У меня было занятие со старшими ребятами в детском саду, они вообще уже ходят в школу. И это пространство не очень справедливо называть детским садом. Тем не менее. Видимо, из-за того, что по распоряжению городских властей были включены батареи, в нашей комнате во время занятия по рисованию проснулась муха. Дети на муху реагировали очень по разному, кто-то начинал громко визжать когда муха приближалась. Муха, стоит честно сказать, была сонная, в какой-то момент я её прихлопнул. В итоге, мы устроили небольшие похороны мухи в горшке для цветов. Ребята, инициатива на их стороне, сделали маленький крестик из бумаги, рисовали на маленьких клочках бумаги цветы (тюльпаны) и клали их в цветок. Мы устроили минуту молчания. 👾
💔24❤10😁4🤯4🌚1👀1
Оказывается, Толкин был очень недоволен первым переводом Хоббита на шведский язык. Толкин очень внимательно подбирал слова, насколько я помню, он не использовал в Хоббите слова которые попали в английский язык позже чем за несколько сотен лет до написания книги. Но гвоздь программы шведского издания это то, что Бильбо был переведен как Bimbo.
💅20❤8😁6😱2
Forwarded from по краям
Сегодня исполняется 98 лет со дня рождения Джона Бёрджера!
5 ноября 1926 года родился Джон Бёрджер — английский писатель, художник, лауреат Букеровской премии, который стал известен широкой публике после выхода четырехсерийного фильма BBC «Искусство видеть».
Мы выпустили несколько ключевых публицистических работ Бёрджера: эссе о природе всепоглощающего отчаяния «Дорожи тем, что ценишь», сборник эссе об изменившихся отношениях между человеком и природой «Зачем смотреть на животных?», рассуждения о принципах функционирования фотографического послевоенного искусства XX века «Фотография и ее предназначения» и документальную прозу о медицинской практике сельского врача «Счастливый человек».
Поделимся нашими планами: в следующем году выпустим травелог Джона Бёрджера «Красная штора Болоньи». В нем переплетаются описания увиденного на средневековых улицах с размышлениями об истории города, итальянской кухне и собственными воспоминаниями.
По случаю дня рождения вспоминаем несколько материалов о нем:
🔵 Директор Ad Marginem Михаил Котомин — о личных взглядах Бёрджера, поэтике его произведений и творческом пути;
🔵 Основатель Ad Marginem Александр Иванов — о философском аспекте творчества Бёрджера и его «искусстве видеть»;
🔵 Речь на церемонии вручения Букеровской премии 23 ноября 1972 года;
🔵 Рецензия Ольги Фатеевой на книгу «Счастливый человек».
Другие статьи о Джоне Бёрджере из журнала Ad Marginem ищите здесь.
5 ноября 1926 года родился Джон Бёрджер — английский писатель, художник, лауреат Букеровской премии, который стал известен широкой публике после выхода четырехсерийного фильма BBC «Искусство видеть».
Мы выпустили несколько ключевых публицистических работ Бёрджера: эссе о природе всепоглощающего отчаяния «Дорожи тем, что ценишь», сборник эссе об изменившихся отношениях между человеком и природой «Зачем смотреть на животных?», рассуждения о принципах функционирования фотографического послевоенного искусства XX века «Фотография и ее предназначения» и документальную прозу о медицинской практике сельского врача «Счастливый человек».
Поделимся нашими планами: в следующем году выпустим травелог Джона Бёрджера «Красная штора Болоньи». В нем переплетаются описания увиденного на средневековых улицах с размышлениями об истории города, итальянской кухне и собственными воспоминаниями.
По случаю дня рождения вспоминаем несколько материалов о нем:
Другие статьи о Джоне Бёрджере из журнала Ad Marginem ищите здесь.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤8
Бёрджер -- абсолютно прекрасен и ко всем его достижениям, он озвучивал персонажа в одной из ранних игр серии GTA (1999) из-за чего удостоен личной страницы на фан-сайте посвященном GTA. Очевидно, что он знал не только "как видеть", но и во что стоит играть.
https://gta.fandom.com/wiki/John_Berger
https://gta.fandom.com/wiki/John_Berger
GTA Wiki
John Berger | GTA Wiki | Fandom
John Berger (November 5, 1926 - January 2, 2017) was a famous English novelist and art critic. Berger was known for his magnum opus Ways Of Seeing. He provided the voice of Albert Crisp in Grand...
❤7
Кстати, насколько знаю, на русский не переводилось его прекрасно эссе по Улиссу: https://mcgeary.blogspot.com/2010/02/first-and-last-recipe-ulysses.html
to separate fact and imagination, event and feeling, protagonist and narrator, is to stay on dry land and never put to sea
to separate fact and imagination, event and feeling, protagonist and narrator, is to stay on dry land and never put to sea
Blogspot
The First and Last Recipe: Ulysses
I've noticed that John Berger's 1991 essay on Joyce's Ulysses is nowhere to be found online so I've typed it up and put it here. I first sai...
❤🔥1🍓1