additional language // journal – Telegram
additional language // journal
172 subscribers
167 photos
9 videos
8 files
221 links
здесь про практический SLA для обучающих и изучающих
Download Telegram
Duolingo воспел ошибки в английском.

Компания запустила в Токио "Музей ненадёжного английского". В локации собрали примеры того, во что превращаются неточности, которые студенты допускают при изучении языка.

Почему у ошибок такая плохая репутация? Это невоспетые герои в изучении языков, что мы и показываем в этой кампании. Это кладезь смыслов, которые открываются только тому, кто потерялся в переводе.

В русском языке таким примером могла бы стать фраза Tokyo is the capital of Japan, которая с лёгкой руки семиклассника могла бы превратиться в Токио — капитал Японии.

Выбор страны для такого "музея" очень удачный. По своей философии задумка напоминает японскую технику кинцуги, когда разбитую посуду склеивают, выделяя трещины золотом.
3
Какой милейший Reading challenge был порекомендован в соседнем чатике. Никогда в них не участвовала, но аж захотелось попробовать. Мне особенно нравится A book with a rabbit on the cover!
1
Понравилась фраза на синке на работе: we will make sure we spark urgency in our next catch up with them. Короче, мы их подгоним, а то ребятки тормозят.

SPARK URGENCY❤️
5
Принесла очевидное слово с неочевидным значением, которое я не знала.

На днях на одном пабе увидела вывеску bar, kitchen, functions. Решила проверить значение слова functions, because clearly that's not what I think it means!

Indeed, это значит 'social gathering' как в примере из этого видео. Вот так вот!
5
Запойное искусственно-интеллектуальное

На прошлой неделе, после пары экспериментов с ChatGPT и вот этого поста я ушла в запой.
Обнаружила себя в каком-то невообразимом потоке экспериментов😀
С детским чувством «так, а вот это сработает?», «а вот так можно применить?» — «ДА ЛАДНО, КАЙФ!»

В общем, на следующий день запойно писала статью habr —
«5 неочевидных способов прокачивать иностранный язык с помощью ChatGPT». Если не видели - прям почитайте, есть чем освежиться)

Краткий ввод в тему: это технология искусственного интеллекта, которая по запросу генерирует, исправляет, улучшает тексты. и которую на раз-два можно применить к изучению языка — причем, самых необычных случаев.

С парой клиентов берем этот инструмент в работу уже в этом году! 🤩
Как в Москва-слезам-не-верит прямо: «Как долго я тебя ждала!»

Мой канал: «Изучение языка как стратегия»
очень классные способы, особенно понравилось про попросить дать фидбек и просить объяснять разницу и просить исправить tone of voice тоже понравилось

вообще я прошлую неделю тоже часы провела, развлекаясь, это так классно

А ОСОБЕННО ТО, ЧТО МОЖНО ЭТО ДЕЛАТЬ С ЛЮБЫМ ЯЗЫКОМ

наконец-то есть какая-то не англоцентричная технология!
До этого года я не читала рассказы совсем, а в этом году прочитала больше 30

В марте я начала ходить в литературный клуб Кати Баевой, где мы читаем рассказы на английском, и потом обсуждаем их тоже на английском.

Я не знаю, в рамках чего я туда пошла.

Улучшать и поддерживать английский? Научиться говорить о литературе и аргументировать свою точку зрения? В поисках людей, которые тоже любят читать и обсуждать это с ними? Научиться читать рассказы, которые я всю жизни игнорировала? Отключать мозг на 2 часа от бушующей войны? Просто потому что Катя мне всегда была симпатична и я читаю практически всё, что она рекомендует, даже несмотря на то, что не всё из этого мне в результате нравится?

В общем, если честно, я уже не помню, какая у меня была мотивация, но вот конец года, и я до сих пор клуб регулярно посещаю, и в моем календаре забиты слоты на следующий год до марта. На эти слоты никто не может покуситься, что-то запланировать, или куда-то их сдвинуть. Они настолько для меня важны, что я помню, как я сильно расстроилась, что во время похода в мае не смогла подключиться из-за плохой связи, ХОТЯ ПЛАНИРОВАЛА ПРЯМО ИЗ ПАЛАТКИ.

Что я поняла за этот год с рассказами? Что Катя классная и собрала вокруг классных людей, и я очень счастлива проводить с ними время. Что я теперь точно не люблю клубы, где "мы обсудим красивый язык и поищем полезные фразы", и что я вообще устала видеть в английских текстах лексику с грамматикой. Спасибо Кате и девочкам, которые научили видеть в них смыслы, слои за слоями. Что рассказы стоит перечитывать по несколько раз. И наконец-то разглядеть. Что есть не только великие романы, но и великие рассказы. И что они могут быть объемнее и глубже великих романов. Что можно не любить великие рассказы, главное, объяснить почему. Даже если объяснение — у меня плохое настроение, и автор меня ещё больше выбесил. А к концу обсуждения всё-таки опять же разглядеть. Что можно и нужно стремиться читать красивое, теплое и спасительное, а не умное, признанное или важное. И что провести весь год за детективами — это прекрасно. Как вывод этот связан с рассказами? Не знаю, никак. Это всё Катя.

Улучшился ли у меня английский? Вообще пофик. Главное, что у меня улучшились отношения с Делило и Апдайком.
5
Forwarded from Миллион слов за 5 лет | Мышление (@one_million_words_posting_bot)
Все дело в честности

время чтения (мин): 3
порядковый номер заметки: 10

Уже на первых страницах книги "How Second Languages are Learned: An Introduction", автор Roger Hawkins назвал основные факторы, которые по итогам его многолетних наблюдений, определяли успех у учеников в овладении иностранным языком: The willingness to interact with samples of the target language, and to do so over long periods of time, appear to be key factors. (стр. 2).

Вроде бы все прозрачно и логично: (1) Желание взаимодействовать с представителями изучаемого языка и (2) делать это в течение длительного периода времени, по-видимому, являются ключевыми факторами.

По-просту говоря, у ученика должно быть желание общаться с носителями данного языка. Не обязанность, не нужда, а именно - желание. Должен быть интерес. И этот интерес/желание должны быть не краткосрочными, например, "хочу к поездке быстро выучить несколько предложений, чтобы в отеле/ресторане/такси общаться на языке", а потом на год и более или навсегда, это желание исчезает. Нет, желание общаться должно быть долгосрочным.

Еще раз, другими словами - долгосрочное желание общаться с носителями языка является ключевым фактором успеха в изучении языка. И от себя добавлю - особенно для развития разговорного навыка.

Могут спросить - "а зачем на таких очевидных вещах заострять внимание?". Ответ - "Потому что по факту такое долгосрочное желание общаться с носителями среди учеников - редкое явление". И для такого утверждения уже есть основания в результате работы с большим количеством (не одна сотня) изучающих самые разные языки.

Намного чаще присутствует именно нежелание общаться, но обстоятельства вынуждают владеть языком, уметь разговаривать. Редко так бывает, что приходит взрослый человек и говорит: "Я так хочу общаться с носителями английского/испанского/немецкого языка, мне это так интересно, меня так тянет к этому, помогите мне разговориться!"

А вот Валерий Куринский в "Автодидактике" (стр. 20) пишет, что без атомарной честности невозможно достичь мастерского владения навыком: "А мастерство -это, естественно, умение, а умение - это, естественно, навыки. А навыки - это, прежде всего, атомарная честность ("атомарная" -объяснять этот термин не буду, он, по-моему, совершенно ясен). А атомарная честность, как говорят ученые, манифестируется, то есть проявляется, в актуализированном интересе."

И я все-таки считаю, что имеет смысл объяснить, что такое атомарная честность. Это когда человек может сказать: "то, что я сейчас делаю, чем сейчас занимаюсь, что изучаю является для меня по-настоящему важным, интересным, сильно желанным, наполнено глубоким смыслом и полезным". На самом базовом глубинном уровне человек честен с самим собой, что то, что он делает не является следствием давления обстоятельств, но его добровольным искренним честным выбором и желанием.

Можно назвать это и другим известным термином - внутренней мотивацией. Но мне больше нравится "атомарная честность", потому что в этих словах выражена этика поведения человека. Человек должен поступать этично по отношению к самому себе и быть честным.

Самообман при изучении языков не сработает - быстро выявится и возникнут проблемы. А что за проблемы? Овладение будет идти не шатко ни валко годами, достижения будут поверхностными и результаты неустойчивыми.

Но так ли уж трудно быть честным с собой? Да, трудно. А почему - это уже другая тема.

#Куринский #атомарная_честность #актуализированный_интерес #неязыковые_факторы #автодидактика #мастерство #мастер_важных_дел #смысл_изучения_языка #трудности_изучения_языка #language_learning_motivation #SLA #SLL #L2 #Applied_Linguistics #Roger_Hawkins

количество слов в тексте: 487
количество знаков в тексте: 3401
общее количество слов: 4605
общее количество знаков: 31449
👍1🤔1
фейсбук мне понапомнил старые мысли:

йога на турецком - это не сложно. на самом деле, йога на любом языке - это look and repeat. а ещё Эсра очень крутая, она мне одной иногда переводит инструкции на английский. но не вчера. вчера я опоздала и отправившись в туда, где ничего не видно, я подумала "черт" (на самом деле матершинный эквивалент). я не очень понимаю, когда поток турецкой речи, и я очень ленивая, чтобы хотя бы попытаться. и естественно меня это внутри все раздражает.

15 минут прошло, и тут я поймала себя на мысли, что я понимаю, когда вдох, когда выдох, когда планка, когда нужно руку вот так, а ногу 45 градусов, и о боже, как смешно звучит поза downward facing dog на турецком! и мое удовольствие, которое я обычно получаю от йоги, утроилось удовольствием от понимая того, что раньше во мне вызывало недоумение и ступор.

или вот что еще в Афинах я пошла в театр. потому что быть в Греции и не пойти в театр, это стыдно мне было бы за саму себя. там в Национальном театре запускают сверху над сценой английские субтитры, и можно выжить, не зная языка. но я все равно переживала, что греческий меня тоже будет раздражать, потому что новый язык - новый звук для ушей. когда непонятно - это бесит. но потому что это был театр, потому что это была потрясающая работа, потому что меня там до слез довели с первой сцены, мне было очень прекрасно. я влюблена.

и я подумала, что вот что - как же круто иметь дело с новым в условиях того, что ты уже любишь делать: учить английский, обсуждая любимый рокнрол (Андрей, привет!), учить турецкий на йоге, начинать бегать в парке, который ты обожаешь от и до (Кусково❤️), смотреть постановки на греческом, научиться готовить что-то новое, потому что это порадует тех, кого ты любишь или же забраться на вершину Эльбруса, просто потому жизни не мыслишь без каждодневных челенджей, гор и походов (Олеся, тебе тоже привет!).

поэтому я решила не мучать себя.
4
Какой классный ресурс, который я, например, возьму себе на вооружение при подготовке студентов к IELTS — короткие курсы по human rights.
👌2
Моя ученица попросила меня накидать ей список посмотреть/почитать экстенсивного и аутентичного в рамках подготовки к IELTS, и я вдруг поняла, что за все эти года так и не сделала нормального базового списка таких ресурсов. А чужие мне не нравятся. Поэтому составила, сохранила, и чуть подоформила, чтоб ну совсем не было стыдно делиться.

Пара моментов:
- Я не вставляла ссылки на подкасты, потому что все их слушают на разных платформах, нужно туда пойти, значит (на свою любимую подкаст платформу) и воспользоваться поиском по названию
- Аудирование поделила отдельно на Youtube и подкасты (во вкладках), не могу четко сформулировать зачем, как будто бы для меня это две разные деятельности
- Некоторые пейволлы у крупных медиа типа the Economist обходятся тем, что нужно нажать на кнопку обновления страницы и быстро-быстро нажать на крестик, типа остановить загрузку, это позволит прогрузиться только тексту, что и достаточно. Обходить уже научился, например, правда The New York Times, но не во всех браузерах.
- Описания составлены gpt, поэтому, наверное, правильнее было бы написать, что мы с gpt составили этот список

Здесь
9
Несмотря на то, что мне искренне интересна моя найн ту файф джоб и я многому учусь в проектном менеджменте и очень хочу в этом развиваться дальше, я вдруг заново влюбилась в преподавание, видимо, потому что вдруг вокруг уроков образовался воздух для рефлексии, для подготовки, для вопросов, для спокойного отношения. Навык учительства, наработанный за годы, вдруг позволяет мне скользить по уроку и не нервничать из-за того, что урок не по стандарту, что всё нужно сразу успеть, что все ошибки исправить, и что ой они так до сих пор не ставят буковку s в третьем лице единственного числа, как бы я этому ни учила, ужас какой, и что домашку не делают, и коллокации красивые не замечают. Где-то внутри меня за этот большой перерыв переварились и растеклись какие-то простые и важные мысли преподавания, и многое перестало быть натяжным и чрезмерно контролируемым, а стало просто действием, легким и беззаботным, что и создало тот самый воздух, в котором есть место хорошему настроению, рефлексии, приятному разговору, пространству для методического маневра, и самой базовой персонализации – listen and prove that you are listening (с).
7
Это всё к тому, что здесь станет немного поживее, потому что я долго думала, и да, решила, что хочу какой-то часть этого делиться, прям очень. Может, весна просто?

Сегодня же поделюсь одновременно важным и бесполезным знанием, полученным мною внезапно в это прекрасное солнечное утро, и вызвавшим бурю восторга: оказывается, по турецки  6-pack, пресс кубиками, будет baklava (пахлава). Нашла в интернете даже майку для тренажёрки с мотивирующей надписью Ye baklava, yap baklava (ешь пахлаву, делай пахлаву). Ну!
8
Больше всего люблю уроки про что-то, что мне самой нравится и что мне самой интересно обсуждать, то есть содержание для меня всегда первостепенно и всегда впереди языковой части. Недавно поэкспериментировала с двумя темами, и несмотря на то, что уроки прошли в каких-то моментах со скрипами, я буду продолжать с этим играться.

Темы были такие:

1. Люблю Грэбера и его книжка Bullshit jobs не отпускает меня уже который год. Книжка на самом деле началась с этого эссе, часть которого я взяла в основу урока пообсуждать. Мы взяли историю в самом начале и поговорили в сторону того, что она значит и к чему она подводит. Потом переключились на язык.

2. Я вдохновилась постом Сони и рискнула взять лекцию оттуда про Design fiction с другим учеником, который любит в дизайн, но чей уровень Pre-Inter. Взяла картинку с коробкой сухого завтрака из сверчков, мы пообсуждали к чему она, после чего разобрались со словом fiction, определением fiction design, и кусочком лекции, который подводит к тому, зачем он нужен.

Ощущения хорошие: видишь, где факапы как у преподавателя, но кайф такой, что тебя это не смущает и хочется пробовать ещё.
Чему меня учит мой руководитель в проектном менеджменте, что я забираю в преподавание:

1. Давать обратную связь нормально. Когда-нибудь я найду время написать о том, как невероятно замечательно прошла моя фидбек-сессия с ним по итогам испытательного срока. Это был восторг-восторг, и я хочу уметь так же. Если кратко, то много-много-много нужно говорить про то, что получается, и не просто "вот ты молодец какой", а искать конкретные доказательства, говорить спасибо за конкретные вещи. Например, из сегодняшнего: It was a great email, thanks for raising this point and for communicating the cost increase so clearly. Я счастлива признать, что я такие ремарки получаю несколько штук на дню, и всегда стараюсь делать так сама.

2. Не торопиться. У нас очень известный и очень требовательный клиент, который часто хочет, чтобы всё было сделано очень быстро, бюджеты и расписание собраны за пару дней, и чтобы они были идеальные, чтобы kick off случился уже завтра, и все стейкхолдеры дружили и бежали. Очень сложно не поддаваться этому напору и не начать бежать, очень сложно не остановиться, выдохнуть, и системно, дотошно разобраться что идет за чем и сколько на это действительно нужно. Если получилось, то на самом деле, клиент в результате всё равно счастлив, потому что получает стабильный project delivery. Я хочу верить в то, что не разрешая ученикам суматошить в свою сторону, я тоже получаю пространство на то, чтобы системно и стабильно обеспечивать их прогрессом.

3. Спрашивать, даже если кажется, что очевидно. У нас вообще всё, что не зафиксировано, не считается, так как какие-то вещи могут трактоваться по-разному, что благоприятствует ошибкам либо тому, что это не делается. Самый недавний пример, у меня ученица А. не заполняла трекере по чтению для IELTS одну колонку, я автоматически подумала, что у неё нет времени, но я теперь уже набила руку в том, чтобы задавать "глупые вопросы", поэтому да, оказалась, что она не понимала как. Сели, разобрали, и теперь колонка заполняется, что радует мою душу неимоверно.

В общем, как можно заметить, мой руководитель учит меня высшему уровню занудства.
9👍1
Три лексических единицы, которые были базой моего ежедневного русского языка на работе последние годы, но которые я не знала на английском, когда стала на нём работать:

Правки и править — amendments и to amend. Как ни странно, мы не используем слово corrections вот в этом ежедневном ритуале, когда сдается работа, вносятся правки-предложения, отправляется обратно исполнителю, и т.д, это у нас отдельная услуга с этим не связанная. Именно amendments. И amend the file, amend the name, amend the schedule, amend the formula in the sheet, amend the budget tracker.

Поднять вопрос — raise it, bring it up. Обычно я говорю, что подниму вопрос на встрече, т.е. I'll raise it in the meeting, I'll bring it up. Thanks for bringing it up, thanks for raising this. I think you should have raised it with Tony.

Вопрос, что-то, что нужно прояснить — для этого одно слово query. Произносится /ˈkwɪəri/. Как сообщает словарь, это значит a question that you ask because you want information or because you are not certain about something. Это чуть ли не слово-мем на работе, но именно оно используется там, где хочется сказать слово question (которое редко-редко используется). I have a few minor queries. Thanks for helping us resolve this query. I'll query the editorial manager.

P.S. Ещё любимое to flag, которое мне сложно перевести одним словом. Что-то типа проинформировать о проблеме. I just wanted to flag a couple of issues. Why hasn't she flagged this?
11
Ученик Д. и его привычка думать текстом, которой я не учила, но которую обожаю

В одном учебнике был текст, напичканный идиомами (тоже обожаю, но в кавычках), и я не хотела, чтобы Д. их как-то выучил и уж тем более выучил все, но при этом идиомы вроде норм, и мы подумали, что их можно как минимум отфильтровать на нужные и не нужные, что уже might be quite useful для запоминания, если верить Торнбери и его первой из трёх стадий запоминания: elaboration, rehearsal, retrieval.

/elaboration. Processing new information more elaborately improves its chances of being remembered. This means attending to, and making conscious decisions about a new form at the level of new word at the level of form and of meaning. For example, what images does it evoke? Which words collocate with it? What other words are derived from it? Where's the stress?/

Но Д. решил elaborate more и поразмыслил над тем, почему идиома состоит именно из таких элементов, и попробовать поискать русские эквиваленты. Но не просто посидел и подумал, а именно записал эти мысли. И это очень классно, мы потом полурока это обсуждали, и идиомы эти возникают теперь у него постоянно.

Д. при этом стал всё чаще и чаще писать свои ответы, даже на простые вопросы. Говорит, ему нравится и ему помогает. Мне тоже нравится и мне тоже помогает это видеть в форме текста, и очень удобно потом к этому возвращаться снова.

(P.S. для коммуникации и всех этих записей мы используем Discord, если что; очень похоже на Slack)
❤‍🔥5🐳1
От ученицы A. прилетел запрос разобрать модальные глаголы раз и навсегда, потому что она в них не уверена, хотя вроде бы знает их, у неё неплохой уровень (запрос из моего самого страшного сна); но я вместо того, чтобы готовить специально что-то по ним (юниты искать там, теорию как-то оформлять), решила, что пойдем по-другому, и предложила ей разбирать их стихийно as we encounter them.

Например, пару недель назад мы разбирали статью про историю создания safety cards на самолетах, и под конец я попросила её найти все предложения с модальными глаголами. И мы разобрали все случаи. Разбор сводился к вопросу: почему здесь так, а не по-другому, или какой был бы эффект, если бы по-другому? А. в конце сказала, что ей так большое понравилось, разбирать на кейсах, «чем если бы мы условный мёрфи прорешивали».

Пока что продолжаем, делаем это каждый урок, и пока что хорошо идёт. Тут ещё штука в том, что очень часто такой анализ подсвечивает не только конкретные пробелы, но и их отсутствие. Совсем нередко она всё правильно делает и понимает, и ей просто не хватает пространства, где она бы могла озвучивать свои гипотезы, и чтобы ей кто-то говорил, что да, всё так, ты молодец.

Это не инновация, если что, это достаточно типичная работа, но я просто хотела вслух порадоваться тому, что я не побежала автоматически, как раньше, готовить урок по запросу на достаточно большую и сложную тему, а решила рискнуть разбирать её системно, но на стихийных кейсах (обычно было либо системно, либо стихийно и разово, а вот чтобы системно и стихийно одновременно, это я, конечно, ничего себе выдала) и очень рада, что А. согласилась это попробовать и видит в этом ценность.
🔥5🍓3
Yes and

Увидела тут в одном канале про small talk и почему это так сложно, и мне захотелось чуть расширить вопрос. Мне кажется, что сложность ещё в том, что непонятно как его поддерживать не только лингвистически, но и концептуально.

Во-первых, есть мы, человеки с понятно каким менталитетом, у которых нет опыта small talks и нет понимания того, как они работают (и вместо этого иногда много-много отрицания — зачем мне говорить с баристой о погоде?).

Во-вторых, есть просто люди, которые small talk не любят, потому что тревожные пирожочки сами по себе, и к национальному менталитету это отношения не имеет.

Так вот, что я хочу сказать как представитель обеих категорий: даже если мне участвовать хотелось, то я испытывала стресс, просто потому что было (и иногда есть) непонятно, о чём говорить, что отвечать, как поддерживать беседу, а не потому что лингвистически мне не хватает слов.

Эту проблему в последнее время в моём случае сглаживает импровизация, а точнее самый её главный принцип (а в дальнейшем и игра, его тренирующая) — yes, and:

The "Yes" portion of the rule encourages the acceptance of the contributions added by others. Participants in an improvisation are encouraged to agree to proposition, fostering a sense of cooperation rather than shutting down the suggestion and effectively ending the line of communication. ... The next step in the process is to add new information into the narrative. The concept of "and" is to sway away from directly changing the suggested material, "and" rather building upon it. (Wiki)

Принцип этот позволяет сцене развиваться, а я как участник знаю, что это обеспечивает обоюдную поддержку нас, всех, в любом безумстве. То, к чему это может привести на сцене, неописуемо, конечно. Но ещё это и правда помогает в обычном разговоре, где его просто нужно поддержать.

И для этого не нужно придумывать что-то оригинальное, можно просто согласиться и надстроить на сказанное собеседником.

- Nice weather, isn't it?
- Yes, once this coffee is ready, I'm planning to find a nice bench in the park, sit there, drink my coffee and take in all the vitamin D I can.
- Great plan!
- Well, yes, I think a lot of people agree with you — look at the queue!
—————————————————————————————
Главное, помнить, конечно же про здравый смысл даже здесь. Не нужно во благо позитивных социальных связей или фееричной сценки yesand-ить токсичные высказывания, неприемлемое поведение или поддержку войны.
👍4🤩21