В честь Хэллоуина (который, кстати, празднуется сегодня) мы решили собрать для вас 5 самых страшных, жутких и наводящих ужас слов на английском языке 🎃
😱 Creepy /ˈkriːpi/ — страшный, жуткий
Пример: The whole place feels creepy / Здесь всё как-то жутковато
😱 Spooky /ˈspuːki/ — жуткий, страшный
Пример: The music was pretty spooky / Музыка была довольно жуткой
😱 Sinister /ˈsɪnɪstə(r)/ — зловещий
Пример: There was something sinister about him / В нём было что-то зловещее
😱 Dreadful /ˈdredf(ə)l/ — ужасный, наводящий ужас
Пример: I've made a dreadful mistake / Я допустил ужасную ошибку
😱 Horrible /ˈhɒrəb(ə)l/ — страшный, вселяющий ужас
Пример: She's a horrible person / Она ужасный человек
#s2s_английский #s2s_словарь
😱 Creepy /ˈkriːpi/ — страшный, жуткий
Пример: The whole place feels creepy / Здесь всё как-то жутковато
😱 Spooky /ˈspuːki/ — жуткий, страшный
Пример: The music was pretty spooky / Музыка была довольно жуткой
😱 Sinister /ˈsɪnɪstə(r)/ — зловещий
Пример: There was something sinister about him / В нём было что-то зловещее
😱 Dreadful /ˈdredf(ə)l/ — ужасный, наводящий ужас
Пример: I've made a dreadful mistake / Я допустил ужасную ошибку
😱 Horrible /ˈhɒrəb(ə)l/ — страшный, вселяющий ужас
Пример: She's a horrible person / Она ужасный человек
#s2s_английский #s2s_словарь
Грустный экологический #комиксдня 😔 Держите полезные слова и выражения из комикса: «to drink out of something» (пить из чего-то (чашки, кружки, стаканчика), «warm» (теплый), «satisfied» (довольный), «hard to believe» (трудно поверить)
🔥 Внимание, конкурс 🔥
Мы решили разыграть в нашем Инстаграме 2 сертификата на бесплатное изучение английского языка в осеннем семестре!
Что нужно сделать?
1. Подписаться на наш аккаунт в Инстаграме: https://www.instagram.com/start2study/
2. Поставить лайк этому фото: goo.gl/WynC3q
3. Отметить в комментариях к фото выше 1 своего друга или подругу. Количество комментариев не ограничено (1 комментарий = 1 друг)
Итоги конкурса мы подведем 7 ноября у нас в Сториз нашего аккаунта в Инстаграме 😉
#s2s_английский #s2s_курсы
Мы решили разыграть в нашем Инстаграме 2 сертификата на бесплатное изучение английского языка в осеннем семестре!
Что нужно сделать?
1. Подписаться на наш аккаунт в Инстаграме: https://www.instagram.com/start2study/
2. Поставить лайк этому фото: goo.gl/WynC3q
3. Отметить в комментариях к фото выше 1 своего друга или подругу. Количество комментариев не ограничено (1 комментарий = 1 друг)
Итоги конкурса мы подведем 7 ноября у нас в Сториз нашего аккаунта в Инстаграме 😉
#s2s_английский #s2s_курсы
Еще со школы нам всем известно, что в английском языке есть 2 артикля: определенный – «the» и неопределенный – «a/an». Впрочем, даже те, кто вроде бы неплохо знают английский не всегда точно понимают когда их стоит употреблять и в чем заключается разница между ними 😔
Сейчас мы быстренько разберемся с ситуациям, когда нам нужно воспользоваться определенным артиклем «the» 😉
• Ситуация первая. Мы используем «the», когда говорим о чем-то, что есть только в одном единственном экземпляре во всем мире или о каком-то совершенно уникальном явлении.
Например: Where is the highest mountain in the world? / Где находится самая высокая гора в мире?
• Ситуация вторая. Нам точно стоит воспользоваться «the», когда мы говорим о том, что уже упоминалось в нашей речи или пишем о том, что уже встречалось в тексте. В общем, первый раз мы используем артикль «a/an», а второй раз – «the».
Вот пример: A car crashed into a wall. The car was quite badly damaged / Машина врезалась в стену. Машина была сильно повреждена
• Ситуация третья. Мы пользуемся «the» перед порядковыми числительными (первый, тридцать второй и т. д.). Все потому, что это уникальный предмет, человек или явление.
К примеру: I was the second to know that she got divorced / Я второй, кто узнал, что она вышла разводится
• Ситуация четвертая. Нам нужно воспользоваться «the» перед прилагательными в превосходной степени (вроде: самый умный или самый высокий). В этом случае как бы подчеркивается уникальность человека или объекта.
Примерчик: That was the worst performance that I have seen / Это было худшее выступление, которое я видел
• Ситуация пятая. Используем «the» такими существительными, как «cinema» (кинотеатр), «theater» (театр), а также словами, которые как бы обозначают место, где происходит какие-то действия.
Пример: We often go to the cinema / Мы часто ходим в кинотеатр
• Ситуация шестая. Очень часто нам нужен «the» перед такими словами, как «same» (такой же), «whole» (целый), «right» (правый), «left» (левый), «wrong» (неправильный), «only» (только), «main» (главный), «last» (последний), «next» (следующий), «previous» (предыдущий).
Держите пример: We have the same interests / У нас одинаковые интересы
#s2s_английский #s2s_словарь
Сейчас мы быстренько разберемся с ситуациям, когда нам нужно воспользоваться определенным артиклем «the» 😉
• Ситуация первая. Мы используем «the», когда говорим о чем-то, что есть только в одном единственном экземпляре во всем мире или о каком-то совершенно уникальном явлении.
Например: Where is the highest mountain in the world? / Где находится самая высокая гора в мире?
• Ситуация вторая. Нам точно стоит воспользоваться «the», когда мы говорим о том, что уже упоминалось в нашей речи или пишем о том, что уже встречалось в тексте. В общем, первый раз мы используем артикль «a/an», а второй раз – «the».
Вот пример: A car crashed into a wall. The car was quite badly damaged / Машина врезалась в стену. Машина была сильно повреждена
• Ситуация третья. Мы пользуемся «the» перед порядковыми числительными (первый, тридцать второй и т. д.). Все потому, что это уникальный предмет, человек или явление.
К примеру: I was the second to know that she got divorced / Я второй, кто узнал, что она вышла разводится
• Ситуация четвертая. Нам нужно воспользоваться «the» перед прилагательными в превосходной степени (вроде: самый умный или самый высокий). В этом случае как бы подчеркивается уникальность человека или объекта.
Примерчик: That was the worst performance that I have seen / Это было худшее выступление, которое я видел
• Ситуация пятая. Используем «the» такими существительными, как «cinema» (кинотеатр), «theater» (театр), а также словами, которые как бы обозначают место, где происходит какие-то действия.
Пример: We often go to the cinema / Мы часто ходим в кинотеатр
• Ситуация шестая. Очень часто нам нужен «the» перед такими словами, как «same» (такой же), «whole» (целый), «right» (правый), «left» (левый), «wrong» (неправильный), «only» (только), «main» (главный), «last» (последний), «next» (следующий), «previous» (предыдущий).
Держите пример: We have the same interests / У нас одинаковые интересы
#s2s_английский #s2s_словарь
Hi there! Сегодня мы собрали для вас 5 очень популярных разговорных выражений на английском, так или иначе связанных со словом «time» (время), которое наверняка хорошо вам знакомо. Эти выражения выручат вас, когда нужно будет сказать кому-то «Не торопитесь» (Take your time!) или рассказать о том, насколько круто вы провели время, когда последний раз отдыхали за границей (To have a time of your life).
Читаем, обязательно запоминаем и не стесняемся использовать эти выражения в своей речи на английском 😉
🕒 To take one’s time — не торопиться, не спешить
Пример: Take your time. I'm not in any hurry anyway / Не торопитесь. Я все равно никуда не спешу
🕒 To have a rough time — тяжелый или трудный период в жизни
Пример: They were having a rough time / У них выдался непростой период в жизни
🕒 To have a time of one’s life — переживать лучший период или момент своей жизни; веселиться, отлично проводить время
Пример: I went to Paris last summer and had the time of my life / Я ездил в Париж прошлым летом и это был лучший период в моей жизни
🕒 To give somebody a hard time — усложнять кому-то жизнь; делать чью-то жизнь невыносимой
Пример: Don't give me a hard time, man / Не усложняй мне жизнь, мужик
🕒 To waste time — попусту терять время; даром терять время
Пример: I don't want to waste time arguing / Я не хочу тратить время на споры
#s2s_английский #s2s_разговорник
Читаем, обязательно запоминаем и не стесняемся использовать эти выражения в своей речи на английском 😉
🕒 To take one’s time — не торопиться, не спешить
Пример: Take your time. I'm not in any hurry anyway / Не торопитесь. Я все равно никуда не спешу
🕒 To have a rough time — тяжелый или трудный период в жизни
Пример: They were having a rough time / У них выдался непростой период в жизни
🕒 To have a time of one’s life — переживать лучший период или момент своей жизни; веселиться, отлично проводить время
Пример: I went to Paris last summer and had the time of my life / Я ездил в Париж прошлым летом и это был лучший период в моей жизни
🕒 To give somebody a hard time — усложнять кому-то жизнь; делать чью-то жизнь невыносимой
Пример: Don't give me a hard time, man / Не усложняй мне жизнь, мужик
🕒 To waste time — попусту терять время; даром терять время
Пример: I don't want to waste time arguing / Я не хочу тратить время на споры
#s2s_английский #s2s_разговорник
К недавней премьере фильма "Venom" британские актеры Том Харди и Риз Ахмед записали для издания Vanity Fair короткий путеводитель по типичным терминам из современного сленга жителей Туманного Альбиона. Это ваш шанс узнать, что означают "numpty", "chief", "Allow-It!", "chuffed" и заодно услышать как хихикает Том Харди 😁
Вот вам небольшая шпаргалка для видео 😉
• Generally /ˈdʒen(ə)rəli/ — в целом, в общем
• Harmless /ˈhɑː(r)mləs/ — безвредный, безобидный
• Annoying /əˈnɔɪɪŋ/ — раздражающий
• Character /ˈkærɪktə(r)/ — персонаж
• Template /ˈtemˌpleɪt/ — образец
• Let it go! /let ɪt ɡəʊ/ — Забей!; Забудь!; Выбрось из головы!
Полную версию видео вы можете посмотреть на Youtube-канале Vanity Fair: https://www.youtube.com/watch?v=7oeNELlEQjM
#s2s_английский #s2s_сленг #s2s_видео
Вот вам небольшая шпаргалка для видео 😉
• Generally /ˈdʒen(ə)rəli/ — в целом, в общем
• Harmless /ˈhɑː(r)mləs/ — безвредный, безобидный
• Annoying /əˈnɔɪɪŋ/ — раздражающий
• Character /ˈkærɪktə(r)/ — персонаж
• Template /ˈtemˌpleɪt/ — образец
• Let it go! /let ɪt ɡəʊ/ — Забей!; Забудь!; Выбрось из головы!
Полную версию видео вы можете посмотреть на Youtube-канале Vanity Fair: https://www.youtube.com/watch?v=7oeNELlEQjM
#s2s_английский #s2s_сленг #s2s_видео
#комиксдня про легкий способ избежать неловкой ситуации 😎 Обязательно запомним термин «awkward situation» (неловкая ситуация,неловкое положение)
В английском есть как минимум два супер-популярных слова, которые описывают дни (или даже недели), когда мы не работаем, не учимся, а бездельничаем, путешествуем и всячески отдыхаем: «holday» и «vacation». А в чем между ними разница? Когда их стоит употреблять? Сейчас быстро разберемся 😉
🌴 Holiday /ˈhɒlɪdeɪ/ — праздник, каникулы, отпуск
Стоит запомнить, что слово «holiday» мы используем, когда говорим о государственных праздниках, в которые мы обычно отдыхаем (к примеру: новогодние праздники). Кстати, будьте внимательны: в британском английском слово «holiday» иногда может обозначать период времени, когда мы отдыхаем от работы или учебы (то есть, отпуск или каникулы).
Вот вам пример: The 4th of July is a national holiday in the US / Четвертое июля в США является национальным праздником
🌴 Vacation /vəˈkeɪʃ(ə)n/ — каникулы, отпуск
Слово «vacation» обычно используется в американском варианте английского языка. Им стоит воспользоваться, когда речь зайдет о периоде времени, в которое мы не работаем и не учимся, то есть, отдыхаем в период отпуска или каникул.
Держите пример: I got a tan on my vacation / Я загорел в отпуске
#s2s_английский #s2s_словарь
🌴 Holiday /ˈhɒlɪdeɪ/ — праздник, каникулы, отпуск
Стоит запомнить, что слово «holiday» мы используем, когда говорим о государственных праздниках, в которые мы обычно отдыхаем (к примеру: новогодние праздники). Кстати, будьте внимательны: в британском английском слово «holiday» иногда может обозначать период времени, когда мы отдыхаем от работы или учебы (то есть, отпуск или каникулы).
Вот вам пример: The 4th of July is a national holiday in the US / Четвертое июля в США является национальным праздником
🌴 Vacation /vəˈkeɪʃ(ə)n/ — каникулы, отпуск
Слово «vacation» обычно используется в американском варианте английского языка. Им стоит воспользоваться, когда речь зайдет о периоде времени, в которое мы не работаем и не учимся, то есть, отдыхаем в период отпуска или каникул.
Держите пример: I got a tan on my vacation / Я загорел в отпуске
#s2s_английский #s2s_словарь
#комиксдня о том, как надо мастерски разбираться с делами 👌 Вот вам небольшая шпаргалка к комиксу: «to get stuff done» (сделать дела), «to get up» (встать, проснуться), «to make list» (составлять список), «to hire» (нанимать), «wizard» (волшебник, колдун)
Мы уверены, что еще со школы многие из вас помнят, что «breakfast» на английском — это завтрак, а «lunch» — обед. Но как быть с «brunch», «high tea» и в чем разница между «supper» и «dinner»? Сейчас мы максимально быстро разберемся в нюансах названий различных приемов пищи на английском языке 😉
🍝 Breakfast /ˈbrekfəst/ — завтрак
Под «breakfast» в английском языке обычно понимают самый ранний прием пищи, который происходит с 6 до 9 часов утра.
🍝 Brunch /brʌntʃ/ — бранч, поздний завтрак
«Brunch» означает весьма сытный прием пищи в первой половине дня, который может происходишь с 10 до 14 часов. В бранч может входить масса всего: омлет, яичница, вафли, панкейки, сосиски, фрукты, булочки и, разумеется, кофе с чаем.
🍝 Elevenses /ɪˈlev(ə)nzɪz/ — поздний лёгкий завтрак
«Elevenses» — это слегка устаревшее британское понятие, которое, тем не менее, вы еще можете услышать в речи носителей языка. Оно описывает легкий предобеденный прием пищи в районе 11 часов утра, который обычно состоит из печенек и кофе.
🍝 Lunch /lʌntʃ/ — обед
Когда говорят «lunch», обычно подразумевают очень плотный прием пищи, который происходит с 13 до 15 часов.
🍝 High tea /haɪ tiː/ — плотный ранний ужин с чаем
Еще одно типичное британское понятие. Под «high tea» обычно понимают плотный ранний ужин, который может состоять из горячих блюд (вроде пирога с мясной начинкой), овощей (картофеля или бобов) и, конечно же, чашечки крепкого черного чая. Обычно он подается в районе 17 или 18 часов вечера.
🍝 Cream tea /kriːm tiː/ — пятичасовой чай с булочками, топлеными сливками и вареньем
И снова британское понятие! «Cream tea» — это традиционный чай, который принято подавать в районе 17 часов вечера. Он состоит из булочек под названием скон, порции топленых сливок, варенья и крепкого черного чая. Кстати, у «Cream tea» есть как минимум две вариации: «Light Tea» (чай с конфетами, пирожными или тортом) и «Full Tea» (чай с сэндвичами, булочками и разнообразными сладостями).
🍝 Supper /ˈsʌpə(r)/ — легкий вечерний ужин
«Supper», как правило, означает ну очень незначительный ужин с легкими закусками или салатами, который может происходить в интервале с 18 до 19 часов вечер.
🍝 Dinner /ˈdɪnə(r)/ — традиционный плотный ужин
«Dinner» — это очень серьезный ужин, с горячими блюдами, гарниром и салатами, который происходит в районе 19 - 21 часа.
#s2s_английский #s2s_словарь
🍝 Breakfast /ˈbrekfəst/ — завтрак
Под «breakfast» в английском языке обычно понимают самый ранний прием пищи, который происходит с 6 до 9 часов утра.
🍝 Brunch /brʌntʃ/ — бранч, поздний завтрак
«Brunch» означает весьма сытный прием пищи в первой половине дня, который может происходишь с 10 до 14 часов. В бранч может входить масса всего: омлет, яичница, вафли, панкейки, сосиски, фрукты, булочки и, разумеется, кофе с чаем.
🍝 Elevenses /ɪˈlev(ə)nzɪz/ — поздний лёгкий завтрак
«Elevenses» — это слегка устаревшее британское понятие, которое, тем не менее, вы еще можете услышать в речи носителей языка. Оно описывает легкий предобеденный прием пищи в районе 11 часов утра, который обычно состоит из печенек и кофе.
🍝 Lunch /lʌntʃ/ — обед
Когда говорят «lunch», обычно подразумевают очень плотный прием пищи, который происходит с 13 до 15 часов.
🍝 High tea /haɪ tiː/ — плотный ранний ужин с чаем
Еще одно типичное британское понятие. Под «high tea» обычно понимают плотный ранний ужин, который может состоять из горячих блюд (вроде пирога с мясной начинкой), овощей (картофеля или бобов) и, конечно же, чашечки крепкого черного чая. Обычно он подается в районе 17 или 18 часов вечера.
🍝 Cream tea /kriːm tiː/ — пятичасовой чай с булочками, топлеными сливками и вареньем
И снова британское понятие! «Cream tea» — это традиционный чай, который принято подавать в районе 17 часов вечера. Он состоит из булочек под названием скон, порции топленых сливок, варенья и крепкого черного чая. Кстати, у «Cream tea» есть как минимум две вариации: «Light Tea» (чай с конфетами, пирожными или тортом) и «Full Tea» (чай с сэндвичами, булочками и разнообразными сладостями).
🍝 Supper /ˈsʌpə(r)/ — легкий вечерний ужин
«Supper», как правило, означает ну очень незначительный ужин с легкими закусками или салатами, который может происходить в интервале с 18 до 19 часов вечер.
🍝 Dinner /ˈdɪnə(r)/ — традиционный плотный ужин
«Dinner» — это очень серьезный ужин, с горячими блюдами, гарниром и салатами, который происходит в районе 19 - 21 часа.
#s2s_английский #s2s_словарь
#комиксдня про крайне посредственных призраков 👻 Что запомнить из комикса? Например междометие «boo!» (которое можно перевести как «ууу» и произносить его стоит, если вы пытаетесь кого-то напугать), «worst» (худший), «ghost» (призрак, приведение), «least best» (можно перевести как «наименее лучший»)