Forwarded from глоток бензина
У меня есть давно, с дофейсбучных времён, любимый фотограф-пейзажист, Килиан Шёнбергер, его можно найти в нельзяграме, например, @kilianschoenberger. Как-то он особенно видит, не то чтобы "красиво" — нет, по-другому, по-настоящему, что ли.
Осеннее вот.
Осеннее вот.
❤260🔥67👍36❤🔥8🥰5
"Дом Историй" открыл предзаказ на ноябрьские новинки, в том числе, и на "Дом на болотах" в моём переводе. Со скидкой!
Telegram
Издательство «Дом историй»
Кому ноябрьских новинок со скидкой?
Атмосферная готическая история «Дом на болотах» Зои Сомервилл, интригующий фолк-хоррор «Лют» Дженнифер Торн и роман аргентинской писательницы Клаудии Пиньейро «Элена знает» уже доступны для предзаказа на нашем сайте.…
Атмосферная готическая история «Дом на болотах» Зои Сомервилл, интригующий фолк-хоррор «Лют» Дженнифер Торн и роман аргентинской писательницы Клаудии Пиньейро «Элена знает» уже доступны для предзаказа на нашем сайте.…
🔥118👍45❤24👏1😱1
Новости искусственного интеллекта.
Копирую для рабочих нужд стих Старшей Эдды в оригинале, тот, что у Корсуна "связывай кольца красные, Сигурд, долго тревожиться конунг не должен":
Bitt þú, Sigurðr,
bauga rauða
er-a konungligt
kvíða mörgu
Гугл, умничка, выделенное тут же переводит автоматически, хотя его и не просил никто. Как умеет, так и переводит:
"Укуси тебя, Сигурд, красный лук, королевская тревога многих вещей".
Залягай тебя лягушка, конунг, забодай тебя комар.
Копирую для рабочих нужд стих Старшей Эдды в оригинале, тот, что у Корсуна "связывай кольца красные, Сигурд, долго тревожиться конунг не должен":
Bitt þú, Sigurðr,
bauga rauða
er-a konungligt
kvíða mörgu
Гугл, умничка, выделенное тут же переводит автоматически, хотя его и не просил никто. Как умеет, так и переводит:
"Укуси тебя, Сигурд, красный лук, королевская тревога многих вещей".
Залягай тебя лягушка, конунг, забодай тебя комар.
😁307❤141🔥36❤🔥20👍16
Очень люблю Мартина Турского, чей праздник сегодня — и сюжет о разделении плаща, и то, что его именем можно, согласно поверью, успокоить брехливую собаку, — "во имя святого Мартина, замолчи!" — и то, что "летом святого Мартина" называются вот эти несколько тихих дней в середине ноября, когда вот-вот пойдёт снег, вот-вот задует ледяной ветер... остановись, проживи неспеша.
Их много, молодых воинов, отсекающих мечом половину плаща для озябшего нищего: и у Эль Греко красивый невозможно, и у Кривелли, и у Мартини, и у других. Но сегодня пусть будет мой любимый Карпаччо, да не готовая работа для полиптиха, а набросок, сделанный к ней около 1493 года, из собрания Музея Метрополитен.
Да, "приписывается", но хорош ведь.
Их много, молодых воинов, отсекающих мечом половину плаща для озябшего нищего: и у Эль Греко красивый невозможно, и у Кривелли, и у Мартини, и у других. Но сегодня пусть будет мой любимый Карпаччо, да не готовая работа для полиптиха, а набросок, сделанный к ней около 1493 года, из собрания Музея Метрополитен.
Да, "приписывается", но хорош ведь.
1❤263🔥44👍40❤🔥9👏1😁1
РГБИ выложила запись первой лекции про Феникса. Я там, правда, несколько раз говорю "десятый век до н.э." вместо "десятый год", но в остальном всё удачно: и слышно хорошо, и картинки видно.
В декабре вторая часть, следите за анонсами.
В декабре вторая часть, следите за анонсами.
❤178👍58🔥16❤🔥2
Нет, не ночное радио, просто хорошо.
Стефано Ланди, Марко Бизли, L'Arpeggiata.
Segui augel
Né sdegnar
Di formar
Canto novel;
Fuor del seno amorosetto
Mostra à pieno
La tua gioia, il mio diletto.
Стефано Ланди, Марко Бизли, L'Arpeggiata.
Segui augel
Né sdegnar
Di formar
Canto novel;
Fuor del seno amorosetto
Mostra à pieno
La tua gioia, il mio diletto.
YouTube
L'Arpeggiata / Christina Pluhar / Marco Beasley - Augellin
Taken from L'Arpeggiata / Christina Pluhar / Marco Beasley / Lucilla Galeazzi / Johanette Zomer / Gianluigi Trovesi « Pluhar: The Complete Alpha Recordings »
Extrait de L'Arpeggiata / Christina Pluhar / Marco Beasley / Lucilla Galeazzi / Johanette Zomer /…
Extrait de L'Arpeggiata / Christina Pluhar / Marco Beasley / Lucilla Galeazzi / Johanette Zomer /…
1❤105❤🔥14👍4
Не так ли и мы.
Telegram
aliquomodo
А потом переписчик понимает, что сейчас у него займётся белым пламенем костный мозг и треснет голова, и рисует на полях высокоумных богословских сочинений котиков. Рисует не сказать чтобы хорошо, он же переписчик, а не рисовальщик, он не для красоты, просто…
🔥137❤102👍18🤔2
Я стольким обязана Байетт, что едва ли смогу сказать что-то внятное не прощанье, не скатываясь в метафизическое свинство.
Разве что — вот.
Эту книжку оставила на кафедре английской филологии одна из канадских волонтёрок, Сюзанн; она была из канадских французов, так что именно Сюза́нн, не Сьюзен. Привезла с кучей другого чтения в бумажных обложках, как же, свежий Букер.
Книжку мало кто дочитывал до конца, — да ну, какая-то скучища, ни о чём, выдуманные поэты, сюжета толком нет — но одна из наших преподавательниц сказала: "Катя, по-моему, это ваша вещь".
Хорошо в семнадцать лет понять, что — твоё.
Выдуманные поэты, ни о чём, сюжета толком нет, идеально непереводимый роман, — нет, я не буду ругать русский перевод, уже одно затраченное усилие вызывает уважение, но КПД у перевода Possession неизбежно ниже, чем у паровоза, согреться согреешься, догнать не суждено — книга о том, что нет никакой литературы и настоящей жизни, есть то, чем живёшь, и литература, даже, страшно сказать, литературоведение ничем не отличается от других форм действительности. А если совпадёте, то и превосходит их, потому что смысла вешает щедро, с походом, таскать тебе не перетаскать.
Это был один из тех выборов, который и не выбор вовсе, потому что их делает за тебя мир, его сложные тяготения, течения и причинно-следственные связи. "Тонкие взаимодействия, — говаривал эзотерически настроенный дружочек моей юности. — Врата бесчисленных утончённостей".
Мне так повезло с Байетт, что говорить об этом странно — как принародно признаваться в любви. А дежурных слов не хочется.
Разве что — вот.
Эту книжку оставила на кафедре английской филологии одна из канадских волонтёрок, Сюзанн; она была из канадских французов, так что именно Сюза́нн, не Сьюзен. Привезла с кучей другого чтения в бумажных обложках, как же, свежий Букер.
Книжку мало кто дочитывал до конца, — да ну, какая-то скучища, ни о чём, выдуманные поэты, сюжета толком нет — но одна из наших преподавательниц сказала: "Катя, по-моему, это ваша вещь".
Хорошо в семнадцать лет понять, что — твоё.
Выдуманные поэты, ни о чём, сюжета толком нет, идеально непереводимый роман, — нет, я не буду ругать русский перевод, уже одно затраченное усилие вызывает уважение, но КПД у перевода Possession неизбежно ниже, чем у паровоза, согреться согреешься, догнать не суждено — книга о том, что нет никакой литературы и настоящей жизни, есть то, чем живёшь, и литература, даже, страшно сказать, литературоведение ничем не отличается от других форм действительности. А если совпадёте, то и превосходит их, потому что смысла вешает щедро, с походом, таскать тебе не перетаскать.
Это был один из тех выборов, который и не выбор вовсе, потому что их делает за тебя мир, его сложные тяготения, течения и причинно-следственные связи. "Тонкие взаимодействия, — говаривал эзотерически настроенный дружочек моей юности. — Врата бесчисленных утончённостей".
Мне так повезло с Байетт, что говорить об этом странно — как принародно признаваться в любви. А дежурных слов не хочется.
❤340👍46❤🔥18🥰2🤔1
По поводу "метафизического свинства" из предыдущей записи. Одна из любимых моих формул, рождённая в беседе Бродского с Вайлем:
"...можно приплетать свое и к евангельским сюжетам, рассматривая их как некие архетипические ситуации. Но тут всегда есть колоссальный элемент дурновкусия. Ну это я просто так воспитан, или, скорее, так себя воспитал. Когда сталкиваешься с драмой и ее героем, всегда надо попытаться понять, как это было для него, а не как это для тебя. Часто поэт пишет стихи на смерть такого-то и обычно излагает свой собственный вельтшмерц, ему жалко себя. Он очень быстро теряет из виду человека, которого не стало, и если проливает слезы, то зачастую это слезы по поводу собственной обреченности на ту же самую судьбу. Это все чрезвычайное дурновкусие, даже не дурновкусие, а свинство в таком, что ли...
— ...метафизическом смысле.
— Ну да".
"Ну да" — это Бродский, конечно.
"...можно приплетать свое и к евангельским сюжетам, рассматривая их как некие архетипические ситуации. Но тут всегда есть колоссальный элемент дурновкусия. Ну это я просто так воспитан, или, скорее, так себя воспитал. Когда сталкиваешься с драмой и ее героем, всегда надо попытаться понять, как это было для него, а не как это для тебя. Часто поэт пишет стихи на смерть такого-то и обычно излагает свой собственный вельтшмерц, ему жалко себя. Он очень быстро теряет из виду человека, которого не стало, и если проливает слезы, то зачастую это слезы по поводу собственной обреченности на ту же самую судьбу. Это все чрезвычайное дурновкусие, даже не дурновкусие, а свинство в таком, что ли...
— ...метафизическом смысле.
— Ну да".
"Ну да" — это Бродский, конечно.
❤180🔥52👍34❤🔥8🤔1
Сара Силтала, живущая в Нью-Мексико, уже много лет пишет по-голландски прозрачные натюрморты с птицами. Если смотреть их подряд, они однообразны, но каждый сам по себе прекрасен: задумчивая вариация на тему ясного, тихого XVII века, даже бело-синяя керамика и тонкое стекло в тему.
Я бы такой повесила над рабочим столом, медитировать временами.
Я бы такой повесила над рабочим столом, медитировать временами.
❤347👍80🥰22❤🔥7👏1