — разнообразных практик, порождаемых новыми представлениями (как правило, городского происхождения) о селе и сельском образе жизни: это и экопоселения, и агротуризм, и переезд горожан в деревню.
— «Музей — драйвер развития территории», — этот лозунг, кажется, еще недавно звучавший как дерзкий вызов, сегодня, по моим наблюдениям, воспринимается как нечто само собой разумеющееся и даже немножко тривиальное (что, конечно, не означает, что все музеи теперь успешно реализуют эту высокую миссию). [...] Как сказали нам в городе Мезени Архангельской области, «культура вытягивает весь район». Так что получается, что даже в чисто экономическом смысле «культура» не так уж далека от «счастья».
— Отношения с местными — и с местной властью, и с местными культурными учреждениями, и с самими местными жителями — складываются по-разному: где-то возникает продуктивное сотрудничество, где-то — сохраняется напряженная взаимная изоляция. Интересным примером в этом смысле является город Тутаев: здесь за последние годы сформировалась целая московская «диаспора». Многие из москвичей обосновались здесь уже давно и, казалось бы, давно вросли в местную почву, но при этом в каких-то моментах продолжают оставаться обособленной группой. Большинство из них живут в одной части города (левобережной, наиболее «сельской»), ходят в один храм и, конечно, являются инициаторами разных культурных мероприятий и практик — новых и непривычных для местных жителей. За время работы в Тутаеве нам стало ясно, что это взаимодействие между местными и приезжими, в том числе в культурной сфере, складывается не то чтобы непросто, но, скажем так, нелинейно. Надеюсь, в результате дальнейших исследований мы сможем разобраться, как именно.
читаь полностью
#музеи #библиотеки
«Есть ли счастье от культуры в провинции, и если есть, то какое, кому и от какой»
Павел Куприянов:
— Нас интересуют не столько сами музеи, клубы, библиотеки и так далее, сколько разные социальные эффекты их деятельности. Не столько характер имеющегося культурного «предложения» в том или ином месте, сколько — какие запросы оно удовлетворяет и формирует, а какие — нет.
— Помимо этого «культурно-счастливого» ракурса, у нас с коллегами есть еще специальный интерес к сельским культурным институтам. Он продиктован задачами нашего исследования «новой сельскости» — разнообразных практик, порождаемых новыми представлениями (как правило, городского происхождения) о селе и сельском образе жизни: это и экопоселения, и агротуризм, и переезд горожан в деревню.
— «Музей — драйвер развития территории», — этот лозунг, кажется, еще недавно звучавший как дерзкий вызов, сегодня, по моим наблюдениям, воспринимается как нечто само собой разумеющееся и даже немножко тривиальное (что, конечно, не означает, что все музеи теперь успешно реализуют эту высокую миссию). [...] Как сказали нам в городе Мезени Архангельской области, «культура вытягивает весь район». Так что получается, что даже в чисто экономическом смысле «культура» не так уж далека от «счастья».
— Отношения с местными — и с местной властью, и с местными культурными учреждениями, и с самими местными жителями — складываются по-разному: где-то возникает продуктивное сотрудничество, где-то — сохраняется напряженная взаимная изоляция. Интересным примером в этом смысле является город Тутаев: здесь за последние годы сформировалась целая московская «диаспора». Многие из москвичей обосновались здесь уже давно и, казалось бы, давно вросли в местную почву, но при этом в каких-то моментах продолжают оставаться обособленной группой. Большинство из них живут в одной части города (левобережной, наиболее «сельской»), ходят в один храм и, конечно, являются инициаторами разных культурных мероприятий и практик — новых и непривычных для местных жителей. За время работы в Тутаеве нам стало ясно, что это взаимодействие между местными и приезжими, в том числе в культурной сфере, складывается не то чтобы непросто, но, скажем так, нелинейно. Надеюсь, в результате дальнейших исследований мы сможем разобраться, как именно.
читаь полностью
#музеи #библиотеки
Александр Пушкин, литератор, свидетельствует, что в начале XIX века в Москве существовала реставрация (починка) гробов:
...тощая пара в четвертый раз потащилась с Басманной на Никитскую, куда гробовщик переселялся всем своим домом. Заперев лавку, прибил он к воротам объявление о том, что дом продается и отдается внаймы, и пешком отправился на новоселье. <...> Вскоре порядок установился; кивот с образами, шкап с посудою, стол, диван и кровать заняли им определенные углы в задней комнате; в кухне и гостиной поместились изделия хозяина: гробы всех цветов и всякого размера, также шкапы с траурными шляпами, мантиями и факелами. Над воротами возвысилась вывеска, изображающая дородного Амура с опрокинутым факелом в руке, с подписью: «Здесь продаются и обиваются гробы простые и крашеные, также отдаются напрокат и починяются старые». #былое
источник
Александр Пушкин, литератор, свидетельствует, что в начале XIX века в Москве существовала реставрация (починка) гробов:
...тощая пара в четвертый раз потащилась с Басманной на Никитскую, куда гробовщик переселялся всем своим домом. Заперев лавку, прибил он к воротам объявление о том, что дом продается и отдается внаймы, и пешком отправился на новоселье. <...> Вскоре порядок установился; кивот с образами, шкап с посудою, стол, диван и кровать заняли им определенные углы в задней комнате; в кухне и гостиной поместились изделия хозяина: гробы всех цветов и всякого размера, также шкапы с траурными шляпами, мантиями и факелами. Над воротами возвысилась вывеска, изображающая дородного Амура с опрокинутым факелом в руке, с подписью: «Здесь продаются и обиваются гробы простые и крашеные, также отдаются напрокат и починяются старые». #былое
источник
Про самого знаменитого теперь после Луначарского и Фурцевой министра культуры Ольгу Любимову я вам скажу вот что.
Не имеет вообще никакого значения, что она там писала в нашей старой доброй свободной жэжэшке нулевых годов – когда мы еще понятия не имели про нынешнее дикое ханжество и цензуру, – и какие у нее майки, фотки, прадеды, взгляды и вкусы. Это все очень мило и смешно, но буквально завтра уже забудется.
Больше того.
Не имеет вообще никакого значения, какие именно фильмы, спектакли и выставки она будет поддерживать.
Несомненно, приятно, когда министерство культуры дает деньги на тех режиссеров или художников, которые тебе нравятся, а на тех, которые фу и долой, не дает.
Но искусство – это материя разнообразная, изменчивая. Сегодня открыли плохую выставку? Завтра можно открыть хорошую, никто не умер. Финансировали убыточное, воровское или просто дурное кино? Это печально. Но завтра можно отправить в производство что-то другое, получше.
Это все – та игра, которая не имеет ни начала, ни конца, и в которой всегда есть шанс что-то исправить.
Ну а настоящее значение имеет совсем другая история.
И вот именно в связи с ней я возлагаю на министра Любимову некоторые надежды. Отчаянные надежды на то, что кадровые изменения на этот раз – правильные. А отчаяние мое связано с тем, что есть на свете то дело, в котором если проиграл, то уже ничего не исправишь, как со смертью человека.
Это защита культурного наследия.
Нужно защищать наши усадьбы от разрушения, отмены охранных зон и застройки бетонными сараями. Нужно защищать наши храмы и монастыри – те, которые не под силу церкви, но где остались подлинные формы, стены, фрески, – от уничтожения уже не большевиками, а временем, природой и вандалами.
Нужно защищать великие русские пейзажи от беспощадного и ненасытного строительного бизнеса. Нужно защищать наши старые особняки, провинциальные музеи и чудом сохранившиеся прежние кварталы – от текущих крыш, разбора на кирпичи, сайдинга и полного забвения.
Нужно защищать память и прошлое.
Потому что это не фильм, не спектакль, не выставка. Здесь нельзя просто сделать другое, да и забыть про все то, что почему-то не получилось.
Если не спасли – все, привет.
Все цитировали из жэжэшки Любимовой какие-то глубоко несущественные записи, так, чтоб поржать. Но я процитирую вам совсем другое. Вот что она писала когда-то, увидев новость о том, что очередной распилочный гламурный фонд ставит памятник в Иерусалиме: "А теперь, телезрительница Ольга Любимова из Москвы интересуется: ну на фига козе баян? Ну зачем фонду Николы Чудотворца ставить памятники в Старом городе? У нас что – уже реставрация Соловков завершена, или в монастырях Ивановской области в помощи не нуждаются?"
Еще как нуждаются.
Именно в Ивановской области у нас, например, погибает чудесный русский город Юрьевец на Волге. Юрьевец, который ничем не хуже Плеса, где протопоп Аввакум и Тарковский, и дивные виды, и храмы семнадцатого века, и особняки, и узкие улочки, и все это в таком виде, словно бы по нему прошли одновременно Мамай, Батый и Чингисхан, и еще сэр Артур Харрис сверху пролетел для надежности. И это, конечно, только один маленький город в океане больших проблем.
А теперь читатель старых блогов Дмитрий Ольшанский из Москвы интересуется: может, можно как-то вмешаться в эту ситуацию? Здесь, там, везде. Надеемся на вас, госпожа министр. Больше и не на кого, если честно.
источник
Пожалуй, следует от себя добавить: надеяться на кого-то – это хорошо, а рассчитывать следует на себя. «Не имеет вообще никакого значения, что она там писала в нашей старой доброй свободной жэжэшке нулевых годов».
Про самого знаменитого теперь после Луначарского и Фурцевой министра культуры Ольгу Любимову я вам скажу вот что.
Не имеет вообще никакого значения, что она там писала в нашей старой доброй свободной жэжэшке нулевых годов – когда мы еще понятия не имели про нынешнее дикое ханжество и цензуру, – и какие у нее майки, фотки, прадеды, взгляды и вкусы. Это все очень мило и смешно, но буквально завтра уже забудется.
Больше того.
Не имеет вообще никакого значения, какие именно фильмы, спектакли и выставки она будет поддерживать.
Несомненно, приятно, когда министерство культуры дает деньги на тех режиссеров или художников, которые тебе нравятся, а на тех, которые фу и долой, не дает.
Но искусство – это материя разнообразная, изменчивая. Сегодня открыли плохую выставку? Завтра можно открыть хорошую, никто не умер. Финансировали убыточное, воровское или просто дурное кино? Это печально. Но завтра можно отправить в производство что-то другое, получше.
Это все – та игра, которая не имеет ни начала, ни конца, и в которой всегда есть шанс что-то исправить.
Ну а настоящее значение имеет совсем другая история.
И вот именно в связи с ней я возлагаю на министра Любимову некоторые надежды. Отчаянные надежды на то, что кадровые изменения на этот раз – правильные. А отчаяние мое связано с тем, что есть на свете то дело, в котором если проиграл, то уже ничего не исправишь, как со смертью человека.
Это защита культурного наследия.
Нужно защищать наши усадьбы от разрушения, отмены охранных зон и застройки бетонными сараями. Нужно защищать наши храмы и монастыри – те, которые не под силу церкви, но где остались подлинные формы, стены, фрески, – от уничтожения уже не большевиками, а временем, природой и вандалами.
Нужно защищать великие русские пейзажи от беспощадного и ненасытного строительного бизнеса. Нужно защищать наши старые особняки, провинциальные музеи и чудом сохранившиеся прежние кварталы – от текущих крыш, разбора на кирпичи, сайдинга и полного забвения.
Нужно защищать память и прошлое.
Потому что это не фильм, не спектакль, не выставка. Здесь нельзя просто сделать другое, да и забыть про все то, что почему-то не получилось.
Если не спасли – все, привет.
Все цитировали из жэжэшки Любимовой какие-то глубоко несущественные записи, так, чтоб поржать. Но я процитирую вам совсем другое. Вот что она писала когда-то, увидев новость о том, что очередной распилочный гламурный фонд ставит памятник в Иерусалиме: "А теперь, телезрительница Ольга Любимова из Москвы интересуется: ну на фига козе баян? Ну зачем фонду Николы Чудотворца ставить памятники в Старом городе? У нас что – уже реставрация Соловков завершена, или в монастырях Ивановской области в помощи не нуждаются?"
Еще как нуждаются.
Именно в Ивановской области у нас, например, погибает чудесный русский город Юрьевец на Волге. Юрьевец, который ничем не хуже Плеса, где протопоп Аввакум и Тарковский, и дивные виды, и храмы семнадцатого века, и особняки, и узкие улочки, и все это в таком виде, словно бы по нему прошли одновременно Мамай, Батый и Чингисхан, и еще сэр Артур Харрис сверху пролетел для надежности. И это, конечно, только один маленький город в океане больших проблем.
А теперь читатель старых блогов Дмитрий Ольшанский из Москвы интересуется: может, можно как-то вмешаться в эту ситуацию? Здесь, там, везде. Надеемся на вас, госпожа министр. Больше и не на кого, если честно.
источник
Пожалуй, следует от себя добавить: надеяться на кого-то – это хорошо, а рассчитывать следует на себя. «Не имеет вообще никакого значения, что она там писала в нашей старой доброй свободной жэжэшке нулевых годов».
Большой пост Дмитрия Ольшанского, который я выложил тут утром, во многом верен. И в то же время он ясно демонстрирует, насколько русский человек зависит от начальства, надеется на него. Особенно человек приверженный традиционным ценностям. Как немец «без инструмента с кровати не свалится», так русский без начальства с места не двинется.
14 февраля 2020 г. в 12.00 в конференц-зале Библиотеки Российской академии наук будет показан фильм «Огонь, вода и медные трубы», киностудия «Леннаучфильм», 1990 г. (режиссеры Семен Аранович, Людмила Шахт, оператор Сергей Балакирев). Показ приурочен к 32-летию пожара.
Если у вас нет читательского билета, можно зайти с паспортом в к.100 и получить разовый пропуск.
#БАН88
14 февраля 2020 г. в 12.00 в конференц-зале Библиотеки Российской академии наук будет показан фильм «Огонь, вода и медные трубы», киностудия «Леннаучфильм», 1990 г. (режиссеры Семен Аранович, Людмила Шахт, оператор Сергей Балакирев). Показ приурочен к 32-летию пожара.
Если у вас нет читательского билета, можно зайти с паспортом в к.100 и получить разовый пропуск.
#БАН88
Был вчера в БАНе, посмотрел фильм «Огонь, вода и медные трубы» киностудии «Леннаучфильм» 1990 год.
Фильм смотрел уже второй раз, первый раз тоже на подобном же собрании в память о пожаре много лет тому назад. Прошлый раз фильм не понравился. Теперь переменил мнение. Это один из тех фильмов, который, чтобы понять, надо пожить. Дело не столько в возрасте, сколько в наличии контекста и понимании, что не все так просто, как кажется на первый взгляд. Этот фильм – взгляд директора Валерия Павловича Леонова на деятельность директора Валерия Павловича Леонова. Фильм является ответом на то неудовольствие деятельностью администрации библиотеки, которое было весьма распространено как среди сотрудников, так и среди граждан Санкт-Петербурга в конце 80-х. Впрочем, и все 90-е годы неудовольствия было предостаточно. Только в самом конце 90-х или скорее к началу 2000-х стало поспокойнее после увольнения с должностей руководителей отделов Рукописного и Реставрации, а также некоторых сотрудников этих отделов. Вероятно чистки прошли и в других отделах, но я про то не знаю. Я работал только с Рукописным, реставрировал, конечно, книги и из других отделов, но там большого интереса к реставрации как-то не проявлялось и мы не общались в то время. Конечно, этот фильм – ответ на фильм «Дым отечества» (Виктор Семенюк 1988, 18 минут), который ЕСТЬ на нашем канале, там же и комментарии к фильму.
По поводу фильма: хорошо, когда есть возможность познакомиться с различными мнениями и высказать собственное. Поговорил с людьми – те, кого при пожаре не было и впервые видели фильм, сожалеют, что ничего или почти ничего не сказано о сотрудниках, которые занимались фумигацией, заморозкой, сушкой. Есть немного документальных кадров – и только. Но видимо такова была концепция сценариста. Из старых сотрудников мало кто пришел посмотреть, говорят: «а мы уже видели».
Великолепна данная в фильме дважды метафора с курами – есть крылья для быстрого взлета, но заперты в тесной клетке – и далее сразу рассказ о неудавшемся карьерном росте. Для тех, кто не знает истории: Валерий Павлович был прислан в БАН на полгода в качестве практиканта перед назначением директором библиотеки ООН в Нью-Йорке. Но случился пожар и, вызвав в Женеву, в месте ему отказали. Отсюда берет начало первоначальная версия Валерия Павловича о причине пожара – Америка подстроила, чтобы другой человек занял место. Но последующее участие Библиотеки Конгресса, Института консервации П.Гетти и лично Питера Уотерса в мероприятиях по ликвидации последствий сделало эту версию непопулярной.
Выскажу некоторое недоумение: если фильм действительно снят как ответ на «Дым отечества», то почему он отсутствует в рунете. «Дым отечества» все знают – пользуется популярностью, а ответ оказался не востребован.
Если у кого-то фильм есть, присылайте – выложим, или выложите сами и дайте ссылку. Фильм стоит посмотреть.
#БАН88 #былое #бедствия
Питер Уотерс - Отчет о посещении Библиотеки Академии наук СССР 29 ноября - 10 декабря 1991 г. (Отчет представлен на рассмотрение Институту консервации П. Гетти 12 января, 1992 г.)
Был вчера в БАНе, посмотрел фильм «Огонь, вода и медные трубы» киностудии «Леннаучфильм» 1990 год.
Фильм смотрел уже второй раз, первый раз тоже на подобном же собрании в память о пожаре много лет тому назад. Прошлый раз фильм не понравился. Теперь переменил мнение. Это один из тех фильмов, который, чтобы понять, надо пожить. Дело не столько в возрасте, сколько в наличии контекста и понимании, что не все так просто, как кажется на первый взгляд. Этот фильм – взгляд директора Валерия Павловича Леонова на деятельность директора Валерия Павловича Леонова. Фильм является ответом на то неудовольствие деятельностью администрации библиотеки, которое было весьма распространено как среди сотрудников, так и среди граждан Санкт-Петербурга в конце 80-х. Впрочем, и все 90-е годы неудовольствия было предостаточно. Только в самом конце 90-х или скорее к началу 2000-х стало поспокойнее после увольнения с должностей руководителей отделов Рукописного и Реставрации, а также некоторых сотрудников этих отделов. Вероятно чистки прошли и в других отделах, но я про то не знаю. Я работал только с Рукописным, реставрировал, конечно, книги и из других отделов, но там большого интереса к реставрации как-то не проявлялось и мы не общались в то время. Конечно, этот фильм – ответ на фильм «Дым отечества» (Виктор Семенюк 1988, 18 минут), который ЕСТЬ на нашем канале, там же и комментарии к фильму.
По поводу фильма: хорошо, когда есть возможность познакомиться с различными мнениями и высказать собственное. Поговорил с людьми – те, кого при пожаре не было и впервые видели фильм, сожалеют, что ничего или почти ничего не сказано о сотрудниках, которые занимались фумигацией, заморозкой, сушкой. Есть немного документальных кадров – и только. Но видимо такова была концепция сценариста. Из старых сотрудников мало кто пришел посмотреть, говорят: «а мы уже видели».
Великолепна данная в фильме дважды метафора с курами – есть крылья для быстрого взлета, но заперты в тесной клетке – и далее сразу рассказ о неудавшемся карьерном росте. Для тех, кто не знает истории: Валерий Павлович был прислан в БАН на полгода в качестве практиканта перед назначением директором библиотеки ООН в Нью-Йорке. Но случился пожар и, вызвав в Женеву, в месте ему отказали. Отсюда берет начало первоначальная версия Валерия Павловича о причине пожара – Америка подстроила, чтобы другой человек занял место. Но последующее участие Библиотеки Конгресса, Института консервации П.Гетти и лично Питера Уотерса в мероприятиях по ликвидации последствий сделало эту версию непопулярной.
Выскажу некоторое недоумение: если фильм действительно снят как ответ на «Дым отечества», то почему он отсутствует в рунете. «Дым отечества» все знают – пользуется популярностью, а ответ оказался не востребован.
Если у кого-то фильм есть, присылайте – выложим, или выложите сами и дайте ссылку. Фильм стоит посмотреть.
#БАН88 #былое #бедствия
Питер Уотерс - Отчет о посещении Библиотеки Академии наук СССР 29 ноября - 10 декабря 1991 г. (Отчет представлен на рассмотрение Институту консервации П. Гетти 12 января, 1992 г.)
Telegram
Русский переплет
ДЫМ ОТЕЧЕСТВА / SMOKE OF HOMELAND *
Director V. Semenyuk
* The frequently used idiom derived from quotation "And the smoke of homeland is to us both sweet and pleasing" (from Alexander Griboyedov’s comedy "Woe from Wit", which every Russian knows from…
ДЫМ ОТЕЧЕСТВА / SMOKE OF HOMELAND *
Director V. Semenyuk
* The frequently used idiom derived from quotation "And the smoke of homeland is to us both sweet and pleasing" (from Alexander Griboyedov’s comedy "Woe from Wit", which every Russian knows from…
Как спасти Библиотеку иностранной литературы от очередных реформ? Литературовед, доктор филологических наук, академик Мариэтта Чудакова ответила на наш вопрос с возмущением:
"Мое мировоззрение устроено иначе. Я с детства привыкла к словам моей няни и крестной матери: "Мы в своей "амперии"!". И это мы, а не невежды - чиновники, никогда прежде не переступавшие порога библиотек, должны решать судьбу «Иностранки»! Еще на поминках незабвенной Гениевой я предупреждала публично, что сейчас все силы чиновников будут брошены на разрушение «Иностранки». Это происходит. Но в наших силах этому противостоять. Как ни одна другая библиотека, Иностранка работала со своими читателями. Сейчас наступает их черед».
Мариэтта Чудакова выступила с обращением ко всем читателям библиотеки, ко всем, кому не безразлична российская культура:
«Я предлагаю: учредить Общественный совет читателей Иностранки. Он будет на своих заседаниях утверждать и затем проводить в жизнь необходимые для успешной работы действия. Предлагаю для начала ввести в него выпускников романо-германского отделения филфака МГУ Сергея Козлова, Машу Чудакову, Нину Дезен. Можно провести совещание, где пролить свет на то, что представляет собой оптимизация (сегодня - идея объединения Иностранки с РГБ) и в чьи карманы попадают сэкономленные деньги. У меня нет сомнений, что силами общества сегодня (не завтра!) при правильной организации дела можно остановить многие гнусности!»
источник
#Москва #ВГБИЛ #бедствия
Как спасти Библиотеку иностранной литературы от очередных реформ? Литературовед, доктор филологических наук, академик Мариэтта Чудакова ответила на наш вопрос с возмущением:
"Мое мировоззрение устроено иначе. Я с детства привыкла к словам моей няни и крестной матери: "Мы в своей "амперии"!". И это мы, а не невежды - чиновники, никогда прежде не переступавшие порога библиотек, должны решать судьбу «Иностранки»! Еще на поминках незабвенной Гениевой я предупреждала публично, что сейчас все силы чиновников будут брошены на разрушение «Иностранки». Это происходит. Но в наших силах этому противостоять. Как ни одна другая библиотека, Иностранка работала со своими читателями. Сейчас наступает их черед».
Мариэтта Чудакова выступила с обращением ко всем читателям библиотеки, ко всем, кому не безразлична российская культура:
«Я предлагаю: учредить Общественный совет читателей Иностранки. Он будет на своих заседаниях утверждать и затем проводить в жизнь необходимые для успешной работы действия. Предлагаю для начала ввести в него выпускников романо-германского отделения филфака МГУ Сергея Козлова, Машу Чудакову, Нину Дезен. Можно провести совещание, где пролить свет на то, что представляет собой оптимизация (сегодня - идея объединения Иностранки с РГБ) и в чьи карманы попадают сэкономленные деньги. У меня нет сомнений, что силами общества сегодня (не завтра!) при правильной организации дела можно остановить многие гнусности!»
источник
#Москва #ВГБИЛ #бедствия
newizv.ru
Спасти «Иностранку»: судьба крупнейшей библиотеки - под большим вопросом
Д.С. Лихачев. Горькие мысли после пожара.
Написано в марте 1988 года.
Статья Д.С. Лихачева стала событием в «послепожарной» жизни библиотеки, разрушив официальное замалчивание масштаба катастрофы. Аналогия с Чернобыльской катастрофой произошедшей менее чем за два года до этого была тогда очевидна для всех. В обоих случаях пытались преуменьшить ущерб самым беззастенчивым образом. Запомнился заголовок «Черно-быль и черно-ложь» в какой-то газете 1986-го года, в которой объективные сведения о катастрофе объявлялись выдумками злопыхателей, антисоветчиков и врагов Перестройки. Подобным же образом была встречена и статья Д.С. Лихачева.
Дмитрий Сергеевич в статье основывался на данных полученных от сотрудников БАНа, которые работали непосредственно на пожарище, и которым важно было услышать, что о проблеме есть достоверная информация и хоть кто-то об этом не боится говорить.
Сравните данные опубликованные в статье с озвученными чуть позже уже на официальном уровне и вы будете иметь представление о степени их достоверности.
#БАН88 #былое
Публикуется по изд.: Личное мнение: сб. писат. публицистики. М. 1990. Вып. 2. С. 306-312.
Д.С. Лихачев. Горькие мысли после пожара.
Написано в марте 1988 года.
Статья Д.С. Лихачева стала событием в «послепожарной» жизни библиотеки, разрушив официальное замалчивание масштаба катастрофы. Аналогия с Чернобыльской катастрофой произошедшей менее чем за два года до этого была тогда очевидна для всех. В обоих случаях пытались преуменьшить ущерб самым беззастенчивым образом. Запомнился заголовок «Черно-быль и черно-ложь» в какой-то газете 1986-го года, в которой объективные сведения о катастрофе объявлялись выдумками злопыхателей, антисоветчиков и врагов Перестройки. Подобным же образом была встречена и статья Д.С. Лихачева.
Дмитрий Сергеевич в статье основывался на данных полученных от сотрудников БАНа, которые работали непосредственно на пожарище, и которым важно было услышать, что о проблеме есть достоверная информация и хоть кто-то об этом не боится говорить.
Сравните данные опубликованные в статье с озвученными чуть позже уже на официальном уровне и вы будете иметь представление о степени их достоверности.
#БАН88 #былое
Публикуется по изд.: Личное мнение: сб. писат. публицистики. М. 1990. Вып. 2. С. 306-312.
Audio
Нашлось аудио из фильма «Огонь, вода и медные трубы». Об этом фильме писал на днях. Запись на микрофон в кинозале, поэтому есть немного посторонних шумов. Благодарю всех, кто присылает материалы, всех для кого дорога подлинная история библиотеки. Благодарю еще раз тех, кто прислал прекрасные фотографии в прошлом году. Они тогда же были выложены тут на канале. Надеюсь, будут найдены еще материалы о пожаре и ликвидации последствий. Уже сейчас, как кажется, здесь о том времени гораздо больше материалов, чем на сайте библиотеки.
#БАН88 #былое #бедствия
#БАН88 #былое #бедствия