#комиксдня про сериальчики 😌 Запоминаем парочку полезных слов из комикса: «show» (сериал) и «terrible» (ужасный)
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Учимся отвечать на вопрос "Do you mind?" вместе с Полом
Понравилось, как у него проходит занятие? Тогда ждем вас на курсах английского в Start2Study этим летом!
Записаться к нам на курсы очень просто: https://goo.gl/rNXYu9
😎 Оставьте заявку у нас на сайте и мы сами перезвоним вам и всё расскажем: https://goo.gl/rNXYu9
☎️ Или позвоните нам по телефону 8(495)268-06-48
#s2s_английский #s2s_курсы #s2s_видео
Записаться к нам на курсы очень просто: https://goo.gl/rNXYu9
😎 Оставьте заявку у нас на сайте и мы сами перезвоним вам и всё расскажем: https://goo.gl/rNXYu9
☎️ Или позвоните нам по телефону 8(495)268-06-48
#s2s_английский #s2s_курсы #s2s_видео
Курсы иностранных языков Start2Study
Интенсивные курсы английского языка на Мясницкой
Интенсивные группы изучения английского языка с носителями и преподавателями-лингвистами в центре Москвы. Занятия начнутся совсем скоро!
Переписываясь с жителями Великобритании, США в соцсетях или читая какие-нибудь жутко интересные статьи на англоязычных сайтах вы почти наверняка встретите сокращения, вроде «e.g.» и «i.e.». Сейчас мы быстренько расскажем, что они означают и в каких случаях их стоит употреблять 😉
• e.g. /iːˈdʒiː/ — это аббревиатура от непростой латинской фразы «exempli gratia», которая означает «например». Она используется в качестве сокращения фразы «for example»
В качестве примера: I like citrus fruits (e.g., oranges and lemons) / Я люблю цитрусы (например, апельсины и лимоны)
• i.e. /ʌɪˈiː/ — это тоже аббревиатура от еще одной экзотической латинской фразы (на этот раз — «id est»), которая очень часто используется как сокращение выражения «that is to say» — «то есть»
Держите пример: I like all fruits (i.e., I eat pretty much anything) / Мне нравятся все фрукты (то есть, я ем примерно все подряд)
#s2s_английский #s2s_разговорник
• e.g. /iːˈdʒiː/ — это аббревиатура от непростой латинской фразы «exempli gratia», которая означает «например». Она используется в качестве сокращения фразы «for example»
В качестве примера: I like citrus fruits (e.g., oranges and lemons) / Я люблю цитрусы (например, апельсины и лимоны)
• i.e. /ʌɪˈiː/ — это тоже аббревиатура от еще одной экзотической латинской фразы (на этот раз — «id est»), которая очень часто используется как сокращение выражения «that is to say» — «то есть»
Держите пример: I like all fruits (i.e., I eat pretty much anything) / Мне нравятся все фрукты (то есть, я ем примерно все подряд)
#s2s_английский #s2s_разговорник
#комиксдня про (не)общительных людей 😉 Вам точно будет полезно запомнить разговорное выражение «man/woman of few words» (немногословный мужчина; немногсловная женщина) и вопрос «Really?» (серьезно?)
#комиксдня про единственный верный выбор 🍕 Запоминаем слова «to pick» (выбирать), «healthy» (здоровый), «tasty» (вкусный), «fresh» (свежий), «guilt-free» (без последующей вины за съеденное) и восклицание «come on!» (да ладно!)
Во время очередного матча Чемпионата мира мы заметили, что нападающий сборной Португалии Криштиану Роналду начал отращивать бородку. А как это, черт возьми, связано с английским языком? Сейчас объясним! Есть очень любопытная теория, которая объединяет английские слова «goatee» и «goat», а так же сленговую аббревиатуру «G.O.A.T.» 🐐
⚽ Goatee /ɡəʊˈtiː/ — это название небольшой бородки на английском (ее еще иногда называют «эспаньолкой» или «козлиной бородкой»), которую начал отращивать Роналду
⚽ Goat /ɡəʊt/ — козел. Этим словом, хорошо знакомым нам всем еще с школьных учебников, англоязычные фанаты по-доброму «обзывают» аргентинского футболиста Лионеля Месси, извечного соперника Роналду за звание лучшего игрока планеты, за его манеру перемещения по полю. Кстати, перед Чемпионатом мира по футболу в журнале People даже вышла ироничная фотосессия Месси в окружении коз 😝
⚽ Впрочем, когда англоязычные поклонники футбола пишут в Твиттере, Фейсбуке и прочих соцсетях, что Месси — это «goat», они зачастую имею ввиду отнюдь не парнокопытную живность, а безумно популярную в Штатах и Британии аббревиатуру «G.O.A.T.», которую можно расшифровать в данном контексте как «Greatest Of All Time» (величайший (игрок) всех времен)
В общем, интернет-конспирологи серьезно считают, что Роналду отращивает «goatee» якобы показывая таким диковинным методом всему остальному миру, что именно он (а не Месси), на самом деле «G.O.A.T.». Впрочем, сам Криштиану говорит, что это все бред и его бородка — это «lucky charm» (талисман на удачу)
#s2s_английский #s2s_словарь #s2s_сленг #s2s_чм2018
⚽ Goatee /ɡəʊˈtiː/ — это название небольшой бородки на английском (ее еще иногда называют «эспаньолкой» или «козлиной бородкой»), которую начал отращивать Роналду
⚽ Goat /ɡəʊt/ — козел. Этим словом, хорошо знакомым нам всем еще с школьных учебников, англоязычные фанаты по-доброму «обзывают» аргентинского футболиста Лионеля Месси, извечного соперника Роналду за звание лучшего игрока планеты, за его манеру перемещения по полю. Кстати, перед Чемпионатом мира по футболу в журнале People даже вышла ироничная фотосессия Месси в окружении коз 😝
⚽ Впрочем, когда англоязычные поклонники футбола пишут в Твиттере, Фейсбуке и прочих соцсетях, что Месси — это «goat», они зачастую имею ввиду отнюдь не парнокопытную живность, а безумно популярную в Штатах и Британии аббревиатуру «G.O.A.T.», которую можно расшифровать в данном контексте как «Greatest Of All Time» (величайший (игрок) всех времен)
В общем, интернет-конспирологи серьезно считают, что Роналду отращивает «goatee» якобы показывая таким диковинным методом всему остальному миру, что именно он (а не Месси), на самом деле «G.O.A.T.». Впрочем, сам Криштиану говорит, что это все бред и его бородка — это «lucky charm» (талисман на удачу)
#s2s_английский #s2s_словарь #s2s_сленг #s2s_чм2018
#комиксдня про важность запятой (потому что «help a thief» — это «помогите грабителю», а «help, a thief» — «помогите, грабитель») 😮 Ну и на всякий случай запомним, что «thief» — это «вор» и «грабитель», «to arrest» — «арестовывать», а «comma» — это «запятая»
В английском хватает слов, которые могут запросто озадачить даже тех, кто вроде бы неплохо знает язык. Взять, например, сладкую парочку «less» и «fewer»: оба этих слова переводятся как «меньше» и используются, когда речь заходит о сравнении кого-то или чего-то. Возникает вопрос: в каких случаях нам нужно сказать «less», а в каких лучше употребить «fewer»? Сейчас быстренько вам объясним 😉
✨ Less – это сравнительная степень прилагательного «little» (маленький, небольшой). Используйте «less», когда речь зайдет о меньшем количестве чего-то, что вы не можете взять и легко посчитать (например: работы, времени, воды)
Вот вам пример:
• They left less than an hour ago / Они уехали менее часа назад
• The doctor advised her to work less / Врач советует ей меньше работать
✨ Fewer – это сравнительная степень прилагательного «few» (немногие, немногчисленные). Можете смело использовать «fewer», когда говорите о меньшем количестве чего-то, что можете запросто посчитать (например: книги, автомобили, печеньки)
Держите примеры:
• He has fewer friends than Sasha / У него меньше друзей, чем у Саши
• Lily eats fewer biscuits than she used to / Лили ест меньше печенек, чем раньше
#s2s_английский #s2s_словарь
✨ Less – это сравнительная степень прилагательного «little» (маленький, небольшой). Используйте «less», когда речь зайдет о меньшем количестве чего-то, что вы не можете взять и легко посчитать (например: работы, времени, воды)
Вот вам пример:
• They left less than an hour ago / Они уехали менее часа назад
• The doctor advised her to work less / Врач советует ей меньше работать
✨ Fewer – это сравнительная степень прилагательного «few» (немногие, немногчисленные). Можете смело использовать «fewer», когда говорите о меньшем количестве чего-то, что можете запросто посчитать (например: книги, автомобили, печеньки)
Держите примеры:
• He has fewer friends than Sasha / У него меньше друзей, чем у Саши
• Lily eats fewer biscuits than she used to / Лили ест меньше печенек, чем раньше
#s2s_английский #s2s_словарь
Специально для всех, наших подписчиков, кто обожает «Game of Thrones», «Sherlock», «Westworld», «Love» и другие сериалы, мы отыскали один очень классный термин, который совсем недавно появился в словарях английского — «To binge-watch» /tuː bɪndʒ wɒtʃ/. Дословно его можно перевести как «запойно смотреть» и описывает он знакомую многим из нас ситуацию, когда мы решаем посмотреть целый сезон любимого сериала за один присест или нам настолько нравится какой-то новый сериал, что мы смотрим его целиком, серию за серией, за день или, скажем, за выходные 😉
Как использовать этот термин в своей речи на английском? Держите пример:
Hey, we could binge-watch «Sherlock» / Эй, мы можем разом посмотреть все серии «Шерлока»
#s2s_английский #s2s_словарь #s2s_сленг
Как использовать этот термин в своей речи на английском? Держите пример:
Hey, we could binge-watch «Sherlock» / Эй, мы можем разом посмотреть все серии «Шерлока»
#s2s_английский #s2s_словарь #s2s_сленг
#комиксдня про болтливость 💭 Так, из комикса точно нужно запомнить такие слова и фразы как: «I can’t stand (someone / something)» (Я терпеть не могу (кого-то / что-то), «blah-blah-blah» (популярное звукоподражание в английском, когда вы хотите изобразить, что кто-то без конца болтает), «hurtful» (очень обидно)
Чемпионат мира по футболу в самом разгаре и уже пару недель по улицам Москвы, Санкт-Петербурга, Екатеринбурга и других российских городов гуляют тысячи иностранных болельщиков. Это очень здорово, но во время знакомства с ними могут возникнуть неловкие ситуации. Например, не всегда можно сразу понять откуда именно приехал ваш новый зарубежный друг или подруга 🤔
Мы быстренько накидали полезный словарь стран и национальностей, участников и болельщиков сборных Чемпионата мира по футболу 2018 года — он поможет вам запросто отличить "Spaniard" (испанца) от "Dane" (датчанина) и "Pole" (полячку) от "Swiss" (швейцарки) 😉
🇷🇺 Russian — русский, русская
🇷🇺 Russia — Россия
🇸🇦 Saudi Arabian — саудовец, саудовка
🇸🇦 Saudi Arabia — Саудовская Аравия
🇪🇬 Egyptian — египтянин, египтянка
🇪🇬 Egypt — Египет
🇺🇾 Uruguayan — уругваец, уругвайка
🇺🇾 Uruguay — Уругвай
🇵🇹 Portuguese — португалец, португалка
🇵🇹 Portugal — Португалия
🇪🇸 Spaniard — испанец, испанка
🇪🇸 Spain — Испания
🇲🇦 Moroccan — марокканец, марокканка
🇲🇦 Morocco — Марокко
🇮🇷 Iranian — иранец, иранка
🇮🇷 Iran — Иран
🇫🇷 French — француз, француженка
🇫🇷 France — Франция
🇦🇺 Australian — австралиец, австралийка
🇦🇺 Australia — Австралия
🇵🇪 Peruvian — перуанец, перуанка
🇵🇪 Peru — Перу
🇩🇰 Dane — датчанин, датчанка
🇩🇰 Denmark — Дания
🇦🇷 Argentinian — аргентинец, аргентинка
🇦🇷 Argentina — Аргентина
🇮🇸 Icelander — исландец, исландка
🇮🇸 Iceland — Исландия
🇭🇷 Croatian — хорватец, хорватка
🇭🇷 Croatia — Хорватия
🇳🇬 Nigerian — нигериец, нигерийка
🇳🇬 Nigeria — Нигерия
🇧🇷 Brazilian — бразилец, бразильянка
🇧🇷 Brazil — Бразилия
🇨🇭 Swiss — швейцарец, швейцарка
🇨🇭 Switzerland — Швейцария
🇨🇷 Costa Rican — костариканец, костариканка
🇨🇷 Costa Rica — Коста-Рика
🇷🇸 Serb — серб, сербка
🇷🇸 Serbia — Сербия
🇩🇪 German — немец, немка
🇩🇪 Germany — Германия
🇲🇽 Mexican — мексиканец, мексиканка
🇲🇽 Mexico — Мексика
🇸🇪 Swede — швед, шведка
🇸🇪 Sweden — Швеция
🇰🇷 Korean — кореец, кореянка
🇰🇷 South Korea — Республика Корея
🇧🇪 Belgian — бельгиец, бельгийка
🇧🇪 Belgium — Бельгия
🇵🇦 Panamian — панамец, панамка
🇵🇦 Panama — Панама
🇹🇳 Tunisian — тунисец, туниска
🇹🇳 Tunisia — Тунис
🇬🇧 Englishman / Englishwoman — англичанин, англичанка
🇬🇧 England — Англия
🇵🇱 Pole — поляк, полька
🇵🇱 Poland — Польша
🇸🇳 Senegalese — сенегалец, сенегалка
🇸🇳 Senegal — Сенегал
🇨🇴 Colombian — колумбиец, колумбийка
🇨🇴 Colombia — Колумбия
🇯🇵 Japanese — японец, японка
🇯🇵 Japan — Япония
#s2s_английский #s2s_словарь #s2s_чм2018
Мы быстренько накидали полезный словарь стран и национальностей, участников и болельщиков сборных Чемпионата мира по футболу 2018 года — он поможет вам запросто отличить "Spaniard" (испанца) от "Dane" (датчанина) и "Pole" (полячку) от "Swiss" (швейцарки) 😉
🇷🇺 Russian — русский, русская
🇷🇺 Russia — Россия
🇸🇦 Saudi Arabian — саудовец, саудовка
🇸🇦 Saudi Arabia — Саудовская Аравия
🇪🇬 Egyptian — египтянин, египтянка
🇪🇬 Egypt — Египет
🇺🇾 Uruguayan — уругваец, уругвайка
🇺🇾 Uruguay — Уругвай
🇵🇹 Portuguese — португалец, португалка
🇵🇹 Portugal — Португалия
🇪🇸 Spaniard — испанец, испанка
🇪🇸 Spain — Испания
🇲🇦 Moroccan — марокканец, марокканка
🇲🇦 Morocco — Марокко
🇮🇷 Iranian — иранец, иранка
🇮🇷 Iran — Иран
🇫🇷 French — француз, француженка
🇫🇷 France — Франция
🇦🇺 Australian — австралиец, австралийка
🇦🇺 Australia — Австралия
🇵🇪 Peruvian — перуанец, перуанка
🇵🇪 Peru — Перу
🇩🇰 Dane — датчанин, датчанка
🇩🇰 Denmark — Дания
🇦🇷 Argentinian — аргентинец, аргентинка
🇦🇷 Argentina — Аргентина
🇮🇸 Icelander — исландец, исландка
🇮🇸 Iceland — Исландия
🇭🇷 Croatian — хорватец, хорватка
🇭🇷 Croatia — Хорватия
🇳🇬 Nigerian — нигериец, нигерийка
🇳🇬 Nigeria — Нигерия
🇧🇷 Brazilian — бразилец, бразильянка
🇧🇷 Brazil — Бразилия
🇨🇭 Swiss — швейцарец, швейцарка
🇨🇭 Switzerland — Швейцария
🇨🇷 Costa Rican — костариканец, костариканка
🇨🇷 Costa Rica — Коста-Рика
🇷🇸 Serb — серб, сербка
🇷🇸 Serbia — Сербия
🇩🇪 German — немец, немка
🇩🇪 Germany — Германия
🇲🇽 Mexican — мексиканец, мексиканка
🇲🇽 Mexico — Мексика
🇸🇪 Swede — швед, шведка
🇸🇪 Sweden — Швеция
🇰🇷 Korean — кореец, кореянка
🇰🇷 South Korea — Республика Корея
🇧🇪 Belgian — бельгиец, бельгийка
🇧🇪 Belgium — Бельгия
🇵🇦 Panamian — панамец, панамка
🇵🇦 Panama — Панама
🇹🇳 Tunisian — тунисец, туниска
🇹🇳 Tunisia — Тунис
🇬🇧 Englishman / Englishwoman — англичанин, англичанка
🇬🇧 England — Англия
🇵🇱 Pole — поляк, полька
🇵🇱 Poland — Польша
🇸🇳 Senegalese — сенегалец, сенегалка
🇸🇳 Senegal — Сенегал
🇨🇴 Colombian — колумбиец, колумбийка
🇨🇴 Colombia — Колумбия
🇯🇵 Japanese — японец, японка
🇯🇵 Japan — Япония
#s2s_английский #s2s_словарь #s2s_чм2018
#комиксдня про тревогу 😰 Запоминаем слова «anxiety» (тревожность, беспокойство), «happy» (счастливый), «to forget» (забывать), «to worry» (волноваться, переживать), «probably» (возможно, вероятно)