#осеннее_ночное_радио нынче выходит в эфир на четыре с половиной минуты с тем, к кому я всегда иду, когда дышать никак и в сердце чёрная мышь.
Для меня эта музыка очень о многом: об упорстве хрупкого, о том, что нежного слабей жестокий, о том, что в страхе есть мучение, о лёгкости, которая точность, которая появляется лишь от последовательного усилия, от сосредоточения всего существа в каждом шаге на твёрдых пуантах, на сбитых в мясо пальцах.
О бумажной балерине, которая не летит в огонь, но просто летит, и падает, уже обрастая законами физики, плотью и болью, и снова встаёт, спину прямее, голову выше, руки круглее, снова разгибается, как росток в учебном фильме, продолжает движение — на боль, через боль, поверх неё.
Именно текучий, струящийся Перайа, не канонический Гульд, потому что — the quality of mercy is not strained, it dropeth as a gentle rain from heaven.
И об этом тоже.
Для меня эта музыка очень о многом: об упорстве хрупкого, о том, что нежного слабей жестокий, о том, что в страхе есть мучение, о лёгкости, которая точность, которая появляется лишь от последовательного усилия, от сосредоточения всего существа в каждом шаге на твёрдых пуантах, на сбитых в мясо пальцах.
О бумажной балерине, которая не летит в огонь, но просто летит, и падает, уже обрастая законами физики, плотью и болью, и снова встаёт, спину прямее, голову выше, руки круглее, снова разгибается, как росток в учебном фильме, продолжает движение — на боль, через боль, поверх неё.
Именно текучий, струящийся Перайа, не канонический Гульд, потому что — the quality of mercy is not strained, it dropeth as a gentle rain from heaven.
И об этом тоже.
YouTube
Keyboard Concerto No. 4 in A Major, BWV 1055: Keyboard Concerto No. 4 in A Major, BWV 1055:...
Provided to YouTube by Sony Classical
Keyboard Concerto No. 4 in A Major, BWV 1055: Keyboard Concerto No. 4 in A Major, BWV 1055: III. Allegro ma non tanto · Murray Perahia · Academy of St Martin in the Fields · Johann Sebastian Bach
Bach: Keyboard Concertos…
Keyboard Concerto No. 4 in A Major, BWV 1055: Keyboard Concerto No. 4 in A Major, BWV 1055: III. Allegro ma non tanto · Murray Perahia · Academy of St Martin in the Fields · Johann Sebastian Bach
Bach: Keyboard Concertos…
1❤152👍21👏3❤🔥2😁1
Не могу не показать здесь эту Фортуну.
Жизнь придавливает венценосного льва, собака-хватайка теряет всё, скоро ей отправляться в город Бремен, мартышка, глупая, лезет вверх, карабкается, лис накопил мешок чего-то и думает, что молодец... а осёл крутит колесо, крутит.
И богиня занавесилась волосами — глаза б её на это всё не глядели.
Жизнь придавливает венценосного льва, собака-хватайка теряет всё, скоро ей отправляться в город Бремен, мартышка, глупая, лезет вверх, карабкается, лис накопил мешок чего-то и думает, что молодец... а осёл крутит колесо, крутит.
И богиня занавесилась волосами — глаза б её на это всё не глядели.
❤122👍34😁4❤🔥3
Forwarded from aliquomodo
Исключительно прекрасная Фортуна из Нидерландов XV века.
Wilhelmi Walteri de Zirixsee
Denoscriptio Terre Sancte
Утрехт, XV век.
Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
Cod. Guelf. 18.2 Aug. 4°; Heinemann-Nr. 3133, 123r
Wilhelmi Walteri de Zirixsee
Denoscriptio Terre Sancte
Утрехт, XV век.
Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
Cod. Guelf. 18.2 Aug. 4°; Heinemann-Nr. 3133, 123r
❤177🔥57👍22🤔3❤🔥1
Один сказал:
Вопрос вот одиннадцатый — (если знаешь,
Вафтруднир, дай мне ответ):
Где храбрые в бой каждый день собираются,
(Убитые в битвах земных)?
Вафтруднир сказал:
С зарёю на бой собираются храбрые
Во владеньях Владыки Побед.
Друг друга убив, и, воскреснув, обратно
Для дружного пира в Валгаллу спешат
— это, ясное дело, фрагмент из "Речей Вафтруднира" в переводе Свириденко.
А это из "Алисы в Зазеркалье" в классическом переводе Демуровой:
— Я очень бледный? — спросил Труляля, подходя к Алисе, чтобы она привязала ему шлем к голове. (Труляля называл его шлемом, хотя шлем этот, по правде говоря, походил больше на сковородку).
— Пожалуй... бледноват, — осторожно ответила Алиса.
— Вообще-то я очень храбрый, — сказал Труляля, понизив голос. — Только сегодня у меня голова болит!
Но Траляля его услышал.
— А у меня болит зуб! — закричал он. — Мне больнее, чем тебе!
— Тогда не деритесь сегодня, — обрадовалась Алиса. Ей так хотелось их примирить.
— Слегка подраться всё же нам придётся, — сказал Труляля. — Но я не настаиваю на долгой драке. Который теперь час?
Траляля взглянул на свои часы и сказал:
— Половина пятого.
— Подерёмся часов до шести, а потом пообедаем, — предложил Труляля.
_____________________________
Нет, я не спрашиваю, откуда у мистера Доджсона такие картинки — не уверена, что хочу это знать.
Вопрос вот одиннадцатый — (если знаешь,
Вафтруднир, дай мне ответ):
Где храбрые в бой каждый день собираются,
(Убитые в битвах земных)?
Вафтруднир сказал:
С зарёю на бой собираются храбрые
Во владеньях Владыки Побед.
Друг друга убив, и, воскреснув, обратно
Для дружного пира в Валгаллу спешат
— это, ясное дело, фрагмент из "Речей Вафтруднира" в переводе Свириденко.
А это из "Алисы в Зазеркалье" в классическом переводе Демуровой:
— Я очень бледный? — спросил Труляля, подходя к Алисе, чтобы она привязала ему шлем к голове. (Труляля называл его шлемом, хотя шлем этот, по правде говоря, походил больше на сковородку).
— Пожалуй... бледноват, — осторожно ответила Алиса.
— Вообще-то я очень храбрый, — сказал Труляля, понизив голос. — Только сегодня у меня голова болит!
Но Траляля его услышал.
— А у меня болит зуб! — закричал он. — Мне больнее, чем тебе!
— Тогда не деритесь сегодня, — обрадовалась Алиса. Ей так хотелось их примирить.
— Слегка подраться всё же нам придётся, — сказал Труляля. — Но я не настаиваю на долгой драке. Который теперь час?
Траляля взглянул на свои часы и сказал:
— Половина пятого.
— Подерёмся часов до шести, а потом пообедаем, — предложил Труляля.
_____________________________
Нет, я не спрашиваю, откуда у мистера Доджсона такие картинки — не уверена, что хочу это знать.
👍151❤83😁44🔥10🤯8❤🔥1
По известной легенде при первой публикации "Я не увижу знаменитой Федры..." вместо "слабо пахнет апельсинной коркой" напечатали "слава пахнет апельсинной коркой", и Гумилёв, пришедший в восторг от столь прямого и явного вмешательства мироздания в текст, уговаривал Мандельштама так и оставить; но честный Мандельштам отказался. Это моя любимая история и про Гумилёва, и про Мандельштама, даже если она выдумана — журнал с опечаткой так и не нашёлся.
Но вот "я жизни своей не люблю, не боюсь, я с весом своим ни за что не борюсь" у Бродского в "Под вечер он видит, застывши в дверях..." — это ист., двухтомник "Форма времени", изданный в 1992 году в Минске, стоит у меня на полке, и я эту опечатку нежно люблю.
А нынче понадобилось заглянуть в "Пироскаф" Баратынского, и я, ленясь лезть в шкаф, пошла в интернет. И обрела:
С детства влекла меня сердца тренога
В область свободную влажного бога:
Жадные длани я к ней простирал...
Пишут, приводится по изданию "Русские поэты. Антология в четырех томах". Москва: Детская литература, 1968. У кого под рукой, гляньте: там правда тренога, или распознаватель текста так изумительно сбойнул?
Но вот "я жизни своей не люблю, не боюсь, я с весом своим ни за что не борюсь" у Бродского в "Под вечер он видит, застывши в дверях..." — это ист., двухтомник "Форма времени", изданный в 1992 году в Минске, стоит у меня на полке, и я эту опечатку нежно люблю.
А нынче понадобилось заглянуть в "Пироскаф" Баратынского, и я, ленясь лезть в шкаф, пошла в интернет. И обрела:
С детства влекла меня сердца тренога
В область свободную влажного бога:
Жадные длани я к ней простирал...
Пишут, приводится по изданию "Русские поэты. Антология в четырех томах". Москва: Детская литература, 1968. У кого под рукой, гляньте: там правда тренога, или распознаватель текста так изумительно сбойнул?
❤151🔥53😁40👍20❤🔥3
#осеннее_ночное_радио закрывает сезон хором из "Юдифи Торжествующей" Вивальди.
Нечто краткое и безусловно прекрасное, как сама осень — снег уже шёл, а завтра на закате холмы затворятся. До будущего года.
Нечто краткое и безусловно прекрасное, как сама осень — снег уже шёл, а завтра на закате холмы затворятся. До будущего года.
YouTube
Vivaldi - Mundi rector (Mécénat Musica 2.2 Ensemble Caprice) Classical Music Video
Get more great cultural music videos - Subscribe/ S’abonner ► https://goo.gl/CAa2gi
Mécénat Musica 2.2 Ensemble Caprice - Vivaldi: Mundi rector.
Matthias Maute, chef d'orchestre. sopranos: Samantha Louis-Jean, Hélène Brunet & mezzo-sopranos: Maude Brunet…
Mécénat Musica 2.2 Ensemble Caprice - Vivaldi: Mundi rector.
Matthias Maute, chef d'orchestre. sopranos: Samantha Louis-Jean, Hélène Brunet & mezzo-sopranos: Maude Brunet…
1🔥64❤59👍14❤🔥4🥰2
Forwarded from глоток бензина
У меня есть давно, с дофейсбучных времён, любимый фотограф-пейзажист, Килиан Шёнбергер, его можно найти в нельзяграме, например, @kilianschoenberger. Как-то он особенно видит, не то чтобы "красиво" — нет, по-другому, по-настоящему, что ли.
Осеннее вот.
Осеннее вот.
❤260🔥67👍36❤🔥8🥰5
"Дом Историй" открыл предзаказ на ноябрьские новинки, в том числе, и на "Дом на болотах" в моём переводе. Со скидкой!
Telegram
Издательство «Дом историй»
Кому ноябрьских новинок со скидкой?
Атмосферная готическая история «Дом на болотах» Зои Сомервилл, интригующий фолк-хоррор «Лют» Дженнифер Торн и роман аргентинской писательницы Клаудии Пиньейро «Элена знает» уже доступны для предзаказа на нашем сайте.…
Атмосферная готическая история «Дом на болотах» Зои Сомервилл, интригующий фолк-хоррор «Лют» Дженнифер Торн и роман аргентинской писательницы Клаудии Пиньейро «Элена знает» уже доступны для предзаказа на нашем сайте.…
🔥118👍45❤24👏1😱1
Новости искусственного интеллекта.
Копирую для рабочих нужд стих Старшей Эдды в оригинале, тот, что у Корсуна "связывай кольца красные, Сигурд, долго тревожиться конунг не должен":
Bitt þú, Sigurðr,
bauga rauða
er-a konungligt
kvíða mörgu
Гугл, умничка, выделенное тут же переводит автоматически, хотя его и не просил никто. Как умеет, так и переводит:
"Укуси тебя, Сигурд, красный лук, королевская тревога многих вещей".
Залягай тебя лягушка, конунг, забодай тебя комар.
Копирую для рабочих нужд стих Старшей Эдды в оригинале, тот, что у Корсуна "связывай кольца красные, Сигурд, долго тревожиться конунг не должен":
Bitt þú, Sigurðr,
bauga rauða
er-a konungligt
kvíða mörgu
Гугл, умничка, выделенное тут же переводит автоматически, хотя его и не просил никто. Как умеет, так и переводит:
"Укуси тебя, Сигурд, красный лук, королевская тревога многих вещей".
Залягай тебя лягушка, конунг, забодай тебя комар.
😁307❤141🔥36❤🔥20👍16
Очень люблю Мартина Турского, чей праздник сегодня — и сюжет о разделении плаща, и то, что его именем можно, согласно поверью, успокоить брехливую собаку, — "во имя святого Мартина, замолчи!" — и то, что "летом святого Мартина" называются вот эти несколько тихих дней в середине ноября, когда вот-вот пойдёт снег, вот-вот задует ледяной ветер... остановись, проживи неспеша.
Их много, молодых воинов, отсекающих мечом половину плаща для озябшего нищего: и у Эль Греко красивый невозможно, и у Кривелли, и у Мартини, и у других. Но сегодня пусть будет мой любимый Карпаччо, да не готовая работа для полиптиха, а набросок, сделанный к ней около 1493 года, из собрания Музея Метрополитен.
Да, "приписывается", но хорош ведь.
Их много, молодых воинов, отсекающих мечом половину плаща для озябшего нищего: и у Эль Греко красивый невозможно, и у Кривелли, и у Мартини, и у других. Но сегодня пусть будет мой любимый Карпаччо, да не готовая работа для полиптиха, а набросок, сделанный к ней около 1493 года, из собрания Музея Метрополитен.
Да, "приписывается", но хорош ведь.
1❤263🔥44👍40❤🔥9👏1😁1
РГБИ выложила запись первой лекции про Феникса. Я там, правда, несколько раз говорю "десятый век до н.э." вместо "десятый год", но в остальном всё удачно: и слышно хорошо, и картинки видно.
В декабре вторая часть, следите за анонсами.
В декабре вторая часть, следите за анонсами.
❤178👍58🔥16❤🔥2
Нет, не ночное радио, просто хорошо.
Стефано Ланди, Марко Бизли, L'Arpeggiata.
Segui augel
Né sdegnar
Di formar
Canto novel;
Fuor del seno amorosetto
Mostra à pieno
La tua gioia, il mio diletto.
Стефано Ланди, Марко Бизли, L'Arpeggiata.
Segui augel
Né sdegnar
Di formar
Canto novel;
Fuor del seno amorosetto
Mostra à pieno
La tua gioia, il mio diletto.
YouTube
L'Arpeggiata / Christina Pluhar / Marco Beasley - Augellin
Taken from L'Arpeggiata / Christina Pluhar / Marco Beasley / Lucilla Galeazzi / Johanette Zomer / Gianluigi Trovesi « Pluhar: The Complete Alpha Recordings »
Extrait de L'Arpeggiata / Christina Pluhar / Marco Beasley / Lucilla Galeazzi / Johanette Zomer /…
Extrait de L'Arpeggiata / Christina Pluhar / Marco Beasley / Lucilla Galeazzi / Johanette Zomer /…
1❤105❤🔥14👍4
Не так ли и мы.
Telegram
aliquomodo
А потом переписчик понимает, что сейчас у него займётся белым пламенем костный мозг и треснет голова, и рисует на полях высокоумных богословских сочинений котиков. Рисует не сказать чтобы хорошо, он же переписчик, а не рисовальщик, он не для красоты, просто…
🔥137❤102👍18🤔2
Я стольким обязана Байетт, что едва ли смогу сказать что-то внятное не прощанье, не скатываясь в метафизическое свинство.
Разве что — вот.
Эту книжку оставила на кафедре английской филологии одна из канадских волонтёрок, Сюзанн; она была из канадских французов, так что именно Сюза́нн, не Сьюзен. Привезла с кучей другого чтения в бумажных обложках, как же, свежий Букер.
Книжку мало кто дочитывал до конца, — да ну, какая-то скучища, ни о чём, выдуманные поэты, сюжета толком нет — но одна из наших преподавательниц сказала: "Катя, по-моему, это ваша вещь".
Хорошо в семнадцать лет понять, что — твоё.
Выдуманные поэты, ни о чём, сюжета толком нет, идеально непереводимый роман, — нет, я не буду ругать русский перевод, уже одно затраченное усилие вызывает уважение, но КПД у перевода Possession неизбежно ниже, чем у паровоза, согреться согреешься, догнать не суждено — книга о том, что нет никакой литературы и настоящей жизни, есть то, чем живёшь, и литература, даже, страшно сказать, литературоведение ничем не отличается от других форм действительности. А если совпадёте, то и превосходит их, потому что смысла вешает щедро, с походом, таскать тебе не перетаскать.
Это был один из тех выборов, который и не выбор вовсе, потому что их делает за тебя мир, его сложные тяготения, течения и причинно-следственные связи. "Тонкие взаимодействия, — говаривал эзотерически настроенный дружочек моей юности. — Врата бесчисленных утончённостей".
Мне так повезло с Байетт, что говорить об этом странно — как принародно признаваться в любви. А дежурных слов не хочется.
Разве что — вот.
Эту книжку оставила на кафедре английской филологии одна из канадских волонтёрок, Сюзанн; она была из канадских французов, так что именно Сюза́нн, не Сьюзен. Привезла с кучей другого чтения в бумажных обложках, как же, свежий Букер.
Книжку мало кто дочитывал до конца, — да ну, какая-то скучища, ни о чём, выдуманные поэты, сюжета толком нет — но одна из наших преподавательниц сказала: "Катя, по-моему, это ваша вещь".
Хорошо в семнадцать лет понять, что — твоё.
Выдуманные поэты, ни о чём, сюжета толком нет, идеально непереводимый роман, — нет, я не буду ругать русский перевод, уже одно затраченное усилие вызывает уважение, но КПД у перевода Possession неизбежно ниже, чем у паровоза, согреться согреешься, догнать не суждено — книга о том, что нет никакой литературы и настоящей жизни, есть то, чем живёшь, и литература, даже, страшно сказать, литературоведение ничем не отличается от других форм действительности. А если совпадёте, то и превосходит их, потому что смысла вешает щедро, с походом, таскать тебе не перетаскать.
Это был один из тех выборов, который и не выбор вовсе, потому что их делает за тебя мир, его сложные тяготения, течения и причинно-следственные связи. "Тонкие взаимодействия, — говаривал эзотерически настроенный дружочек моей юности. — Врата бесчисленных утончённостей".
Мне так повезло с Байетт, что говорить об этом странно — как принародно признаваться в любви. А дежурных слов не хочется.
❤340👍46❤🔥18🥰2🤔1
По поводу "метафизического свинства" из предыдущей записи. Одна из любимых моих формул, рождённая в беседе Бродского с Вайлем:
"...можно приплетать свое и к евангельским сюжетам, рассматривая их как некие архетипические ситуации. Но тут всегда есть колоссальный элемент дурновкусия. Ну это я просто так воспитан, или, скорее, так себя воспитал. Когда сталкиваешься с драмой и ее героем, всегда надо попытаться понять, как это было для него, а не как это для тебя. Часто поэт пишет стихи на смерть такого-то и обычно излагает свой собственный вельтшмерц, ему жалко себя. Он очень быстро теряет из виду человека, которого не стало, и если проливает слезы, то зачастую это слезы по поводу собственной обреченности на ту же самую судьбу. Это все чрезвычайное дурновкусие, даже не дурновкусие, а свинство в таком, что ли...
— ...метафизическом смысле.
— Ну да".
"Ну да" — это Бродский, конечно.
"...можно приплетать свое и к евангельским сюжетам, рассматривая их как некие архетипические ситуации. Но тут всегда есть колоссальный элемент дурновкусия. Ну это я просто так воспитан, или, скорее, так себя воспитал. Когда сталкиваешься с драмой и ее героем, всегда надо попытаться понять, как это было для него, а не как это для тебя. Часто поэт пишет стихи на смерть такого-то и обычно излагает свой собственный вельтшмерц, ему жалко себя. Он очень быстро теряет из виду человека, которого не стало, и если проливает слезы, то зачастую это слезы по поводу собственной обреченности на ту же самую судьбу. Это все чрезвычайное дурновкусие, даже не дурновкусие, а свинство в таком, что ли...
— ...метафизическом смысле.
— Ну да".
"Ну да" — это Бродский, конечно.
❤180🔥52👍34❤🔥8🤔1