Актуальный #комиксдня в понедельник про то, как нужно мастерски справляться (запоминаем глагол «To cope») со всеми навалившимися задачами и проблемами 😩
Частенько, в книгах, сериалах и даже переписке на английском по работе или учебе вы частенько можете встретить весьма пугающие аббревиатуры, вроде BTW, DND, FYU и даже WKND.
Специально для того, чтобы вы могли их без проблем перевести — мы собрали 15 популярных аббревиатур на английском и разобрались, что они означают:
• AM / PM (Сокращенные: латинские Ante meridiem / Post meridiem) — до полудня / после полудня
• ASAP (Сокращенное: As soon as possible) — как можно скорее
• BTW (Сокращенное: By the way) — кстати, между прочим
• DND (Сокращенное: Do not disturb) — не беспокоить
• DOB (Сокращенное: Date of birth) — дата рождения
• ETA (Сокращенное: Estimated time of arrival) — расчетное время прибытия
• E.G. (Сокращенное: латинское Exempli gratia) — например
• FAQ (Сокращенное: Frequently asked questions) — часто задаваемые вопросы
• FYI (Сокращенное: For your information) — довожу до вашего сведения
• I.E. (Сокращенное: латинское Id est) — то есть
• MSG (Сокращенное: Message) — сообщение
• N/A (Сокращенное: Not available) — недоступен
• PPL (Сокращеное: People) — люди
• WKND (Сокращенное: Weekend) — выходные
#s2s_английский #s2s_сленг
Специально для того, чтобы вы могли их без проблем перевести — мы собрали 15 популярных аббревиатур на английском и разобрались, что они означают:
• AM / PM (Сокращенные: латинские Ante meridiem / Post meridiem) — до полудня / после полудня
• ASAP (Сокращенное: As soon as possible) — как можно скорее
• BTW (Сокращенное: By the way) — кстати, между прочим
• DND (Сокращенное: Do not disturb) — не беспокоить
• DOB (Сокращенное: Date of birth) — дата рождения
• ETA (Сокращенное: Estimated time of arrival) — расчетное время прибытия
• E.G. (Сокращенное: латинское Exempli gratia) — например
• FAQ (Сокращенное: Frequently asked questions) — часто задаваемые вопросы
• FYI (Сокращенное: For your information) — довожу до вашего сведения
• I.E. (Сокращенное: латинское Id est) — то есть
• MSG (Сокращенное: Message) — сообщение
• N/A (Сокращенное: Not available) — недоступен
• PPL (Сокращеное: People) — люди
• WKND (Сокращенное: Weekend) — выходные
#s2s_английский #s2s_сленг
#комиксдня про то, что не все докторские степени бывают полезны на практике 🎓
Сейчас такой безумный ритм жизни, что многое приходится делать на бегу: есть, работать и даже смотреть любимый сериал? Мы подобрали для вас несколько полезных разговорных выражений на английском с хорошо знакомым вам глаголом «To run» (бежать). Их легко запомнить on the run, и они точно вам пригодятся in the long run 🏃♀️🏃
• On the run – на бегу; на ходу
Пример: We're going to have to eat on the run again / Нам снова придется есть на бегу.
• In the long run – в долгосрочной перспективе; в конечном итоге
Пример: It might seem a waste of money at first, but you save a lot more in the long run / Вначале это может показаться пустой тратой денег, но в конечном итоге ты сэкономишь гораздо больше
• Dry run – пробный прогон; репетиция
Пример: I think we should make a few dry runs before we give the presentation / Я думаю, нам нужно несколько раз отрепетировать, прежде чем выступить с презентацией.
• To run around in circles – бегать кругами; суетиться без толку
Пример: We've been running around in circles trying to get the information we need, but no-one tells us anything / Мы бегали кругами, пытаясь получить нужную нам информацию, но никто нам ничего не говорит.
• To run out of – заканчиваться; исчерпать ресурс
Пример: I think we ran out of paper for the printer – can you go and get some? / Кажется, у нас закончилась бумага для принтера – можешь принести немного?
#s2s_английский #s2s_идиомы
• On the run – на бегу; на ходу
Пример: We're going to have to eat on the run again / Нам снова придется есть на бегу.
• In the long run – в долгосрочной перспективе; в конечном итоге
Пример: It might seem a waste of money at first, but you save a lot more in the long run / Вначале это может показаться пустой тратой денег, но в конечном итоге ты сэкономишь гораздо больше
• Dry run – пробный прогон; репетиция
Пример: I think we should make a few dry runs before we give the presentation / Я думаю, нам нужно несколько раз отрепетировать, прежде чем выступить с презентацией.
• To run around in circles – бегать кругами; суетиться без толку
Пример: We've been running around in circles trying to get the information we need, but no-one tells us anything / Мы бегали кругами, пытаясь получить нужную нам информацию, но никто нам ничего не говорит.
• To run out of – заканчиваться; исчерпать ресурс
Пример: I think we ran out of paper for the printer – can you go and get some? / Кажется, у нас закончилась бумага для принтера – можешь принести немного?
#s2s_английский #s2s_идиомы
#комиксдня про дела, которые мы любим откладывать на выходные. Кстати, «enchilada» – это мексиканская кукурузная лепешка с начинкой (очень популярное блюдо в Штатах) 🌯👌
Специально для всех, кто решил немного угореть по спорту мы приготовили подборку самых полезных английских глаголов, с помощью которых вы запросто сможете рассказать о том, как вы бегаете, плаваете и «тягаете железо» 🏃♀️🚴🏋️♀️
• To work out / To exercise — заниматься спортом, тренироваться
• To keep yourself fit — поддерживать себя в хорошей физической форме
• To get in shape / To shape up — прийти в (хорошую физическую) форму
• To lose some weight — избавиться от лишнего веса
• To keep body toned — держать тело в тонусе
• To stretch the body — добавить телу гибкости
• To go to the gym — пойти в тренажерный зал
• To warm up — разминаться (перед тренировкой)
• To run on a treadmill — заниматься на на беговой дорожке
• To do indoor cycling — заниматься на велотренажере
• To do jogging — заняться пробежкой на открытом воздухе
• To go cycling — кататься на велосипеде
• To pump iron — заниматься поднятием тяжестей; «качаться»
• To do push-ups / To do press-ups — отжиматься
• To do pull-ups — подтягиваться
• To squat — приседать
• To do abs / To do sit-ups — делать упражнения на пресс
• To do stretching exercises — делать растяжку; упражнения на растяжку
• To go swimming — плавать
#s2s_английский #s2s_словарь
• To work out / To exercise — заниматься спортом, тренироваться
• To keep yourself fit — поддерживать себя в хорошей физической форме
• To get in shape / To shape up — прийти в (хорошую физическую) форму
• To lose some weight — избавиться от лишнего веса
• To keep body toned — держать тело в тонусе
• To stretch the body — добавить телу гибкости
• To go to the gym — пойти в тренажерный зал
• To warm up — разминаться (перед тренировкой)
• To run on a treadmill — заниматься на на беговой дорожке
• To do indoor cycling — заниматься на велотренажере
• To do jogging — заняться пробежкой на открытом воздухе
• To go cycling — кататься на велосипеде
• To pump iron — заниматься поднятием тяжестей; «качаться»
• To do push-ups / To do press-ups — отжиматься
• To do pull-ups — подтягиваться
• To squat — приседать
• To do abs / To do sit-ups — делать упражнения на пресс
• To do stretching exercises — делать растяжку; упражнения на растяжку
• To go swimming — плавать
#s2s_английский #s2s_словарь
Наверняка вы в курсе, что популярная разговорная фраза «Я думаю» звучит на английском как «I think». Фраза отличная, но не слишком оригинальная. Держите 5 отличных вариантов, как можно заменить фразу «I think» и внести разнообразие в свою речь на английском:
• I guess — я думаю
Пример: I guess that she'll be late / Я думаю, что она опоздает
• I suppose - я полагаю
Пример: I suppose you're right / Я полагаю, ты прав
• I expect — я думаю
Пример: I expect he’ll come / Я думаю, что он придет
• I assume - я предполагаю
Пример: I assume his train was late / Я предполагаю, что его поезд задержался
• I imagine — я думаю
Пример: I imagine it will snow / Я думаю, что пойдёт снег
• I reckon — я считаю
Пример: I reckon that we'll have to leave early / Я считаю, что нам придется уехать пораньше
#s2s_английский #s2s_словарь
• I guess — я думаю
Пример: I guess that she'll be late / Я думаю, что она опоздает
• I suppose - я полагаю
Пример: I suppose you're right / Я полагаю, ты прав
• I expect — я думаю
Пример: I expect he’ll come / Я думаю, что он придет
• I assume - я предполагаю
Пример: I assume his train was late / Я предполагаю, что его поезд задержался
• I imagine — я думаю
Пример: I imagine it will snow / Я думаю, что пойдёт снег
• I reckon — я считаю
Пример: I reckon that we'll have to leave early / Я считаю, что нам придется уехать пораньше
#s2s_английский #s2s_словарь
В английском существует очень много устойчивых выражений с глаголом «Get», которые жители США и Великобритании активно используют в своей разговорной речи. Сегодня мы решили собрать для вас самые популярные из них. Рекомендуем запомнить 😉
• Get ready — приготовиться, подготавливаться
• Get started — начать, начинать
• Get dressed — одеться
• Get home — добраться до дома; попасть домой
• Get a job — получить работу; устроиться на работу
• Get drunk — напиться
• Get married — пожениться / выйти замуж
• Get divorced — развестись
• Get lost — заблудиться, потеряться
• Get excited — воодушевиться, разволноваться
• Get bored — скучать
• Get frightened — перепугаться
• Get angry — злиться
• Get worried — беспокоиться
• Get depressed — впасть в уныние; впасть в депрессию
• Get upset — расстраиваться
• Get pregnant — забеременеть
• Get wet — промокнуть, намокнуть
• Get permission — получать разрешение
• Get nowhere — ничего не достичь
#s2s_английский #s2s_словарь
• Get ready — приготовиться, подготавливаться
• Get started — начать, начинать
• Get dressed — одеться
• Get home — добраться до дома; попасть домой
• Get a job — получить работу; устроиться на работу
• Get drunk — напиться
• Get married — пожениться / выйти замуж
• Get divorced — развестись
• Get lost — заблудиться, потеряться
• Get excited — воодушевиться, разволноваться
• Get bored — скучать
• Get frightened — перепугаться
• Get angry — злиться
• Get worried — беспокоиться
• Get depressed — впасть в уныние; впасть в депрессию
• Get upset — расстраиваться
• Get pregnant — забеременеть
• Get wet — промокнуть, намокнуть
• Get permission — получать разрешение
• Get nowhere — ничего не достичь
#s2s_английский #s2s_словарь
В английском языке существует одно очень странное разговорное выражение — «Bob’s your uncle», которое можно дословно перевести, как «Боб – твой дядя». Оно означает«дело в шляпе» или «всего и делов». В качестве примера употребления: Just press «Ok» button and Bob’s your uncle! / Просто нажми на кнопку «Окей» и дело в шляпе!
Так, с переводом и значением выражения разобрались, но кто же такой Боб? В конце 19 века один молодой британский чиновник по имени Артур Бальфур сделал по-настоящему фантастическую карьеру в британской политике. Всего в 37 лет он стал главой администрации Ирландии! Его назначение на такую серьезную должность в столь «юном» для консервативной Британии возрасте шокировало и возмутило всех, от лордов и герцогов до нищих обитателей лондонских ночлежек. Вероятно, эффект мог быть совершенно другим, если бы указ о назначении Артура не подписывал Роберт «Боб» Сесил, премьер-министр Великобритании, который приходился родным дядей мистеру Бальфуру. Это и положило начало неприятным слухам, что имея такого дядю как Боб, можно с легкостью добиться всего, чего только захочешь.
#s2s_английский #s2s_кулстори
Так, с переводом и значением выражения разобрались, но кто же такой Боб? В конце 19 века один молодой британский чиновник по имени Артур Бальфур сделал по-настоящему фантастическую карьеру в британской политике. Всего в 37 лет он стал главой администрации Ирландии! Его назначение на такую серьезную должность в столь «юном» для консервативной Британии возрасте шокировало и возмутило всех, от лордов и герцогов до нищих обитателей лондонских ночлежек. Вероятно, эффект мог быть совершенно другим, если бы указ о назначении Артура не подписывал Роберт «Боб» Сесил, премьер-министр Великобритании, который приходился родным дядей мистеру Бальфуру. Это и положило начало неприятным слухам, что имея такого дядю как Боб, можно с легкостью добиться всего, чего только захочешь.
#s2s_английский #s2s_кулстори
#комиксдня про устаревшие интернет-браузеры и хрупкость дружбы 😢
Немного полезностей про особенности (и различия) написания даты в британском и американском английском:
1). Ситуация, когда вам нужно написать какую-то дату словами:
• Британский английский:
День недели (это не всегда бывает необходимо) + число + месяц + год (указание года тоже требуется далеко не всегда)
Например: Sunday, 11th February / Sunday, 11th February 2018 / 11th February 2018
• Американский английский:
День недели + месяц + число + год (обратите внимание, что в американском английском принято ставить запятую перед годом)
Например: Sunday, February 11 / Sunday, February 11, 2016 / February 11, 2016
2). Ситуация, когда вам нужно написать какую-то дату цифрами:
Как в британском варианте, так и в американском формат написания дат сохраняется, просто вместо месяца вы пишите его порядковый номер в календаре
• Британский английский: 16/05/2016 или 16.05.2016
• Американский английский: 05/16/2016 или 05.16.2016
#s2s_английский #s2s_словарь
1). Ситуация, когда вам нужно написать какую-то дату словами:
• Британский английский:
День недели (это не всегда бывает необходимо) + число + месяц + год (указание года тоже требуется далеко не всегда)
Например: Sunday, 11th February / Sunday, 11th February 2018 / 11th February 2018
• Американский английский:
День недели + месяц + число + год (обратите внимание, что в американском английском принято ставить запятую перед годом)
Например: Sunday, February 11 / Sunday, February 11, 2016 / February 11, 2016
2). Ситуация, когда вам нужно написать какую-то дату цифрами:
Как в британском варианте, так и в американском формат написания дат сохраняется, просто вместо месяца вы пишите его порядковый номер в календаре
• Британский английский: 16/05/2016 или 16.05.2016
• Американский английский: 05/16/2016 или 05.16.2016
#s2s_английский #s2s_словарь