Forwarded from СИБУР
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
У нас много новых подписчиков
И мы решили рассказать о себе тем, кто с нами знаком недавно.
Задумайтесь: 8 из 10 вещей вокруг вас сделаны из полимеров. А знаете, кто делает сами полимеры? Да, это мы, СИБУР, лидер российской нефтегазохимии. Мы производим полимеры и другие синтетические материалы не только для потребителей в России, но и экспортируем их в 100 стран мира.
СИБУР повсюду: посмотрите! Автопром и сельское хозяйство, медицина и строительство, упаковка и бытовые товары — наши материалы нужны везде. И мы работаем каждый день, чтобы сделать вашу жизнь лучше и комфортнее.
СИБУР в жизни | Опора экономики | Работа в СИБУРе | Наука | Для природы и человека
И мы решили рассказать о себе тем, кто с нами знаком недавно.
Задумайтесь: 8 из 10 вещей вокруг вас сделаны из полимеров. А знаете, кто делает сами полимеры? Да, это мы, СИБУР, лидер российской нефтегазохимии. Мы производим полимеры и другие синтетические материалы не только для потребителей в России, но и экспортируем их в 100 стран мира.
СИБУР повсюду: посмотрите! Автопром и сельское хозяйство, медицина и строительство, упаковка и бытовые товары — наши материалы нужны везде. И мы работаем каждый день, чтобы сделать вашу жизнь лучше и комфортнее.
СИБУР в жизни | Опора экономики | Работа в СИБУРе | Наука | Для природы и человека
❤49👍39😱2
полюбуйтесь https://news.1rj.ru/str/parksworld/1304
Telegram
Парки мира
сегодня Извольте видеть свежие — «с пылу с жару» — вчерашние фотографии внутренних садов в Помпеях, городе, застывшем во времени после извержения Везувия.
Помпеи (итал. Pompei, греч. Πομπηία) — древнеримский город недалеко от Неаполя, в регионе Кампания,…
Помпеи (итал. Pompei, греч. Πομπηία) — древнеримский город недалеко от Неаполя, в регионе Кампания,…
❤36👍15
квинслендское бутылочное дерево — Brachychiton rupestris.
Слово «квинслендское» означает:
происходящее из штата Квинсленд (Queensland) в Австралии.
Поясню буквально:
• Queensland — штат на северо-востоке Австралии
• Queensland bottle tree → «квинслендское бутылочное дерево»
• То есть: бутылочное дерево родом из Квинсленда
Это не декоративное название и не метафора, а географическое указание происхождения, как:
• сибирская лиственница
• японский клён
• кедр ливанский
Вид деревьев из Австралии, эндемик штата Квинсленд.
• Принадлежит к роду Brachychiton (семейство мальвовых).
Почему такой странный ствол
• Утолщённый «бутылочный» ствол — резервуар для воды.
• Это адаптация к засушливому климату: дерево запасает влагу в паренхимных тканях.
• Поэтому выглядит почти как баобаб (но это не баобаб).
Основные характеристики
• Высота: обычно 10–20 м
• Возраст: сотни лет
• Листья: кожистые, могут частично сбрасываться в засуху
• Цветы: кремовые, колокольчатые, не слишком заметные
• Плоды: лодочкообразные коробочки с волокнами и семенами
Где их можно увидеть
• В дикой природе — внутренние районы Австралии
• В культуре — парки, ботанические сады, юг Европы, Калифорния, Израиль
• Часто высаживают аллеями, именно поэтому они выглядят «как колонны
Вода и выживание (традиционное использование)
Аборигены Австралии использовали бутылочные деревья как:
• источник воды в засуху —
из ствола аккуратно извлекали влажную сердцевину;
• аварийный ресурс, не постоянный — дерево старались не убивать.
Слово «квинслендское» означает:
происходящее из штата Квинсленд (Queensland) в Австралии.
Поясню буквально:
• Queensland — штат на северо-востоке Австралии
• Queensland bottle tree → «квинслендское бутылочное дерево»
• То есть: бутылочное дерево родом из Квинсленда
Это не декоративное название и не метафора, а географическое указание происхождения, как:
• сибирская лиственница
• японский клён
• кедр ливанский
Вид деревьев из Австралии, эндемик штата Квинсленд.
• Принадлежит к роду Brachychiton (семейство мальвовых).
Почему такой странный ствол
• Утолщённый «бутылочный» ствол — резервуар для воды.
• Это адаптация к засушливому климату: дерево запасает влагу в паренхимных тканях.
• Поэтому выглядит почти как баобаб (но это не баобаб).
Основные характеристики
• Высота: обычно 10–20 м
• Возраст: сотни лет
• Листья: кожистые, могут частично сбрасываться в засуху
• Цветы: кремовые, колокольчатые, не слишком заметные
• Плоды: лодочкообразные коробочки с волокнами и семенами
Где их можно увидеть
• В дикой природе — внутренние районы Австралии
• В культуре — парки, ботанические сады, юг Европы, Калифорния, Израиль
• Часто высаживают аллеями, именно поэтому они выглядят «как колонны
Вода и выживание (традиционное использование)
Аборигены Австралии использовали бутылочные деревья как:
• источник воды в засуху —
из ствола аккуратно извлекали влажную сердцевину;
• аварийный ресурс, не постоянный — дерево старались не убивать.
❤43👍25
Радужный эвкалипт — красочное чудо природы.🌈🌳
Радужный эвкалипт выделяется своей уникальной многоцветной корой, завораживающей любого наблюдателя.
С годами кора меняет цвет, переходя от красного, оранжевого, зеленого к серому, создавая настоящее произведение природного искусства.
Это дерево родом из Юго-Восточной Азии, но сейчас его выращивают и в различных теплых климатических зонах. Радужный эвкалипт не только красив, но и обладает способностью очищать и освежать воздух, что делает его идеальным для городских садов и садоводства.🌴🌈
Радужный эвкалипт выделяется своей уникальной многоцветной корой, завораживающей любого наблюдателя.
С годами кора меняет цвет, переходя от красного, оранжевого, зеленого к серому, создавая настоящее произведение природного искусства.
Это дерево родом из Юго-Восточной Азии, но сейчас его выращивают и в различных теплых климатических зонах. Радужный эвкалипт не только красив, но и обладает способностью очищать и освежать воздух, что делает его идеальным для городских садов и садоводства.🌴🌈
❤33👍18
Парк Хосида (Звездные качели) в лесу префектуры Осака
Последние осенние листья в Осаке наконец-то достигли своего пика!
Парк Хосида (Hoshida Park, 星田園地)
Пешеходный подвесной мост Hoshida no Tsuribashi (星のブランコ) —
неформально переводится как «Звёздные качели».
📍 Место: город Катано, префектура Осака
🍁 Сезон: пик клёнов и лиственных — обычно конец ноября – начало декабря
🌉 Длина моста: ~280 м
⬆️ Высота над ущельем: ~50 м
Парк Хосида (Hoshida Park, 星田園地) — это большой природный лесной парк на северо-востоке префектуры Осака, в городе Катано. Он известен тем, что здесь почти нет «парковой декоративности»: это настоящий горный лес, аккуратно приспособленный для пеших прогулок.
⸻
🌲 Ландшафт и атмосфера
Парк расположен в холмистой местности, покрытой смешанным лесом:
• японские клёны (momiji),
• дубы,
• вечнозелёные хвойные,
• бамбук и подлесок.
Осенью парк превращается в сплошное море красно-оранжевых крон, а весной — в свежий зелёный массив. Лес плотный, местами почти дикий, с оврагами и узкими долинами.
⸻
🌉 «Звёздные качели» — Hoshi no Buranko
Главная достопримечательность парка — пешеходный подвесной мост:
• Официальное название: 星のブランコ (Hoshi no Buranko)
• Длина: ~280 м
• Высота: ~50 м над ущельем
Название переводится как «Звёздные качели» — мост слегка пружинит при ходьбе, создавая ощущение плавного покачивания. С него открывается панорама на лесное море, особенно впечатляющая в сезон момидзи.
название не случайно
Hoshi no Buranko (星のブランコ) дословно — «звёздные качели».
В японском восприятии hoshi (звезда) — это не только небесное тело, но и точка судьбы, метка пути.
Мост висит над тёмным лесным разломом и при ветре или тумане словно парит в пустоте — отсюда ощущение перехода «между мирами».
⸻
🌫 Туман и «пропадающий лес»
Утром и под вечер ущелья Хосиды часто заполняет туман.
В японской традиции туман (kiri) — граница, момент, когда:
• исчезает чёткая форма,
• лес становится «не вполне здесь»,
• пространство перестаёт быть обычным.
Это состояние часто описывают как ма — пустоту между.
⸻
🌲 Лес как обиталище ками
Хосида — не храмовый парк, но по синтоистскому ощущению:
• старые деревья,
• глубокие овраги,
• тишина без городских звуков
— всё это классическое пространство ками (духов местности).
Не «привидения», а присутствие.
В таких местах в Японии принято:
• не кричать,
• не бегать,
• не ломать ветки,
• говорить тише обычного.
⸻
🪢 Мост как символ перехода
В японской культуре мост — это:
• переход,
• испытание,
• момент выбора.
Пройти по Hoshi no Buranko — значит выйти из безопасного лесного берега и вернуться другим, пусть и без явных событий.
⸻
🍁 Осень усиливает эффект
Осень в Хосиде — время:
• умирающей листвы,
• обнажённых ветвей,
• резкого контраста цвета и пустоты.
Это состояние mono no aware — тихая печаль от осознания конечности.
Мистика Хосиды — не в легендах о призраках, а в:
• ощущении границы,
• покачивании моста,
• тумане,
• тишине.
Последние осенние листья в Осаке наконец-то достигли своего пика!
Парк Хосида (Hoshida Park, 星田園地)
Пешеходный подвесной мост Hoshida no Tsuribashi (星のブランコ) —
неформально переводится как «Звёздные качели».
📍 Место: город Катано, префектура Осака
🍁 Сезон: пик клёнов и лиственных — обычно конец ноября – начало декабря
🌉 Длина моста: ~280 м
⬆️ Высота над ущельем: ~50 м
Парк Хосида (Hoshida Park, 星田園地) — это большой природный лесной парк на северо-востоке префектуры Осака, в городе Катано. Он известен тем, что здесь почти нет «парковой декоративности»: это настоящий горный лес, аккуратно приспособленный для пеших прогулок.
⸻
🌲 Ландшафт и атмосфера
Парк расположен в холмистой местности, покрытой смешанным лесом:
• японские клёны (momiji),
• дубы,
• вечнозелёные хвойные,
• бамбук и подлесок.
Осенью парк превращается в сплошное море красно-оранжевых крон, а весной — в свежий зелёный массив. Лес плотный, местами почти дикий, с оврагами и узкими долинами.
⸻
🌉 «Звёздные качели» — Hoshi no Buranko
Главная достопримечательность парка — пешеходный подвесной мост:
• Официальное название: 星のブランコ (Hoshi no Buranko)
• Длина: ~280 м
• Высота: ~50 м над ущельем
Название переводится как «Звёздные качели» — мост слегка пружинит при ходьбе, создавая ощущение плавного покачивания. С него открывается панорама на лесное море, особенно впечатляющая в сезон момидзи.
название не случайно
Hoshi no Buranko (星のブランコ) дословно — «звёздные качели».
В японском восприятии hoshi (звезда) — это не только небесное тело, но и точка судьбы, метка пути.
Мост висит над тёмным лесным разломом и при ветре или тумане словно парит в пустоте — отсюда ощущение перехода «между мирами».
⸻
🌫 Туман и «пропадающий лес»
Утром и под вечер ущелья Хосиды часто заполняет туман.
В японской традиции туман (kiri) — граница, момент, когда:
• исчезает чёткая форма,
• лес становится «не вполне здесь»,
• пространство перестаёт быть обычным.
Это состояние часто описывают как ма — пустоту между.
⸻
🌲 Лес как обиталище ками
Хосида — не храмовый парк, но по синтоистскому ощущению:
• старые деревья,
• глубокие овраги,
• тишина без городских звуков
— всё это классическое пространство ками (духов местности).
Не «привидения», а присутствие.
В таких местах в Японии принято:
• не кричать,
• не бегать,
• не ломать ветки,
• говорить тише обычного.
⸻
🪢 Мост как символ перехода
В японской культуре мост — это:
• переход,
• испытание,
• момент выбора.
Пройти по Hoshi no Buranko — значит выйти из безопасного лесного берега и вернуться другим, пусть и без явных событий.
⸻
🍁 Осень усиливает эффект
Осень в Хосиде — время:
• умирающей листвы,
• обнажённых ветвей,
• резкого контраста цвета и пустоты.
Это состояние mono no aware — тихая печаль от осознания конечности.
Мистика Хосиды — не в легендах о призраках, а в:
• ощущении границы,
• покачивании моста,
• тумане,
• тишине.
1❤29👍16🔥4🤩2
Forwarded from GreenART
Цветы в японской вазе
Августен Тьерриа, 1854
Масло на холсте, 65 × 49 см
Музей изящных искусств, Лион
откроем отдельную рубрику работ с цветами?
Августен Тьерриа, 1854
Масло на холсте, 65 × 49 см
Музей изящных искусств, Лион
откроем отдельную рубрику работ с цветами?
❤40👍18🔥2
как знают наши постоянные подписчики - нас радуют не только городские деревья, как технология улучшения жизни, но и любые иные городские, в том числе, архитектурные решения, которые направлены на заботу об окружающей среде и гармоничное сосуществованию в обществе зашкаливающего энергопотребления.
особенно нас радует, когда проекты, связанные с любыми видами растительности
попутно решают еще и проблемы гармоничного внешнего вида- облагораживают внешнюю среду и работают с естественными источниками энергии
А если в мире экологии нас что-то по-настоящему радует, то мы спешим поделиться этим с вами. В этот раз ( в следующих постах)поделимся с вами проектом Винного павильона "Solar Winds Tasting Pavilion"- скульптурой из света, стали и устойчивости.Дайте нам несколько минут и мы подробно расскажем и ,главное – покажем эту поэму экологического будущего.
особенно нас радует, когда проекты, связанные с любыми видами растительности
попутно решают еще и проблемы гармоничного внешнего вида- облагораживают внешнюю среду и работают с естественными источниками энергии
А если в мире экологии нас что-то по-настоящему радует, то мы спешим поделиться этим с вами. В этот раз ( в следующих постах)поделимся с вами проектом Винного павильона "Solar Winds Tasting Pavilion"- скульптурой из света, стали и устойчивости.Дайте нам несколько минут и мы подробно расскажем и ,главное – покажем эту поэму экологического будущего.
Telegram
Умное зеленое
еще раз повторю общие цифры:
bosco Verticale: Две башни общей площадью около 40 000 м² имеют на своих фасадах около 21 000 растений, что эквивалентно озеленению площади в 1 гектар (10 000 м²). Гектар земли может быть засажен примерно таким же количеством…
bosco Verticale: Две башни общей площадью около 40 000 м² имеют на своих фасадах около 21 000 растений, что эквивалентно озеленению площади в 1 гектар (10 000 м²). Гектар земли может быть засажен примерно таким же количеством…
❤32👍17🔥2
Умное зеленое
как знают наши постоянные подписчики - нас радуют не только городские деревья, как технология улучшения жизни, но и любые иные городские, в том числе, архитектурные решения, которые направлены на заботу об окружающей среде и гармоничное сосуществованию в обществе…
итак, о проекте – поэме!
На фоне традиционных виноделен — с их уютными деревянными террасами и каменными подвалами (где «горы киловатт» расходуются на поддержание необходимой вину прохлады ,проект «Solar Winds» Tasting Pavilion от архитектора Майкла Янтцена звучит почти как поэма будущего.
Это не просто место для дегустации: живой диалог между природой, технологией и эстетикой — где возобновляемая энергия перестаёт быть «технической деталью» и становится главным героем. Вместо того чтобы прятать солнечные панели на крыше или маскировать ветряки за холмами, Янтцен вплетает их в архитектуру — как органичную, почти биологическую часть конструкции. Павильон напоминает волну, застывшую в полёте: изогнутые стальные арки, выстроенные двумя радиусами, мягко перетекают одна в другую, повторяя ритм холмов виноградников и движение ветра над ними.
Эти арки — не просто декор. Многие из них покрыты гибкими солнечными плёнками, направленными под оптимальным углом к солнцу. Те, что не генерируют энергию, окрашены в тон — сохраняя визуальную целостность и обеспечивая тень. Вся крыша работает: как генератор, как светофильтр, как скульптура.
Рядом — вертикальная ветряная турбина, обтекаемая, тихая, почти медитативная. У её основания — круглая скамья: не функциональный элемент, а приглашение остановиться, поднять взгляд и осознать — энергия здесь не добывается, а воспринимается.Фасад из автоматически управляемых стеклянных панелей адаптируется к погоде: при жаре — открывается для естественной вентиляции, при ветре — закрывается, сохраняя комфорт. В лёгкой конфигурации стекло можно вовсе убрать — превратив павильон в воздушный навес, где вино дегустируют под шелестом ветра и шепотом солнечных лучей.
Внутри — игра света и тени. Сквозь изгибы стали на пол ложатся динамичные узоры, меняющиеся в течение дня. Посетители не просто пробуют вино — они чувствуют циклы природы: солнечный день заряжает павильон, ветер вращает турбину, а тени напоминают, что устойчивость — это не про жертвы, а про гармонию. Архитектура здесь — метафора. Структура с её решётчатыми опорами отсылает к виноградной шпалере: точно так же, как лоза опирается на каркас, чтобы расти и плодоносить, здание «опирается» на солнце и ветер — чтобы жить, дышать и служить. Solar Winds — это вызов стереотипу, что экология скучна, а технологии безлики. Это доказательство, что устойчивая архитектура может быть эмоциональной, вдохновляющей и красивой — и чем честнее она говорит о своих источниках энергии, тем глубже связь между человеком, местом и планетой. olar Winds ценен не как «павильон для вина», а как архитектурный тезис: энергия не обслуживает архитектуру,
• архитектура говорит языком энергии. Ну не чудесно ли?!
На фоне традиционных виноделен — с их уютными деревянными террасами и каменными подвалами (где «горы киловатт» расходуются на поддержание необходимой вину прохлады ,проект «Solar Winds» Tasting Pavilion от архитектора Майкла Янтцена звучит почти как поэма будущего.
Это не просто место для дегустации: живой диалог между природой, технологией и эстетикой — где возобновляемая энергия перестаёт быть «технической деталью» и становится главным героем. Вместо того чтобы прятать солнечные панели на крыше или маскировать ветряки за холмами, Янтцен вплетает их в архитектуру — как органичную, почти биологическую часть конструкции. Павильон напоминает волну, застывшую в полёте: изогнутые стальные арки, выстроенные двумя радиусами, мягко перетекают одна в другую, повторяя ритм холмов виноградников и движение ветра над ними.
Эти арки — не просто декор. Многие из них покрыты гибкими солнечными плёнками, направленными под оптимальным углом к солнцу. Те, что не генерируют энергию, окрашены в тон — сохраняя визуальную целостность и обеспечивая тень. Вся крыша работает: как генератор, как светофильтр, как скульптура.
Рядом — вертикальная ветряная турбина, обтекаемая, тихая, почти медитативная. У её основания — круглая скамья: не функциональный элемент, а приглашение остановиться, поднять взгляд и осознать — энергия здесь не добывается, а воспринимается.Фасад из автоматически управляемых стеклянных панелей адаптируется к погоде: при жаре — открывается для естественной вентиляции, при ветре — закрывается, сохраняя комфорт. В лёгкой конфигурации стекло можно вовсе убрать — превратив павильон в воздушный навес, где вино дегустируют под шелестом ветра и шепотом солнечных лучей.
Внутри — игра света и тени. Сквозь изгибы стали на пол ложатся динамичные узоры, меняющиеся в течение дня. Посетители не просто пробуют вино — они чувствуют циклы природы: солнечный день заряжает павильон, ветер вращает турбину, а тени напоминают, что устойчивость — это не про жертвы, а про гармонию. Архитектура здесь — метафора. Структура с её решётчатыми опорами отсылает к виноградной шпалере: точно так же, как лоза опирается на каркас, чтобы расти и плодоносить, здание «опирается» на солнце и ветер — чтобы жить, дышать и служить. Solar Winds — это вызов стереотипу, что экология скучна, а технологии безлики. Это доказательство, что устойчивая архитектура может быть эмоциональной, вдохновляющей и красивой — и чем честнее она говорит о своих источниках энергии, тем глубже связь между человеком, местом и планетой. olar Winds ценен не как «павильон для вина», а как архитектурный тезис: энергия не обслуживает архитектуру,
• архитектура говорит языком энергии. Ну не чудесно ли?!
❤28👍12
Forwarded from Парки мира
Ирохадзака в Никко, префектура Тотиги.
Этот склон назван в честь классического японского алфавита иро-ха («いろはにほへと»). Исторически на Ирохадзака было спроектировано 48 поворотов, соответствующих 48 слогам поэмы. На каждом вираже установлены знаки с алфавитными обозначениями — например, «い-1», «ろ-2», что отражает эту систему.
Инженерная эстетика, близкая японскому мышлению
Ирохадзака ценят не за «экстрим», а за:
• чёткую повторяемость формы;
• баланс между природой и вмешательством;
• отсутствие прямых линий как принцип.
Это дорога, которую созерцают, а не покоряют.
Осенний «коллапс момидзи»
В пик красных клёнов:
• скорость движения падает до 5–10 км/ч;
• пробки по нескольку часов;
• полиция регулирует поток вручную.
Это одна из самых фотографируемых дорог Японии, и при этом — одна из самых перегружен
Этот склон назван в честь классического японского алфавита иро-ха («いろはにほへと»). Исторически на Ирохадзака было спроектировано 48 поворотов, соответствующих 48 слогам поэмы. На каждом вираже установлены знаки с алфавитными обозначениями — например, «い-1», «ろ-2», что отражает эту систему.
Инженерная эстетика, близкая японскому мышлению
Ирохадзака ценят не за «экстрим», а за:
• чёткую повторяемость формы;
• баланс между природой и вмешательством;
• отсутствие прямых линий как принцип.
Это дорога, которую созерцают, а не покоряют.
Осенний «коллапс момидзи»
В пик красных клёнов:
• скорость движения падает до 5–10 км/ч;
• пробки по нескольку часов;
• полиция регулирует поток вручную.
Это одна из самых фотографируемых дорог Японии, и при этом — одна из самых перегружен
❤37👍12