«Да никогда не выучу я этот английский!», «я всегда туплю!», «из этого ничего не выйдет» - ох уж эти обобщения!
Обобщения бесполезны. Они не несут в себе никакой полезной информации. Критикуя что-либо, кого-либо или самих себя без какой-либо конкретики, мы застреваем в эмоциональной пароварке. Насколько часто наше «никогда», «всегда», «везде» и т.п. соответствуют действительности? Часто это просто негативный ярлык, который сковывает нас.
Что делать, если в нашей голове сидит какое-то негативное обобщённое убеждение? Например, поскольку канал связан с языками, давайте возьмём убеждение «я никогда не смогу выучить английский».
Ниже приведу три рабочих способа:
⭐️ Принцип разделения. Выберите ключевое слово – допустим «выучить», разделите его на элементы поменьше, из которых состоит это понятие.
Вы способны запоминать правила? Вы умеете слушать? У вас есть опыт изучения грамматики? Как минимум у вас есть опыт изучения правил русского языка в школе. Всё отлично, опыт есть, погнали.
⭐️ «Не могу» или «не хочу?».
Может случиться так, что вы на самом деле не хотите этого делать, а эта цель навязана кем-то из вашего окружения. В таком случае пересмотрите свои цели.
⭐️ Из проблемы в задачу.
Переосмыслив убеждение, мы можем увидеть его значение в новом свете.
Попробуйте заменить проблему на возможность и посмотрите, что из этого выйдет🔥
🔴 #таблетка_для_головы
Подписаться на Таблетку под язык👅
Обобщения бесполезны. Они не несут в себе никакой полезной информации. Критикуя что-либо, кого-либо или самих себя без какой-либо конкретики, мы застреваем в эмоциональной пароварке. Насколько часто наше «никогда», «всегда», «везде» и т.п. соответствуют действительности? Часто это просто негативный ярлык, который сковывает нас.
Что делать, если в нашей голове сидит какое-то негативное обобщённое убеждение? Например, поскольку канал связан с языками, давайте возьмём убеждение «я никогда не смогу выучить английский».
Ниже приведу три рабочих способа:
Например, что такое «выучить»? Можно разделить на «воспринимать», «запоминать», «хранить», «воспроизводить».Вы способны воспринимать, запоминать, хранить, воспроизводить информацию? Вспомните примеры из вашей жизни, когда вам это удавалось, я уверена, что таких примеров много.
Если затык именно с иностранным языком, то разберите его также на части, например, «устная речь», «письменная речь», «слушание», «чтение», «лексика», «грамматика», «орфография» и т.п.
Вы способны запоминать правила? Вы умеете слушать? У вас есть опыт изучения грамматики? Как минимум у вас есть опыт изучения правил русского языка в школе. Всё отлично, опыт есть, погнали.
Задайте себе вопрос: «Возможно ли заменить «я не могу» на «я не хочу»?
Может случиться так, что вы на самом деле не хотите этого делать, а эта цель навязана кем-то из вашего окружения. В таком случае пересмотрите свои цели.
Ответьте честно на вопросы: «Что мне мешает выучить английский?» и «Что мне нужно для того, чтобы выучить английский?».
Переосмыслив убеждение, мы можем увидеть его значение в новом свете.
Попробуйте заменить проблему на возможность и посмотрите, что из этого выйдет
🔴 #таблетка_для_головы
Подписаться на Таблетку под язык
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🥰66🔥44❤24👍21👏21🤩10💯5💊1
КАК ЗАГОВОРИТЬ БЕГЛО?
На третьем курсе универа мы с девчонками отправились в Испанию практиковать испанский. В языковой школе в Валенсии меня определили в группу В2. В моей группе был любопытный персонаж – у немца явно были большие проблемы с произношением, и он сам признался, что не склонен к языкам, поэтому бросил всё и рванул в Испанию, уж очень ему нравился испанский. На тот момент он проучился там полгода, и за это время с полного нуля дошёл до уверенного В2, правда, с сильным акцентом. Вы скажете, ну конечно, одно дело учить язык среди носителей, с погружением в языковую среду, когда любой поход на рынок за хамоном – это маленькое лингвистическое приключение. А другое дело учить язык у себя, где всё на родном языке, и выезжать в другие страны лишь время от времени. Какая тут практика?
Вот несколько идей, как внедрить языковую практику в вашу повседневную жизнь:
⭐️ Смотрите иностранные ТВ-шоу и сериалы в оригинале (можно в начале с субтитрами). Даже если мало что понимаете, важно начать!
⭐️ Читайте книги в оригинале. Если совсем не идёт, начинайте с адаптированной литературы. Не берите сразу Шекспира!
⭐️ Переведите телефон на изучаемый язык.
⭐️ Переключите язык любимых компьютерных игр или приложений на изучаемый язык.
⭐️ Слушайте больше исполнителей, которые поют на изучаемом вами языке (как учить слова по песням).
⭐️ Регулярно читайте новости страны изучаемого языка на их новостных порталах.
⭐️ Если любите готовить, попробуйте приготовить рецепты местной кухни, которыми делятся носители языка со своей аудиторией (ютюб, сайты с рецептами).
⭐️ Ведите дневник на иностранном языке.
⭐️ Смотрите ролики в интернете, в которых носители языка рассказывают о своей стране и культуре.
⭐️ Рассказывайте усвоенные правила и топики вашему коту/собаке/рыбкам/попугаям и т.п.
⭐️ Относитесь к грамматическим упражнениям как к кроссворду, головоломке. Научитесь получать удовольствие от их решения.
⭐️ Дублируйте подписи к публикациям в соцсетях на иностранном языке.
⭐️ Заходите и читайте порталы страны изучаемого языка по теме, которая вам интересна (например, садоводство, кулинария).
⭐️ Найдите друга по переписке – существует много онлайн ресурсов. Например, довольно известный Postcrossing.
⭐️ Ежедневно слушайте подкасты, радио на изучаемом языке.
Сначала может быть некомфортно. Главное, не волнуйтесь, если в начале пути не получится понять всё до последнего слова – с практикой всё придёт, главное - тренироваться.
Фото: Ciutat de les Arts i les Ciències de València, Испания
⭕️ #таблетка_для_языка
Подписаться на Таблетку под язык👅
На третьем курсе универа мы с девчонками отправились в Испанию практиковать испанский. В языковой школе в Валенсии меня определили в группу В2. В моей группе был любопытный персонаж – у немца явно были большие проблемы с произношением, и он сам признался, что не склонен к языкам, поэтому бросил всё и рванул в Испанию, уж очень ему нравился испанский. На тот момент он проучился там полгода, и за это время с полного нуля дошёл до уверенного В2, правда, с сильным акцентом. Вы скажете, ну конечно, одно дело учить язык среди носителей, с погружением в языковую среду, когда любой поход на рынок за хамоном – это маленькое лингвистическое приключение. А другое дело учить язык у себя, где всё на родном языке, и выезжать в другие страны лишь время от времени. Какая тут практика?
Погружаясь в языковую среду, у нас просто не остаётся выбора. Мозгу приходится напрягаться, вместо привычного родного языка прибегать к новому ещё не совсем понятному иностранному.
Для того, чтобы ускорить усвоение нового языка, создайте себе языковую среду там, где вы живёте, не дожидаясь визы и отпуска.
Вот несколько идей, как внедрить языковую практику в вашу повседневную жизнь:
Сначала может быть некомфортно. Главное, не волнуйтесь, если в начале пути не получится понять всё до последнего слова – с практикой всё придёт, главное - тренироваться.
Фото: Ciutat de les Arts i les Ciències de València, Испания
⭕️ #таблетка_для_языка
Подписаться на Таблетку под язык
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥18❤10👍9🎉7😁2💊1
На той неделе накидала варианты, как органично вплести иностранный язык в ежедневную рутину, чтобы практиковаться.
Да, идей много хороших, и в то же время я понимаю, что изменить свои привычки сложно.
«Да, возможно, как-нибудь я обязательно начну», - мы говорим себе, «ведь важно практиковаться ежедневно, но, с другой стороны, сегодня был такой сложный день на работе, да и голова раскалывается, хочется просто расслабиться и выключить мозг». И вот, хорошая вроде бы идея откладывается на следующий день, потом на следующую неделю, потом на после праздников, потом на первый день нового года (новый год = новая жизнь?🤔 ), а 1 января уже не до этого 🤭
Потом внезапно вспоминаем, что за год так ни раз и не включили хотя бы тех же Friends без перевода, «ну и ладно, как-нибудь потом, а сейчас отдохну». Знакомо? На самом деле, мы очень инертны. Мы так устроены. Наш мозг заточен на выживание, а для этого необходимо экономить энергию и не растрачивать ресурсы организма почём зря. Как объяснить мозгу, что вы хотите повышения, а для этого вам нужен иностранный язык, а для этого вам важно заниматься по столько-то часов в день и менять устоявшиеся привычки?
Мозг будет всячески противиться вашему выходу из зоны комфорта, поскольку ваша рутина, ваши привычки, по опыту, безопасны. Любые новые начинания воспринимаются сначала в штыки, поскольку всё новое потенциально таит в себе опасность и растрату энергии. И вам может казаться, что вам просто лень, в то время как на вашей защите стоит ваш мозг, оберегая вас от лишних напрягов, сохраняя привычную рутину, которая обеспечивает выживание на минималках. Отсюда и проблемы с прокрастинацией.
Ну и пусть доход не растёт и за границей не можете двух слов связать.
Что делать? В интернете много советов, как обмануть мозг. И всё же мозг – это не какой-то посторонний надзиратель, чтобы пытаться его обвести вокруг пальца. Мозг – это важная наша часть, с ним надо дружить. Чувствуете, что вам лень читать со словарём, а хочется полистать ленту мемов? Поблагодарите ваш мозг за заботу, стисните зубы, поставьте телефон на зарядку в другую комнату и заприте её на час или сколько вы планируете провести времени за полезным занятием.
Зато если выдержать это испытание, в дальнейшем вам будет легче. В среднем, достаточно двух месяцев, чтобы сформировать привычку. И хотя они могут показаться вечностью, потом вы и представить не сможете вашу жизнь без новых интересных занятий – будь то ежедневное чтение или просмотр зарубежных комедий с субтитрами.
Фото: Ботанический сад Нонг Нуч, Таиланд, 2023
🔴 #таблетка_для_головы
Подписаться на Таблетку под язык👅
Да, идей много хороших, и в то же время я понимаю, что изменить свои привычки сложно.
«Да, возможно, как-нибудь я обязательно начну», - мы говорим себе, «ведь важно практиковаться ежедневно, но, с другой стороны, сегодня был такой сложный день на работе, да и голова раскалывается, хочется просто расслабиться и выключить мозг». И вот, хорошая вроде бы идея откладывается на следующий день, потом на следующую неделю, потом на после праздников, потом на первый день нового года (новый год = новая жизнь?
Потом внезапно вспоминаем, что за год так ни раз и не включили хотя бы тех же Friends без перевода, «ну и ладно, как-нибудь потом, а сейчас отдохну». Знакомо? На самом деле, мы очень инертны. Мы так устроены. Наш мозг заточен на выживание, а для этого необходимо экономить энергию и не растрачивать ресурсы организма почём зря. Как объяснить мозгу, что вы хотите повышения, а для этого вам нужен иностранный язык, а для этого вам важно заниматься по столько-то часов в день и менять устоявшиеся привычки?
Мозг будет всячески противиться вашему выходу из зоны комфорта, поскольку ваша рутина, ваши привычки, по опыту, безопасны. Любые новые начинания воспринимаются сначала в штыки, поскольку всё новое потенциально таит в себе опасность и растрату энергии. И вам может казаться, что вам просто лень, в то время как на вашей защите стоит ваш мозг, оберегая вас от лишних напрягов, сохраняя привычную рутину, которая обеспечивает выживание на минималках. Отсюда и проблемы с прокрастинацией.
Ну и пусть доход не растёт и за границей не можете двух слов связать.
Мозг бы вам сказал: «Вы же живы? Значит всё, что вы делаете и не делаете, правильно, и ничего не надо менять».
Что делать? В интернете много советов, как обмануть мозг. И всё же мозг – это не какой-то посторонний надзиратель, чтобы пытаться его обвести вокруг пальца. Мозг – это важная наша часть, с ним надо дружить. Чувствуете, что вам лень читать со словарём, а хочется полистать ленту мемов? Поблагодарите ваш мозг за заботу, стисните зубы, поставьте телефон на зарядку в другую комнату и заприте её на час или сколько вы планируете провести времени за полезным занятием.
Зато если выдержать это испытание, в дальнейшем вам будет легче. В среднем, достаточно двух месяцев, чтобы сформировать привычку. И хотя они могут показаться вечностью, потом вы и представить не сможете вашу жизнь без новых интересных занятий – будь то ежедневное чтение или просмотр зарубежных комедий с субтитрами.
Фото: Ботанический сад Нонг Нуч, Таиланд, 2023
🔴 #таблетка_для_головы
Подписаться на Таблетку под язык
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥17👍11🎉7❤4👏2😁2💊1
Две недели до Нового года! Время предновогодней суеты и спешного завершения затянувшихся дел. Даже термин есть такой - «культура суеты» (или «культура выгорания»). Этот термин пришёл к нам из английского языка (“hustle culture”, “burnout culture”) и означает образ жизни, который построен на стремлении всё везде успеть, как можно больше и побыстрее.
⭕️ #таблетка_для_языка
🔴 #таблетка_для_головы
🟠 #таблетка_публикуется
Подписаться на Таблетку под язык👅
🗞 Приняла участие в дискуссии о вреде культуры суеты для газеты «Известия». Подробности в статье.
⭕️ #таблетка_для_языка
🔴 #таблетка_для_головы
🟠 #таблетка_публикуется
Подписаться на Таблетку под язык
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🎉13👍8❤6🔥6🎄4🎅2🤔1💊1
Собрала для вас интересные посты за последний месяц:
По изучению языков:
Как получить быстрый результат при изучении иностранного языка?
Для чего нужны репетиторы?
Как преодолеть языковой барьер?
Как темперамент влияет на изучение иностранного языка?
Что делать, если вы уверены, что никогда не осилите новый язык?
Как вписать языковую практику в повседневную жизнь?
По психологии:
Как определить, чего я хочу?
Как принять правильное решение?
5 техник для концентрации внимания
Как закрыть гештальт?
В чём опасность словосочетания «я должен»?
Как победить лень?
К чему может привести суетология?
🟡 #таблетка_от_всего
Подписаться на Таблетку под язык👅
По изучению языков:
Как получить быстрый результат при изучении иностранного языка?
Для чего нужны репетиторы?
Как преодолеть языковой барьер?
Как темперамент влияет на изучение иностранного языка?
Что делать, если вы уверены, что никогда не осилите новый язык?
Как вписать языковую практику в повседневную жизнь?
По психологии:
Как определить, чего я хочу?
Как принять правильное решение?
5 техник для концентрации внимания
Как закрыть гештальт?
В чём опасность словосочетания «я должен»?
Как победить лень?
К чему может привести суетология?
🟡 #таблетка_от_всего
Подписаться на Таблетку под язык
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥10❤9👍7🎉3👨💻3💊1
Как вы думаете, что поможет быстрее найти общий язык с носителем языка? Хорошо поставленное произношение как у дикторов новостей? Богатый лексический запас? Это всё, конечно, нужно, и всё же важно уделять особое внимание изучению особенностей культуры и традиций.
Для чего? Во-первых, есть практическая польза – зная, например, хотя бы основные праздники страны, легко предугадать, что ответов от бизнес-партнёров на ваши письма в эти дни ждать не стоит. Во-вторых, вы избежите неловких ситуаций, связанных с внезапным столкновением с необычными для вас традициями, которые могут вызвать смешки не к месту или показывание пальцем.
Возьмём, к примеру, необычную рождественскую традицию каталонцев в Испании. В декабре в сувенирных лавках Барселоны можно застать туристов, выразительно поднимающих брови и тихонечко похихикивающих на обилие брёвен с весёлыми рожицами и надписью Caga («какать»). Дело в том, что каталонским детям на Рождество приносит подарки… бревно. Причём какающее.
Это бревно называется Caga Tió de Nadal, то есть на русский можно перевести как «какающее полено» (на испанском – кастильском – Tió значит «дядя», но в каталонском это слово означает «бревно»). Это и правда бревно, с нарисованным лицом, веточками в качестве ручек и ножек, покрытое красным одеялом. Приносят и украшают бревно домой 8 декабря (католический праздник – День непорочного зачатия Девы Марии). В ожидании Рождества дети заботятся о брёвнышке, поют ему песни, кормят мандариновыми корочками, чтобы на Рождество полено «выкакало» им подарки.
Не беспокойтесь за каталонских детишек. Помимо бревна им ещё много кто приносит подарки: и Папа Ноэль на Новый год, и Волхвы в ночь на 6 января. Правда, последние приносят, как правило, серьёзные подарки. А вот под красным одеялом Тио-Надаля взрослые прячут какие-нибудь небольшие подарочки вроде конфет, сухофруктов, турона (местная нуга).
А ещё, в отличие от Папы Ноэля и Волхвов, полено Тио-Надаль бьют! Да, просто так бревно подарки не «выкакает» - для этого ему сначала поют, просят поделиться подарками по-хорошему, а потом дети начинают лупить его прутьями и палками. Потом покрывало поднимают и собирают заслуженные сладкие подарки. Затем взрослые незаметно подкладывают что-то несладкое вроде луковицы, что будет означать, что «какать» полену больше нечем.
В общем, то, что нам может казаться смешным и нелепым, для местных может иметь важное значение или быть в порядке вещей.
Фото: Барселона, Испания, 2013
⚪️ #таблетка_культурная
Подписаться на Таблетку под язык👅
Для чего? Во-первых, есть практическая польза – зная, например, хотя бы основные праздники страны, легко предугадать, что ответов от бизнес-партнёров на ваши письма в эти дни ждать не стоит. Во-вторых, вы избежите неловких ситуаций, связанных с внезапным столкновением с необычными для вас традициями, которые могут вызвать смешки не к месту или показывание пальцем.
Возьмём, к примеру, необычную рождественскую традицию каталонцев в Испании. В декабре в сувенирных лавках Барселоны можно застать туристов, выразительно поднимающих брови и тихонечко похихикивающих на обилие брёвен с весёлыми рожицами и надписью Caga («какать»). Дело в том, что каталонским детям на Рождество приносит подарки… бревно. Причём какающее.
Это бревно называется Caga Tió de Nadal, то есть на русский можно перевести как «какающее полено» (на испанском – кастильском – Tió значит «дядя», но в каталонском это слово означает «бревно»). Это и правда бревно, с нарисованным лицом, веточками в качестве ручек и ножек, покрытое красным одеялом. Приносят и украшают бревно домой 8 декабря (католический праздник – День непорочного зачатия Девы Марии). В ожидании Рождества дети заботятся о брёвнышке, поют ему песни, кормят мандариновыми корочками, чтобы на Рождество полено «выкакало» им подарки.
Не беспокойтесь за каталонских детишек. Помимо бревна им ещё много кто приносит подарки: и Папа Ноэль на Новый год, и Волхвы в ночь на 6 января. Правда, последние приносят, как правило, серьёзные подарки. А вот под красным одеялом Тио-Надаля взрослые прячут какие-нибудь небольшие подарочки вроде конфет, сухофруктов, турона (местная нуга).
А ещё, в отличие от Папы Ноэля и Волхвов, полено Тио-Надаль бьют! Да, просто так бревно подарки не «выкакает» - для этого ему сначала поют, просят поделиться подарками по-хорошему, а потом дети начинают лупить его прутьями и палками. Потом покрывало поднимают и собирают заслуженные сладкие подарки. Затем взрослые незаметно подкладывают что-то несладкое вроде луковицы, что будет означать, что «какать» полену больше нечем.
В общем, то, что нам может казаться смешным и нелепым, для местных может иметь важное значение или быть в порядке вещей.
Фото: Барселона, Испания, 2013
⚪️ #таблетка_культурная
Подписаться на Таблетку под язык
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍18🔥10🎉8❤7😁2🎄2💊1
Как улучшить свою жизнь и жизнь окружающих? Наша рутина сплетена из разговоров – поверхностные разговоры «small talk» о погоде и пробках, задушевные беседы за чаем под пледом, рабочие совещания за кружкой двойного эспрессо. Вы замечали, что после одних собеседников наступает душевный подъём, а после других – портится настроение?
В английском языке есть термин «mindful communication» (осознанное общение), который обозначает осознанный подход к обмену своим жизненным опытом, мыслями и чувствами, мечтами и желаниями в словах и жестах с собеседниками. Этот подход включает активное слушание, внимательность, беспристрастность, эмпатию и ясность.
В одной известной притче Сократ советует своему собеседнику прежде чем говорить о ком-либо, просеять это через 3 сита:
1️⃣ Сито правды: правдивая ли это информация?
2️⃣ Сито доброты: вы хотите сказать об этом человеке что-то хорошее?
3️⃣ Сито пользы: так ли это необходимо услышать вашему собеседнику?
И если в том, что вы хотите сказать, нет ни доброты, ни пользы, ни необходимости, зачем тогда говорить?
Был ли такой диалог у Сократа или это народное творчество, мы уже не узнаем. Однако, практикуя осознанное общение, мы можем значительно улучшить эмоциональный фон в нашей жизни.
Фото: Чианграй, сев. Таиланд, 2017
⭕️ #таблетка_для_языка
Подписаться на Таблетку под язык👅
В английском языке есть термин «mindful communication» (осознанное общение), который обозначает осознанный подход к обмену своим жизненным опытом, мыслями и чувствами, мечтами и желаниями в словах и жестах с собеседниками. Этот подход включает активное слушание, внимательность, беспристрастность, эмпатию и ясность.
В одной известной притче Сократ советует своему собеседнику прежде чем говорить о ком-либо, просеять это через 3 сита:
И если в том, что вы хотите сказать, нет ни доброты, ни пользы, ни необходимости, зачем тогда говорить?
Был ли такой диалог у Сократа или это народное творчество, мы уже не узнаем. Однако, практикуя осознанное общение, мы можем значительно улучшить эмоциональный фон в нашей жизни.
Фото: Чианграй, сев. Таиланд, 2017
⭕️ #таблетка_для_языка
Подписаться на Таблетку под язык
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤17👍12🎉9🔥7💯3🤔2🕊1🎄1💊1
А теперь все говорим «сыыыыр»!
Откуда пошло выражение «Say cheese!»? Почему фотографы просят сказать сыр?
Беспроигрышная формула улыбки для фото прижилась с лёгкой руки посла США в СССР Джозефа Э. Дэвиса (1936-1938). Позируя фотографу для его книги «Миссия в Москву», дипломат раскрыл секрет «автоматической улыбки» - «Just say cheese» (Просто скажите «сыр»). Он признался, что этой идеей с ним поделился некий великий политик, имя которого не стал раскрывать. Возможно, он имел в виду президента Рузвельта, чьим доверенным лицом он был.
Этот приём настолько понравился фотографам, что вскоре стал применяться повсеместно. Теперь эквиваленты «Say cheese!» встречаются по всему миру, приобретая разные забавные формы. Например, во многих странах Латинской Америки для блистательной улыбки фотографирующий вас попросит сказать «виски»; в Корее - «кимчи»; в Дании попросят сказать «апельсин»; в Бразилии для улыбки на фото произнесут букву Х, поскольку в португальском эта буква произносится /ʃis/, т.е. очень похожа по звучанию на исходный английский «cheese»; в Индии просто говорят «панир», т.е. сыр на их манер; в Болгарии говорят «zele» («капуста»).
Всем улыбок и прекрасных новогодних фото – с «сыром» или без!
Фото: нейросеть
⭕️ #таблетка_для_языка
⚪️ #таблетка_культурная
Подписаться на Таблетку под язык👅
Откуда пошло выражение «Say cheese!»? Почему фотографы просят сказать сыр?
Беспроигрышная формула улыбки для фото прижилась с лёгкой руки посла США в СССР Джозефа Э. Дэвиса (1936-1938). Позируя фотографу для его книги «Миссия в Москву», дипломат раскрыл секрет «автоматической улыбки» - «Just say cheese» (Просто скажите «сыр»). Он признался, что этой идеей с ним поделился некий великий политик, имя которого не стал раскрывать. Возможно, он имел в виду президента Рузвельта, чьим доверенным лицом он был.
Этот приём настолько понравился фотографам, что вскоре стал применяться повсеместно. Теперь эквиваленты «Say cheese!» встречаются по всему миру, приобретая разные забавные формы. Например, во многих странах Латинской Америки для блистательной улыбки фотографирующий вас попросит сказать «виски»; в Корее - «кимчи»; в Дании попросят сказать «апельсин»; в Бразилии для улыбки на фото произнесут букву Х, поскольку в португальском эта буква произносится /ʃis/, т.е. очень похожа по звучанию на исходный английский «cheese»; в Индии просто говорят «панир», т.е. сыр на их манер; в Болгарии говорят «zele» («капуста»).
Всем улыбок и прекрасных новогодних фото – с «сыром» или без!
Фото: нейросеть
⭕️ #таблетка_для_языка
⚪️ #таблетка_культурная
Подписаться на Таблетку под язык
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤12🔥10🎉7👍6🤩2🌭2🎄2⚡1👏1🎅1💊1
СДЕЛАЕМ АКЦЕНТ
Встречаю много рекламных объявлений от репетиторов и онлайн школ, в которых обещают, что в результате занятий вы начнёте так чесать языком, что даже на чужбине сойдёте за своего. Напрашивается вопрос: зачем?
Возьмём, например, английский. Идеальное британское произношение называется Received Pronunciation (RP). Это эталон английской речи, язык дикторов новостей и королевской семьи. Академические уроки фонетики заточены именно под RP, и именно к такому акценту в идеале стремятся изучающие английский.
Но сколько людей говорит с таким идеальным акцентом в самой Великобритании? Вы не поверите. Эталонный британский акцент «из учебника» сейчас встречается лишь у 2-3% населения Великобритании (источники: The Guardian, Encyclopedia Britannica). Между тем, 2,7% населения этой страны составляют пакистанцы, 3% - индусы, т.е. их больше, чем носителей эталонного британского акцента. Так что идеальный акцент скорее поможет выделиться в Англии, чем слиться с толпой.
Слышала такую метафору: акцент – это устный «почерк» человека. У всех нас есть свои уникальные особенности, включая произношение. Это не значит, что нужно совсем уж забить на фонетику и тренировку произношения. Речью важно заниматься, чтобы красиво и внятно звучать, и чтобы окружающие вас понимали. Другое дело, к чему это стремление «сойти за своего»? Да и за какого «своего», ведь акцентов и сленга даже в контексте одного языка великое множество?
Интенсивность любого результата можно регулировать.
Допустим, вам нужен язык для поездок за рубеж в качестве туриста. Если ваша цель в плане языка дальше не идёт, то вам будет достаточно базового уровня А2, а с В1 вам будет очень даже комфортно. Вам нужно произношение как у диктора с ВВС? Во многих странах британский акцент скорее помеха.
Например, путешествуя по Юго-Восточной Азии, пришлось забыть про все мои занятия в кабинете фонетики и говорить лаконично и чётко с примесью нашего акцента «лет ми спик фром май харт». С другой стороны, в Индии и на Филиппинах английский понимают хорошо, но, опять же, они не парятся по поводу акцента от слова совсем.
Перфекционизм парализует. Стремление всё делать идеально связывает по рукам и ногам, может привести к прокрастинации и неуверенности в себе. Вам оно надо? Отбросьте сомнения и говорите, как получается!
Фото: Мадрид, Испания, 2011
⭕️ #таблетка_для_языка
Подписаться на Таблетку под язык👅
Встречаю много рекламных объявлений от репетиторов и онлайн школ, в которых обещают, что в результате занятий вы начнёте так чесать языком, что даже на чужбине сойдёте за своего. Напрашивается вопрос: зачем?
Возьмём, например, английский. Идеальное британское произношение называется Received Pronunciation (RP). Это эталон английской речи, язык дикторов новостей и королевской семьи. Академические уроки фонетики заточены именно под RP, и именно к такому акценту в идеале стремятся изучающие английский.
Но сколько людей говорит с таким идеальным акцентом в самой Великобритании? Вы не поверите. Эталонный британский акцент «из учебника» сейчас встречается лишь у 2-3% населения Великобритании (источники: The Guardian, Encyclopedia Britannica). Между тем, 2,7% населения этой страны составляют пакистанцы, 3% - индусы, т.е. их больше, чем носителей эталонного британского акцента. Так что идеальный акцент скорее поможет выделиться в Англии, чем слиться с толпой.
Слышала такую метафору: акцент – это устный «почерк» человека. У всех нас есть свои уникальные особенности, включая произношение. Это не значит, что нужно совсем уж забить на фонетику и тренировку произношения. Речью важно заниматься, чтобы красиво и внятно звучать, и чтобы окружающие вас понимали. Другое дело, к чему это стремление «сойти за своего»? Да и за какого «своего», ведь акцентов и сленга даже в контексте одного языка великое множество?
Интенсивность любого результата можно регулировать.
Допустим, вам нужен язык для поездок за рубеж в качестве туриста. Если ваша цель в плане языка дальше не идёт, то вам будет достаточно базового уровня А2, а с В1 вам будет очень даже комфортно. Вам нужно произношение как у диктора с ВВС? Во многих странах британский акцент скорее помеха.
Например, путешествуя по Юго-Восточной Азии, пришлось забыть про все мои занятия в кабинете фонетики и говорить лаконично и чётко с примесью нашего акцента «лет ми спик фром май харт». С другой стороны, в Индии и на Филиппинах английский понимают хорошо, но, опять же, они не парятся по поводу акцента от слова совсем.
Перфекционизм парализует. Стремление всё делать идеально связывает по рукам и ногам, может привести к прокрастинации и неуверенности в себе. Вам оно надо? Отбросьте сомнения и говорите, как получается!
Фото: Мадрид, Испания, 2011
⭕️ #таблетка_для_языка
Подписаться на Таблетку под язык
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥15👍12❤7🎉6😁1💯1💊1
Продолжаем создавать новогоднее настроение!
Ловите подборку рождественских идиом на английском. Заметьте, часть из них непосредственно к Рождеству не относится, пользуйтесь хоть круглый год.
А у вас white Christmas в этом году?
⭕ #таблетка_для_языка
Подписаться на Таблетку под язык👅
Ловите подборку рождественских идиом на английском. Заметьте, часть из них непосредственно к Рождеству не относится, пользуйтесь хоть круглый год.
А у вас white Christmas в этом году?
⭕ #таблетка_для_языка
Подписаться на Таблетку под язык
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥14👍8🎉8❤5🎄2☃1🤩1💊1
Например,
What are you doing for Crimbo? (Какие у тебя планы на Рождество?)
What's the best crimbo present you've ever had? (Какой самый лучший рождественский подарок ты получал?)
Merry crimbo, folks! (Счастливого Рождества, ребята!).
В последнее время это сокращение начинает уходить из обихода как «фишка» старших поколений, в то время как молодёжь считает это чем-то «кринжовым» («cringe»).
Как же правильно поздравить с Рождеством на английском языке? Конечно, принято говорить «Merry Christmas» - китайские новогодние носки и салфетки нам об этом напоминают каждый год. Хотя я вижу тенденцию к использованию варианта «Happy Christmas» - так действительно иногда говорят.
Самое смешное, что американцы считают, что «Happy Christmas» говорят англичане, а британцы уверены, что это придумали американцы.
Важно учесть, что в конце года принято поздравлять и с Рождеством, и с Новым годом, и пожелание традиционно звучит: «I wish you a Merry Christmas and a Happy New Year» (как в традиционной песне We wish you a Merry Christmas - текстом песни делилась здесь), и чтобы не повторять слово «happy», принято использовать «merry».
С Рождеством всех, кто сегодня празднует католическое Рождество!
⭕️ #таблетка_для_языка
⚪️ #таблетка_культурная
Подписаться на Таблетку под язык
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🎉17👍12❤10🔥8🎄4🎅3💊1
В Англии тоже есть Дед Мороз?
🇬🇧 Мы привыкли ассоциировать Рождество и Новый год в западных странах с Санта Клаусом (Santa Claus). Тем не менее, в Великобритании традиционно в конце года ждут Father Christmas, который по формулировке ближе к нашему Деду Морозу (который переводят на английский как Father Frost).
Первые упоминания о «Рождественском деде» пришли со времён Средневековья. Тогда этот персонаж возвещал о наступлении новогодних праздников и призывал пить, есть, веселиться. Это весёлый старик с длинной седой бородой в балахоне с капюшоном. Сначала балахон был зелёным, сейчас стали чаще изображать в красном цвете. Со временем, ближе к ХХ веку, образ Рождественского деда практически слился с образом Св. Николая, т.е. Санта Клаусом, их теперь и не отличишь.
🇫🇷 К детям во Франции на Рождество приходит Le Père Noël (Père – отец, Noël – Рождество (фр.)). Разница в том, что дети не вешают чулки, а оставляют тапочки у камина, в которых Рождественский дед оставляет для них подарки. Правда, в последнее время также принято оставлять подарки и под ёлочкой.
🇪🇸 Между тем, в Испании, хотя и есть персонаж Papá Noël (тоже аналог Санта Клауса), ему не придают такого большого значения.
🇪🇸 Испанские дети пишут письма с пожеланиями Волхвам (los Reyes Magos), которые в Рождественскую ночь посетили Марию и младенца Иисуса с дарами. День Волхвов в Испании отмечают 6 января, тогда и дарят детям подарки. Однако из-за глобализации и чисто практического интереса всё больше испанских детей просят подарки в Рождество 25 декабря. Ведь в фильмах их американским и европейским сверстникам дарят подарки почти на 2 недели раньше! Чтобы сохранить традиции и не расстраивать детей, в последнее время в Испании дарят детям подарки и 25 декабря, и 6 января! А у каталонских детишек ещё и какающее бревно есть, об этом писала здесь.
☕ Если детки вели себя плохо, то в Англии Father Christmas оставит им уголь вместо подарков. Французских же детей стимулируют к примерному поведению запугиванием Отцом Фуэтаром (Le Père Fouettard). Этот антипод Санта Клауса забирает непослушных детей к себе и наказывает за плохое поведение розгами вместо новогодних сюрпризов. Испанским шалунам также могут подарить уголёк вместо подарка. Правда, чаще всего покупают шуточный уголь – либо муляж, либо сладкий сувенир в форме угля.
⚪️ #таблетка_культурная
Подписаться на Таблетку под язык👅
🇬🇧 Мы привыкли ассоциировать Рождество и Новый год в западных странах с Санта Клаусом (Santa Claus). Тем не менее, в Великобритании традиционно в конце года ждут Father Christmas, который по формулировке ближе к нашему Деду Морозу (который переводят на английский как Father Frost).
Первые упоминания о «Рождественском деде» пришли со времён Средневековья. Тогда этот персонаж возвещал о наступлении новогодних праздников и призывал пить, есть, веселиться. Это весёлый старик с длинной седой бородой в балахоне с капюшоном. Сначала балахон был зелёным, сейчас стали чаще изображать в красном цвете. Со временем, ближе к ХХ веку, образ Рождественского деда практически слился с образом Св. Николая, т.е. Санта Клаусом, их теперь и не отличишь.
🇫🇷 К детям во Франции на Рождество приходит Le Père Noël (Père – отец, Noël – Рождество (фр.)). Разница в том, что дети не вешают чулки, а оставляют тапочки у камина, в которых Рождественский дед оставляет для них подарки. Правда, в последнее время также принято оставлять подарки и под ёлочкой.
🇪🇸 Между тем, в Испании, хотя и есть персонаж Papá Noël (тоже аналог Санта Клауса), ему не придают такого большого значения.
🇪🇸 Испанские дети пишут письма с пожеланиями Волхвам (los Reyes Magos), которые в Рождественскую ночь посетили Марию и младенца Иисуса с дарами. День Волхвов в Испании отмечают 6 января, тогда и дарят детям подарки. Однако из-за глобализации и чисто практического интереса всё больше испанских детей просят подарки в Рождество 25 декабря. Ведь в фильмах их американским и европейским сверстникам дарят подарки почти на 2 недели раньше! Чтобы сохранить традиции и не расстраивать детей, в последнее время в Испании дарят детям подарки и 25 декабря, и 6 января! А у каталонских детишек ещё и какающее бревно есть, об этом писала здесь.
⚪️ #таблетка_культурная
Подписаться на Таблетку под язык
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🎉13🔥9❤8👍8🎅3☃1😁1🎄1💊1
У вас бывало такое, что какая-нибудь песня как засядет в голове, и ничем её не вытрясти – преследует весь день, а то и дольше?
У меня в прошлом году случился очень яркий такой эпизод в Таиланде, в ботаническом саде Nongnooch. Добрые тайцы очень старались создать у туристов новогоднее настроение и, как по мне, так немного всё-таки перестарались. Сад был большой, мы там провели практически весь день. Пышные пальмы, лёгкие и приятные ароматы ярких экзотических цветов, заросли джунглей сменялись открытыми необъятными просторами ухоженной парковой территории. Парк очень разнообразный, чего не скажешь о звуковом сопровождении. Из каждого динамика бил по ушам навязчивый припев❄️ ❄️ We wish you a Merry Christmas❄️ ❄️ . По возвращении в отель мне казалось, что эта песня звучит повсюду, я чувствовала себя рождественским оленем, утомлённым солнцем Паттайи. Зато новогоднего настроения было хоть отбавляй.
В английском языке есть термин, который как раз подходит для такой ситуации: «earworm». Буквально переводится как «ушной червь»🪱. Earworm означает навязчивую мелодию, которую никак не получается выкинуть из головы.
🎶 Здесь публиковала тексты самых популярных рождественских хитов.
🎶 А здесь о том, как избавиться от этого коварного ушного червя!
⭕️ #таблетка_для_языка
Подписаться на Таблетку под язык👅
У меня в прошлом году случился очень яркий такой эпизод в Таиланде, в ботаническом саде Nongnooch. Добрые тайцы очень старались создать у туристов новогоднее настроение и, как по мне, так немного всё-таки перестарались. Сад был большой, мы там провели практически весь день. Пышные пальмы, лёгкие и приятные ароматы ярких экзотических цветов, заросли джунглей сменялись открытыми необъятными просторами ухоженной парковой территории. Парк очень разнообразный, чего не скажешь о звуковом сопровождении. Из каждого динамика бил по ушам навязчивый припев
В английском языке есть термин, который как раз подходит для такой ситуации: «earworm». Буквально переводится как «ушной червь»🪱. Earworm означает навязчивую мелодию, которую никак не получается выкинуть из головы.
Как использовать?
Вот несколько примеров из словаря Merriam-Webster: «an earworm of a soundtrack», «Disney’s next inescapable earworm», «There’s that earworm refrain».
⭕️ #таблетка_для_языка
Подписаться на Таблетку под язык
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍14❤12🔥9🎉9🎄2😁1💊1
У многих сегодня последний рабочий день в году. Мне кажется, можно вполне уже морально готовиться к встрече Нового года, всё равно все важные дела откладываются «на послепраздников».
💡 В первую ночь года так хочется верить в волшебство. В разных культурах, естественно, свои обычаи загадывания желания в Новый год.💡
В Испании в новогоднюю ночь (Nochevieja) принято под бой курантов съедать 12 виноградин счастья (doce uvas de la suerte 🍇). Мы с мужем как-то встречали Новый год в Барселоне на площади Каталунья, купили по пакетику заранее отсчитанных виноградин, торжественно вскрыли наши пакетики с началом боя курантов… и… виноград оказался с косточками. Такой засады мы не ожидали.. мне почему-то казалось, что там будет кишмиш. А ведь уже настроились на виноградное счастье! Глотали так, с косточками, иначе никак не успеть до полуночи. Чуть не подавились!
На самом деле, совершенно не важно, как именно вы загадываете желание. Секрет его исполнения/неисполнения кроется в… языке! Да, я опять про язык. Всего лишь один промах в формулировке вашего желания может свести на нет любые виноградины и записки в бокале шампанского.
Что это за ошибка?
Бывает, люди формулируют свои желания в негативной форме: «Я хочу перестать лениться», «Я хочу бросить пить/курить/много есть»; «Я хочу избавиться от стресса» и т.п. Таким образом получается, что внимание сконцентрировано на проблеме и, хоть и под видом желания, мы в скрытой форме высказываемся в пользу проблемы, а не её решения.
Если в голове сложилось желание в негативной форме, переформулируйте (ещё есть время!):
🎄 Замените формулировку проблемы на формулировку цели. То есть пожелание «Я хочу перестать лениться» можно переформулировать, ответив на вопрос «Я хочу перестать лениться, чтобы сделать что?». Ответом на этот вопрос и послужит ваше истинное желание.
🎄 Замените все негативные слова на позитивные описания: «перестать», например, на «начать», а «лениться» на «сделать/выучить/освоить/заработать/т.п.»
Пусть в вашей жизни не будет проблем, а только вызовы и возможности!🎁
Фото: Mercat de la Boqueria, Барселона, Испания, 2012
🔴 #таблетка_для_головы
✈️ #улётная_таблетка
Подписаться на Таблетку под язык👅
В Испании в новогоднюю ночь (Nochevieja) принято под бой курантов съедать 12 виноградин счастья (doce uvas de la suerte 🍇). Мы с мужем как-то встречали Новый год в Барселоне на площади Каталунья, купили по пакетику заранее отсчитанных виноградин, торжественно вскрыли наши пакетики с началом боя курантов… и… виноград оказался с косточками. Такой засады мы не ожидали.. мне почему-то казалось, что там будет кишмиш. А ведь уже настроились на виноградное счастье! Глотали так, с косточками, иначе никак не успеть до полуночи. Чуть не подавились!
Испанцы признают, что съедать по виноградине в секунду чревато опасными последствиями вроде удушья, и каждый год фиксируется много несчастных случаев на этой почве, но на что только ни пойдёшь ради года везенья!
На самом деле, совершенно не важно, как именно вы загадываете желание. Секрет его исполнения/неисполнения кроется в… языке! Да, я опять про язык. Всего лишь один промах в формулировке вашего желания может свести на нет любые виноградины и записки в бокале шампанского.
Что это за ошибка?
Бывает, люди формулируют свои желания в негативной форме: «Я хочу перестать лениться», «Я хочу бросить пить/курить/много есть»; «Я хочу избавиться от стресса» и т.п. Таким образом получается, что внимание сконцентрировано на проблеме и, хоть и под видом желания, мы в скрытой форме высказываемся в пользу проблемы, а не её решения.
Если в голове сложилось желание в негативной форме, переформулируйте (ещё есть время!):
Пусть в вашей жизни не будет проблем, а только вызовы и возможности!
Фото: Mercat de la Boqueria, Барселона, Испания, 2012
🔴 #таблетка_для_головы
Подписаться на Таблетку под язык
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍21🎉14❤12🔥4☃2💯2🎄2💊1