Английский язык | Start2Study – Telegram
Английский язык | Start2Study
362 subscribers
1.19K photos
44 videos
339 links
Уютный канал Курсов иностранных языков Start2Study

Узнай больше о наших курсах и запишись на бесплатное тестирование: start2study.ru
Download Telegram
#комиксдня про то, как выглядели бы в реально жизни все то, что мы ежедневно делаем в соцсетях 😮 Запоминаем на всякий случай: «to follow» — «фолловить; добавлять человека в список своих подписок или друзей», «to like» — «лайкать; отмечать понравившуюся публикацию», «to comment» — «комментировать (публикацию)» и «to watch stories» — «смотреть сториз (короткие видео в Инстаграме, Фейсбуке и ВКонтакте)»
Одним из самых трендовых слов в разговорном английском (в особенности в его американском варианте) на протяжении последних нескольких лет остается Woke /wəʊk/

Окей, его первоначальное и академическое значение — это, конечно же, «проснуться». Но в разговорном английском слово «woke» употребляют в отношении человека, который очень хорошо информирован о происходящих событиях в его городе, стране, мире в целом, который не поддается пропаганде государственных СМИ, предпочитает искать достоверную информацию в различных источниках и имеет свою аргументированную позицию по ряду самых острых и актуальных вопросов. В общем, короткую аналогию в русском языке найти ему тяжеловато.

История популярности у слова «woke» довольно трагичная: оно прочно вошло в лексикон американцев в районе 2014 года, когда на протяжении этого и последующих нескольких лет происходили случаи полицейского насилия в отношении афроамериканцев, которые были серьезно избиты или даже убиты при попытке арестовать их. Хотя, зачастую, на это не было причин или они не представляли никакой опасности для сотрудников полиции. В общем, словом «woke» и слоганом «Stay woke!» активисты общественных движений пытались привлечь внимание к этой проблеме и призывали быть американцев более сознательными и не заниматься штукой под названием «victim blaming» (это обвинение жертвы преступления в том, что на нем или на ней лежит полная или частичная ответственность за это самое преступление). Уже потом, во время предвыборной кампании и президенства Дональда Трампа, с 2016 по нынешний год, словом «woke» стали описывать людей, которые не только в курсе расовых проблем и ситуации с полицейским насилием в США, но и так же прекрасно умеют отличать «fake news» (намеренного распространение ложной информации под видом новостей в соцсетях и СМИ с целью введения людей в заблуждение, для того чтобы получить финансовую или политическую выгоду) от обычных «news», не доверяют открыто поддерживающим правительство СМИ (в случае США — это ТВ-канал Fox News, газета New York Post, сайты вроде CNSNews и The Daily Wire), ну и в принципе обладают достаточным объемом информации из различных источников, чтобы сформировать свою позицию по поводу того, что сейчас происходит в стране и мире и чем они могут помочь сделать сложившуюся ситуацию хотя бы немного лучше.

Удивительно, но даже сотрудникам словаря Merriam-Webster оказалось довольно тяжело отследить, когда именно «woke» начало употребляться в таком вот значении. Вероятнее всего, слово проникло в разговорный английский в районе 2008 года, в связи с выходом песни «Master Teacher» американской певицы Эрики Баду, Там были такие строчки:
Even though you go through struggle and strife
To keep a healthy life, I stay woke, I stay woke

Ну и на всякий случай держите пример, как употребить это слово в своей речи на английском: She is so woke! / Она очень круто сечет в курсе происходящих событий в мире и у нее всегда есть своя точка зрения!
#s2s_английский #s2s_сленг #s2s_кулстори
#комиксдня про страшно неэффективный способ борьбы с бессонницей 😔 Советуем запомнить, что «man» — это не только «человек» или «мужчина», но и разговорное обращение «дружище» или «приятель», а «stuff» — это «вещи» или «штуки»
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#комиксдня про то, что делать, когда вы в кого-то влюбились (to have a crush) ❤️ Итак, запомните: «to spot» — «заметить» или «увидеть»; «mile away» — «за милю» (имеется ввиду, что какой-то человек или объект, находится на таком вот расстоянии от вас); «to make eye contact» — «сделать визуальный контакт»; «to confess» — «признаться»; «undo» — «отменить» (в данном случае — отправку сообщения с признаниями в своих чувствах)
Названия пальцев у нас на руках и ногах — вроде бы элементарная тема в английском, но не каждый сможет сказать, что такое «pinkie» или сразу взять и рассказать, как перевести «безымянный палец»! Мы приготовили небольшой словарик специально для того, чтобы вы могли ловко назвать на английском название любого пальца 👌

Держите шпаргалку с английскими названиями всех пальцев на руках и ногах 😎

На руке:
Finger /ˈfɪŋɡə(r)/ — палец (на руке)
Thumb /θʌm/ — большой палец
Index finger /ˈɪndeks ˈfɪŋɡə(r)/ — указательный палец
Middle finger /ˈmɪd(ə)l ˈfɪŋɡə(r)/ — средний палец
Ring finger /rɪŋ ˈfɪŋɡə(r)/— безымянный палец
Little finger /ˈlɪt(ə)l ˈfɪŋɡə(r)/ (Иногда еще встречается вариант «Pinkie» /ˈpɪŋki/) — мизинец

На ноге:
🦶 Toe /təʊ/ — палец (на ноге)
🦶 Big toe /bɪɡ təʊ/ — большой палец (на ноге)
🦶 Little toe /ˈlɪt(ə)l təʊ/ — мизинец (на ноге)

На этой неделе в сториз у нас в аккаунте Инстаграма мы будем выкладывать самые полезные слова, связанные с человеческим телом, от простых (вроде «arm» (рука) и «leg»(нога) до специфических (к примеру, «shin» (голень) или «elbow» (локоть). Правильное произношение каждого из них озвучит Кевин, наш супер-преподаватель из Великобритании. Подписываемся и следим за обновлениями в сториз — https://www.instagram.com/start2study/
#s2s_английский #s2s_100слов #s2s_словарь
#комиксдня про то, как влияет чашка крепкого кофе и наш привычный вид с утра ☕️👌 Рекомендуем запомнить выражение «Give me a second», которое можно перевести как «Подожди», «Один момент», ну или «Дай мне секунду», если предпочитаете держаться ближе оригинала на английском
Давайте представим: вам нужно рассказать на английском о чем-то, что вы должны сделать. Какой модальный глагол стоит использовать в этом случае: «have to», «need to» или «must to»? Да, они слегка отличаются друг от друга и сейчас мы быстренько расскажем чем именно😉

👉 Итак, когда вы используете «have to», то вы как бы делаете акцент на том, что вам приходится что-то сделать (то есть, сами вы этого, конечно же, не хотите), либо вам нужно что-то сделать под воздействием обстоятельств.

Держите пример: I have to go now. It’s getting dark and I won’t catch a bus to get home / Мне нужно бежать. На улице темнеет, я не смогу сесть на автобус и уехать домой.

👉 Когда вы говорите «need to» — это означает, что вы буквально нуждаетесь в том, чтобы совершить какое-то действие. Это выражение подчеркивает вашу зависимость от каких-либо обстоятельств. Оно носит более личностный характер, чем «must to» и используется для выражения ваших личных чувств и ощущений.

Вот пример: I need to go. It’s getting dark and I'm starting to feel a little bit uncomfortable / Мне нужно идти. Уже темнеет и мне становится немного не по себе

👉 А «must to» вам стоит воспользоваться, когда вам нужно сообщить, что вы собираетесь сделать что-то не потому, что кто-то или что-то вас заставляет, а потому, что вы сами для себя так решили. Например, потому что это надо сделать для достижения каких-то ваших целей.

К примеру: I must go now. It’s getting late and I have important meeting tomorrow / Я должен идти. Уже поздно, а завтра у меня важная встреча
#s2s_английский #s2s_100слов #s2s_разговорник
Реалистичный #комиксдня про планы на вечер 👌 Обязательно запоминаем: «to go out» — «пересечтся или встретиться где-нибудь с друзьями или знакомыми» или «посидеть где-нибудь (в баре, кафе) со знакомыми или друзьями»
Сегодня, 13 февраля, произошло знаменательное событие: Илон Маск, глава компаний Tesla (производит очень крутые электромобили) и SpaceX (запускает в космос самые настоящие ракеты), заговорил на русском языке! Началось все с того, что телеканал НТВ опубликовал у себя в Твиттере видео с необычным автомобилем «Жигули» из Ставрополя, сопроводив это все мемом «Как тебе такое, Илон Маск?», а точнее, его версией на английском: «How do you like this, Elon Musk?». На это Маск совершенно неожиданно ответил в своем твиттер-аккаунте по-русски фразой «хаха офигенно» 😂👍

Поражаемся познаниям Илона Маска в русском языке и заодно запоминаем 4 простых способа сказать «офигенно», но уже на английском 😉

👍 Awesome /ˈɔːs(ə)m/ — офигенный, обалденный
Пример: The movie was totally awesome / Этот фильм был совершенно офигенный

👍 Amazing /əˈmeɪzɪŋ/ — офигенный, потрясающий
Пример: New York is an amazing city / Нью-Йорк — офигенный город

👍 Cool /kuːl/ — офигенный, крутой
Пример: Her dress is really cool / У нее офигенное платье

👍 Sick /sɪk/ — офигенный, невероятный (будьте внимательны — это самый неформальный способ сказать «офигенно» из всех перечисленных)
Пример: Dude, that song is so sick / Чувак, эта песная такая офигенная
#s2s_английский #s2s_словарь #s2s_сленг
Исторический #комиксдня 😯 Запоминаем: «weird» — «странный» или «непонятный», «to combine» — «объединять», «better one» — «лучший», «получше», ну и «open-minded» — «кто-либо с широкими взглядами; кто-либо ментально открытый ко всему новому»
#комиксдня про то, что мы делаем, когда дико устаем (запоминаем глагол «to be exhausted») 😒 Итак, стоит взять на заметку, что «to stare blankly at something» — это «тупо или безучастно смотреть на что-либо»
4 простые фразы на английском, которые помогут вам сказать кому-нибудь «Отстаньте» или «Оставьте меня в покое» на английском языке 😤

Leave me alone /liːv miː əˈləʊn/ — отстаньте; оставьте меня в покое
Пример: Oh, just leave me alone, will you? / Ох, просто оставь меня в покое, ладно?

Let me be /let miː biː/ — отстаньте от меня; оставьте меня в покое
Пример: Please, let me be! / Прошу, оставьте меня в покое!

Get lost /ɡet lɒst/ — отстаньте; отвалите (будьте аккуратны, это довольно грубый вариант, который подойдет только для самых экстремальных ситуаций)
Пример: Hey, get lost! / Эй, отстаньте!

Get off me /ɡet ɒf miː/ — отстаньте от меня; отцепитесь от меня; отвалите от меня (как и «get lost» — это вариант, который подойдет только для экстремальных ситуаций)
Пример: Get off me! / Отвали от меня!
#s2s_английский #s2s_разговорник
#комиксдня про реальность в которой мы все живем 😔 Запомним: «to quit working» — «бросить работать» или «перестать работать», «to make money» — «зарабатывать деньги»
3 разговорных выражения на английском, связанных с различными частями тела: рукой (arm) и ногой (leg), плечом (shoulder) и ухом (ear) 😮

💪🦵 To cost an arm and a leg /tuː kɒst ən ɑː(r)m ænd ə leɡ/ (Дословно: Расплатиться рукой и ногой) — заплатить за что-либо огромную сумму денег; выложить за что-либо целое состояние
Пример: The iPhone cost me an arm and a leg but I just couldn’t help myself / Я выложил за айфон целое состояние, но я просто не мог удержаться

💪 To give somebody the cold shoulder /tuː ɡɪv ˈsʌmbədi ðə kəʊld ˈʃaʊə(r)/ (Дословно: Предоставить кому-либо холодное плечо) — намеренно оказывать кому-либо холодный приём; проявить к кому-либо при встрече равнодушие
Пример: She gave him the cold shoulder at the party / Она оказала ему холодный прием на вечеринке

👂 To have Van Gogh’s ear for music /tuː hæv ə væn ˈgəʊgz ɪə(r) fɔː(r) ˈmjuːzɪk/ (Дословно: Иметь музыкальный слух, как у (отрезанного) уха Ван Гога) — совершенно не иметь музыкального слуха
Пример: He really shouldn’t sing. He has Van Gogh’s ear for music / Ему точно не стоит петь — у него совсем нет слуха

На этой неделе в сториз у нас в аккаунте Инстаграма мы продолжим выкладывать только самые полезные слова, связанные с человеческим телом! Правильное произношение каждого из них озвучит Кевин, наш преподаватель из Великобритании. Подписываемся и следим за обновлениями в сториз — instagram.com/start2study
#s2s_английский #s2s_100слов