SBT Localization/Шлякбитраф | #УкрТґ – Telegram
SBT Localization/Шлякбитраф | #УкрТґ
1.72K subscribers
2.15K photos
65 videos
1 file
1.79K links
Офіційний канал ГО «ЛС «Шлякбитраф».
Переклад відеоігор (і не тільки) українською мовою. Більше про нас: https://sbt.localization.com.ua/
Download Telegram
Підтримати на Patreon: https://www.patreon.com/sbt_localization
Купити каву для Шлякбитрафу: https://www.buymeacoffee.com/sbtloc
18❤‍🔥1
Підтримати на Patreon: https://www.patreon.com/sbt_localization
Купити каву для Шлякбитрафу: https://www.buymeacoffee.com/sbtloc
16❤‍🔥1
Підтримати на Patreon: https://www.patreon.com/sbt_localization
Купити каву для Шлякбитрафу: https://www.buymeacoffee.com/sbtloc
14👀2❤‍🔥1
Підтримати на Patreon: https://www.patreon.com/sbt_localization
Купити каву для Шлякбитрафу: https://www.buymeacoffee.com/sbtloc
17❤‍🔥1
Підтримати на Patreon: https://www.patreon.com/sbt_localization
Купити каву для Шлякбитрафу: https://www.buymeacoffee.com/sbtloc
18🤡5❤‍🔥1
А ось і довгоочікуваний переклад Supreme Commander: Forged Alliance 🎉
На жаль, як і в оригінальній грі, тут у файлі з локалізацією не було деяких рядків, тож у певних місцях можна зустріти англійську. Крім того сам переклад зайняв трохи більше часу, ніж я сподівався, теж як і в оригінальній грі 😎

Отже, проглянути посібник зі встановлення українізатора (а також його завантажити) можна тут

P.S. також сьогодні я оновив переклад на оригінальний Supreme Commander, де зробив кілька покращень
36👍4❤‍🔥1
Давайте накинем активу аби розробнику обиралось швидше)

https://steamcommunity.com/app/2123640/discussions/0/3807280091542976687/?tscn=1692113911
18👍3❤‍🔥1
🌐 Кілька жаргонних скорочень зі сфери локалізації. Усі вони утворені за принципом «беремо першу й останню букви слова, середину викидаємо, а замість неї пишемо кількість викинутих букв».

🔸 T9N = translation: у найзагальнішому розумінні — передання смислу іншою мовою.
🔸 L10N = localization: адаптація до місцевих вимог і традицій.
🔸 I18N = internationalization: процес адаптації продукту та його дизайну таким чином, щоб із них легко було зробити L10N.
🔸 G11N = globalization: процес, за допомогою якого компанія набуває міжнародного впливу або починає працювати в міжнародному масштабі.

Ці терміни нечіткі, їхні значення подекуди перетинаються. Утім, ці скорочення популярні на нашому ринку, і їх варто знати.

* * *
Рідше зустрічаються ще три:

🔸 C13N = culturalization: адаптація до норм, прийнятних у певній культурі.
🔸 M17N = multilingualization: багатомовність, точніше, «убагатомовлення» — додання нових мов до програми або сайту.
🔸 V8N = validation: перевірка коректності та/або процес перетворення продукту на офіційно або юридично прийнятний.

#професіяперекладача #термінологія
29👍5🤡2❤‍🔥1
Офіційна кулінарна книга за всесвітом Fallout — передзамовлення відкрито!

☢️ Вправний кухар навіть серед ядерного апокаліпсиса зможе зготувати такі делікатеси, що й не снилися мешканцям довоєнної доби! Навіщо курячі яйця, якщо яйця кігтя смерті смакують навіть краще? Забудьте про італійські ковбаски, адже м’ясо кротощура має таку ж консистенцію та колір!

У офіційній кулінарній книзі Fallout зібрана майже сотня страв, натхненних постапокаліптичним усесвітом цієї серії ігор. Але не переймайтеся, корпорація «Волт-Тек» попіклувалася про те, аби приготувати згадані наїдки ви могли зі складників, які ще не були опромінені й не пройшли численні мутації.

▪️ 192 сторінки
▪️ тверда обкладинка
▪️ 585 грн (передзам.)
▪️ вихід на початку осені

ПЕРЕДЗАМОВИТИ ОФІЦІЙНУ КУЛІНАРНУ КНИГУ FALLOUT
26👍4🔥4❤‍🔥1👎1
Вітаємо гравців гри Брама Балдура 3!
Багато гравців запитували в нас і під час стріму, і згодом в соц.мережах, чи буде десь словник термінології, фендом вікі, абощо, в якій можна буде подивитись значення слів з гри Брама Балдура 3. За допомоги небайдужої людини (pintg) нам вдалось зробити сторінку фендомвікі і підключити до вікі-сховища з зображеннями. Тож запрошуємо вас допомагати з наповненням. Зі свого боку ми, в міру можливостей, теж будемо долучатись.
https://baldursgate.fandom.com/uk/wiki/Брама_Балдура_3
62👍18❤‍🔥10🤡5
Forwarded from GameStreetUA (Hotaka)
Відбувся реліз української гри Uanamon: Rugly Invasion

Маленька дівчинка Софія в підвалі школи під час обстрілів малює Драколика(головного персонажа), який оживає в уявному світі дівчинки та стає на захист країни Юанамонів від монстрів країни раглі.

В грі треба знищувати окупантів тисячами різними способами завдяки комбінацій різних здібностей та предметів. Кожна нова гра унікальна. Багато відсилок. Проєкт доступний на iOS/Android.

GameStreetUA | Ігрова спільнота
❤‍🔥27👍64🔥1
З нагоди 32-ї річниці Дня Незалежності України пропонуємо взяти участь у розіграші 30 призів, серед яких консоль Xbox Series S.
Докладно тут: https://sbt.localization.com.ua/news/rozihrash-do-dnya-nezalezhnosti-ukrayini/

УМОВИ УЧАСТІ:
1) Переказати щонайменше 100 грн на Монобанку, вказати своє ім’я користувача та соцмережу, з якої берете участь (наприклад: @ smrtmslm, Telegram). Що більша сума — то більше шансів: 200 грн — 2 місця в списку учасників, 500 грн — 5 місць і т.д.
2) У соцмережі, з якої берете участь, додати коментар українською мовою під нашою публікацією з розіграшем.
Усі зібрані кошти буде передано в благодійний фонд Повернись живим.
34❤‍🔥3👍3🤡1