MARETU на каждый день – Telegram
MARETU на каждый день
423 subscribers
10 photos
1 video
249 links
Строчки из песен Марету в оригинале каждый день!

Cr: @Haitani0325

По вопросам пишите в предложку..
Download Telegram
愛しい!恋しい!嬉しい!
悲しい!寂しい!苦しい!
この詐欺師!

Я вся в любви! Как же я по тебе скучала! Я так рада!
Мне так грустно! Так одиноко! Невыносимо больно!
Чëртов мошенник!

From Fascinator
60311710
生命の 鼓動は 空に舞い 砕けた

Сердцебиение моего существования танцевало в небе... и разбилось.

From Tsubasa wo Kudasai
391388
証書無内容書出 更正非公開改変
表彰不当表彰 心、苦楽苦楽

Сертификат на бессмысленные документы, изменение с негласным перерождением.
Необоснованная похвала, похвала
Заставляет печалиться и радоваться, печалиться и радоваться сердце.

From Toutetsu
38149
解り合ってみない?
関わり合ってみない?
死んだプライド、思考回路

Почему бы не попробовать понять друг друга?
Почему бы не попробовать зависеть друг от друга?
Мëртвая гордость, цепь из мыслей.

From White Happy
311414
血ばんだシチュエーション
傷んだインフォメーション
異常識、でしょう?

Струящаяся кровавая ситуация.
Повреждëнная информация.
Необычный здравый смысл, ведь правда?

From Angel 92
14
気付けそう?
内集団バイアス
("分かち合い"...って馬鹿みたい)
呆れそう
あなたの率先励行
(かなわない 頭固い)

Что насчет наконец познать это?
Внутригрупповая предвзятость.
("Взаимопонимание"... Как же глупо это выглядит.)
У меня заканчивается терпение,
Ведь ты постоянно берешь на себя всю ответственность.
(Я сдаюсь. Такой твердолобый.)

From The taste of Cockroach
29
もう・・・
もう・・・
も゛ぉ゛お・・!!
もうイヤだよおぉ……

Чëрт...
Чëрт...
Чëëрт..!!
Ну всё, хватит с меня...

From Childish Adult
39
悠々引き受けよう
救いの称賛と
毒付きの共感覚を
その濁った視線組み伏せて
くだらなく金に替えよう

Спокойно возьмемся
За облегчающую похвалу и
Яд вместе с синестезией.
Удерживая мутное зрелище,
Давай обменяем все на бесполезные деньги.

From Koukatsu
35
泣きそうだ、いい加減にしてその笑顔
正々堂々したい僕にはトドメだよ
それって真っ赤な嘘だろ、実のところはさ!

Вот-вот заплачешь, давай, покажи свою улыбку.
Желая, чтобы все было честно и справедливо,
Я приняла на себя последний удар.
Эта ложь действительно полна красоты!

From Sanjou
42
どうしてこれをつくったの
どうしてここまでほうっておいたの

Почему ты сделала это?
Почему до этого момента ты оставила меня?

From SIU
37
そろそろみんなに? 「追いつかないと!」
うわごと混じりに? 「彷徨う回路!」
視界を滲ませ? 「はかどる迷子!」
誰もが元から 未来の材料へ
(充てられている)

Пришло ли время? "Надо всех догнать!"
С каким-то бессмысленным лепетом? "Я блуждаю в лабиринте!"
Со слезами на глазах? "Потерянное дитя сильно старается!"
С самого начала, мы все должны стать материалом для будущего.
(Такова наша жизнь.)

From Mind Brand
44
愛 愛 愛 しこって カラダは Enjoy!
メキメキ ときめき 躁

Люблю, люблю, увлекаясь любовью,
Это застывшее тело наслаждается!
Безумное сердцебиение растëт.

From My boyfriend died.
36
嫌なら見るな嫌なら聴くな

Не нравится - не смотрите!
Не нравится - не слушайте!

From Anti-Vocaloid
44
差し出るほどに昂ぶる意気を
灯した怒りを、
静かに讃えよ
明日明後日の勝機を誘い込むため
静かに讃えよ
明日明後日の咎めを抱え込む前に。

Это легковозбудимое назойливое сердце
И гнев, который разожгли –
Хвались ими молча.
Соблазни возможностью победы над завтра и послезавтра.
Хвались ими молча.
Прежде чем взять на себя вину завтрашнего дня и послезавтра.

From Dokuhaku
35
なけなしの理想論、可哀想な名無しさん
感じとれないみたいだ、キミの音は

Это даже не по-человечески, у меня перехватило дыхание.
Такие ничтожные идеи, мой жалкий Аноним-сан.
Кажется, я не слышу ни единого твоего звука.

From Brain Revolution Girl
38
おにーさん!ちょっと遊びませんか?
人生の妙味、学びませんか!
…忙しいですか。そうですか。
(このままではもう死にそうですが…。)

А ну-ка братец! Не хотите ли немного поиграться?
Изысканным деликатесам этой жизни не хотите научиться!?
...Вы заняты. Ах, вот как.
(Я чувствую, что умру, если так будет продолжаться...)

From Iya Iya Yo
36
いますぐに 踊ろう!

Давай же танцевать прямо сейчас!

From Inochi no Odori
45
今、
叩き込め
"わからないことだらけ"を

А сейчас
Погрузись во
"Все вещи, которые не понять."

From Darling
38
いかれた擬態を重ね、
歪んだ昨日の哀悼

Через все подражания,
Я оплакиваю вчерашние скрытые сожаления.

From Last Day
36
漫然とがなり立てる横柄
漫然とがなり立てる横柄
騒然と畳み掛ける公平
騒然と畳み掛ける公平

Напрасно растёт высокомерие,
(Напрасно растёт высокомерие,)
Шумно ставя под сомнение беспристрастность.
(Шумно ставя под сомнение беспристрастность.)

From Meaning of Life
33
千思万考挙げ句の果て犯す蛮行
正解不正解固まったバイアスを裁こうか

Глубокое раздумье.
Совершённое в конце концов зверство.
Правильный ответ,
Неправильный ответ,
Не хочешь ли рассудить затвердевшую предвзятость?

From Yamitsuki
36