Forwarded from Марксизм и критическая теория (Marxism and critical theory)
Энди Мерифилд - Городская жизнь в постковидную эпоху
Наши самые прозорливые эксперты-урбанисты в большинстве своем сходятся во мнении, что города, где активней всего бурлит жизнь — это города с наибольшим разнообразием. Разнообразием деятельности и людским разнообразием. Еще Джейн Джекобс подчеркивала взаимосвязь экономического разнообразия и социальной витальности: первое дает силу второму, экономическая активность обеспечивает приток людей, скопление людей, людей самых разных, каждый из которых в свою очередь по-своему помогает экономической активности держаться на плаву.
Французский философ Анри Лефевр продвигал схожий тезис, хотя говорил о чуть ином. Его интересовали не столько экономические предпосылки разнообразия, сколько то, как это разнообразие отражается на динамике продуктивных встреч. Город Лефевра — это место встреч, густонаселенное и разнородное общественное пространство, где собираются люди. Живыми городские пространства становятся благодаря тому, что в них все рядом, благодаря тому что в них концентрируются различные социальные группы и предприятия. Противоположностью, врагами встреч, и, соответственно, урбанизации, — Лефевр называл сегрегацию и сепарацию.
https://admarginem.ru/2021/08/10/gorodskaya-zhizn-v-postkovidnuyu-epohu-perevod-stati-endi-merifilda/
Наши самые прозорливые эксперты-урбанисты в большинстве своем сходятся во мнении, что города, где активней всего бурлит жизнь — это города с наибольшим разнообразием. Разнообразием деятельности и людским разнообразием. Еще Джейн Джекобс подчеркивала взаимосвязь экономического разнообразия и социальной витальности: первое дает силу второму, экономическая активность обеспечивает приток людей, скопление людей, людей самых разных, каждый из которых в свою очередь по-своему помогает экономической активности держаться на плаву.
Французский философ Анри Лефевр продвигал схожий тезис, хотя говорил о чуть ином. Его интересовали не столько экономические предпосылки разнообразия, сколько то, как это разнообразие отражается на динамике продуктивных встреч. Город Лефевра — это место встреч, густонаселенное и разнородное общественное пространство, где собираются люди. Живыми городские пространства становятся благодаря тому, что в них все рядом, благодаря тому что в них концентрируются различные социальные группы и предприятия. Противоположностью, врагами встреч, и, соответственно, урбанизации, — Лефевр называл сегрегацию и сепарацию.
https://admarginem.ru/2021/08/10/gorodskaya-zhizn-v-postkovidnuyu-epohu-perevod-stati-endi-merifilda/
Ad Marginem
Городская жизнь в постковидную эпоху: перевод статьи Энди Мерифилда - Ad Marginem
Урбанист Энди Мерифилд рассуждает, как различные пандемии на протяжении истории вскрывали социальные проблемы, почему молодежь массово уезжает из города и что с этим делать дальше.
Forwarded from V Z - ВЗГЛЯД.РУ
Советская разведка еще во времена Андропова подозревала, что в высшее руководство СССР пробрался агент влияния Запада. Сначала появилась информация о том, что посол в Канаде Александр Николаевич Яковлев живёт сильно не по средствам. Поскольку речь шла о члене ЦК и бывшем подчинённом Суслова, Андропов поручил расследовать его жизнь в Канаде не внешней контрразведке ПГУ, а «Фирме».
Быстро выяснилось, что расходы Яковлева превышают не только его зарплату, но и вообще всю сумму, которая выделяется на представительские расходы посольства. Происхождении дорогих вещей он объяснял незамысловато: подарок. При прочих равных это можно было посчитать неразборчивостью и небольшим административным правонарушением. Выговором по партийной линии Яковлева было уже не напугать.
Но тут агент «Фирмы» получает от своего высокопоставленного источника в США сообщение о том, что ЦРУ находится на связи с российским послом в Канаде. Тут надо оговориться: речи не идёт о том, что советский посол передавал американской разведке какие-то государственные секреты, то есть подпадал под статью «смерть шпионам». Яковлев находился под влиянием неких идей и теорий, которые старался перенести на советскую почву. Идей и теорий, сильно ускоривших разрушение государства, которому Яковлев был назначен служить.
(читать далее)
Быстро выяснилось, что расходы Яковлева превышают не только его зарплату, но и вообще всю сумму, которая выделяется на представительские расходы посольства. Происхождении дорогих вещей он объяснял незамысловато: подарок. При прочих равных это можно было посчитать неразборчивостью и небольшим административным правонарушением. Выговором по партийной линии Яковлева было уже не напугать.
Но тут агент «Фирмы» получает от своего высокопоставленного источника в США сообщение о том, что ЦРУ находится на связи с российским послом в Канаде. Тут надо оговориться: речи не идёт о том, что советский посол передавал американской разведке какие-то государственные секреты, то есть подпадал под статью «смерть шпионам». Яковлев находился под влиянием неких идей и теорий, которые старался перенести на советскую почву. Идей и теорий, сильно ускоривших разрушение государства, которому Яковлев был назначен служить.
(читать далее)
ВЗГЛЯД.РУ
Как агент Запада разрушил СССР
Советская разведка еще во времена Андропова подозревала, что в высшее руководство СССР пробрался агент влияния Запада. Кем был этот человек, какими идеями руководствовался, как повлиял на Михаила Горбачева и почему ни Андропов, ни Крючков, ни созданная КГБ…
Однажды, будучи в гостях у своих друзей, я спросил у их маленькой дочки, кем
она хочет быть, когда вырастет.
- Президентом! - убежденно ответила девочка.
- Вау! - а что ты в первую очередь сделаешь, когда станешь
президентом?
- Я дам крышу над головой и еду всем бездомным, - ответила девочка.
Её родители, либеральные демократы, присутствующие при диалоге,
просто сияли.
- Достойная цель, - сказал я, - но для этого совсем не надо ждать,
пока ты станешь президентом. Давай-ка ты расчистишь лужайку позади
моего дома, прополешь все сорняки, вынесешь мусор, а я тебе за это заплачу 50 долларов. Потом мы пойдем с тобой к супермаркету, где
постоянно болтается бездомный парень, и ты ему отдашь эти деньги, чтобы
он мог купить себе еду и крышу над головой.
Девочка задумалась, а потом спросила:
- А почему бы этому бездомному самому не сделать всю эту работу и
получить 50 долларов?
- Добро пожаловать в Республиканскую Партию, моя крошка, - улыбнулся я.
она хочет быть, когда вырастет.
- Президентом! - убежденно ответила девочка.
- Вау! - а что ты в первую очередь сделаешь, когда станешь
президентом?
- Я дам крышу над головой и еду всем бездомным, - ответила девочка.
Её родители, либеральные демократы, присутствующие при диалоге,
просто сияли.
- Достойная цель, - сказал я, - но для этого совсем не надо ждать,
пока ты станешь президентом. Давай-ка ты расчистишь лужайку позади
моего дома, прополешь все сорняки, вынесешь мусор, а я тебе за это заплачу 50 долларов. Потом мы пойдем с тобой к супермаркету, где
постоянно болтается бездомный парень, и ты ему отдашь эти деньги, чтобы
он мог купить себе еду и крышу над головой.
Девочка задумалась, а потом спросила:
- А почему бы этому бездомному самому не сделать всю эту работу и
получить 50 долларов?
- Добро пожаловать в Республиканскую Партию, моя крошка, - улыбнулся я.
Forwarded from ОД "Новая Республика"
У Огюста Родена , есть замечательные на мой взгляд , слова: " Задача художника - отделить правду от притворства". Я думаю, что эта фраза достаточно точно отражает мое отношение к происходящим событиям в Приднестровье. Думаю, что многие согласятся со мной, что для развития республики нужны новые идеи и решения. Именно в этом я вижу главную задачу для ОД "Новая Республика". Новое дело - это всегда сложный, интересный, и творческий процесс. Хочу пожелать, коллегам вдохновения и оптимизма в этом начинании".
Панов Сергей Георгиевич, член союза художников Приднестровья
Панов Сергей Георгиевич, член союза художников Приднестровья
Жители Гарлема на этой фотографии являются хорошим примером культуры овердрессинга (слишком нарядной одежды), которая была очень популярна среди афроамериканцев, жителей Нью-Йорка в 30-е и 40-е годы прошлого века. Бедные рабочие тратили свои последние сбережения на то, чтобы выглядеть, как богатые белые американцы. Фраки, пальто, цилиндры, белые гамаши и даже трости. Все было по высшему разряду. Только ходили в такой одежде не миллионеры с Пятой-авеню, а обычные жители Гарлема. Многие при этом едва сводили концы с концами...
Невежество — единственное рабство.
Невежество — единственное рабство.
Forwarded from Лекторий «ПереZAгрузка»
📌 ЛЕКЦИЯ в «ПЕРЕZAГРУЗКЕ»
💬О чем: «Тирасполь, которого нет»
💭 Лекция будет посвящена объектам городской инфраструктуры, которые либо заменены другими строениями, либо канули в лету, либо так и не были возведены. Также мы поговорим о людях, которые олицетворяют собой и своей деятельностью значимые вехи в истории Тирасполя.
🗣Кто: краевед Ростислав СИМАЧЕНКО
⏰Когда: ЧЕТВЕРГ - 19 АВГУСТА 18-00.
🏫Где: г. Тирасполь, ул. 25 Октября, 104, внутренний дворик магазина «Тимп»
#ЛЕКТОРИЙ_ПЕРЕZAГРУЗКА #АРХИТЕКТУРА #СИМАЧЕНКО #ПРИДНЕСТРОВЦЫ #ПРИДНЕСТРОВЬЕ #ЛЕКЦИЯ #ТИРАСПОЛЬ
💬О чем: «Тирасполь, которого нет»
💭 Лекция будет посвящена объектам городской инфраструктуры, которые либо заменены другими строениями, либо канули в лету, либо так и не были возведены. Также мы поговорим о людях, которые олицетворяют собой и своей деятельностью значимые вехи в истории Тирасполя.
🗣Кто: краевед Ростислав СИМАЧЕНКО
⏰Когда: ЧЕТВЕРГ - 19 АВГУСТА 18-00.
🏫Где: г. Тирасполь, ул. 25 Октября, 104, внутренний дворик магазина «Тимп»
#ЛЕКТОРИЙ_ПЕРЕZAГРУЗКА #АРХИТЕКТУРА #СИМАЧЕНКО #ПРИДНЕСТРОВЦЫ #ПРИДНЕСТРОВЬЕ #ЛЕКЦИЯ #ТИРАСПОЛЬ
Forwarded from Приднестровец
Штормовое предупреждение объявлено в республике, жаришка до 33°С.
🐖 Английский язык богат на интересные пословицы и поговорки / proverbs. Их можно услышать в разговоре, в фильмах, прочитать в книгах и прессе.
Есть полные аналоги пословиц в русском и английском языке. Например, это фразы из Библии, понятия из истории и мифологии: I wash my hands of it (я умываю руки),
apple of discord (яблоко раздора), и т.п..
Но чаще всего приходится переводить не дословно, а искать соответствие по значению.
✏️ When pigs fly — досл. "когда свиньи полетят", но на русский мы переводим "Когда рак на горе свиснет"
Есть полные аналоги пословиц в русском и английском языке. Например, это фразы из Библии, понятия из истории и мифологии: I wash my hands of it (я умываю руки),
apple of discord (яблоко раздора), и т.п..
Но чаще всего приходится переводить не дословно, а искать соответствие по значению.
✏️ When pigs fly — досл. "когда свиньи полетят", но на русский мы переводим "Когда рак на горе свиснет"
Forwarded from Лекторий «ПереZAгрузка»
📌 ЛЕКЦИЯ в «ПЕРЕZAГРУЗКЕ»!!!
💬О чем: «Освобождение Молдавской Советской Социалистической Республики. 1944 год»
🗣Кто: исследователь военной истории Алексей РУСАНОВ
💭Мы поговорим о:
малоизвестных событиях Великой Отечественной (Второй мировой) войны, которые происходили на территории современного Приднестровья, Молдавии и юга Украины.
📍Уманско-Ботошанская наступательная операция;
📍Одесская наступательная операция;
📍Кагульская стратегическая наступательная операция
❓Вы узнаете ответ на вопрос: как бои в Молдавии связаны с операцией «Багратион»?
⏰Когда: ПЯТНИЦА – 20 АВГУСТА в 18:00
🏫Где: г. Тирасполь, ул. 25 Октября, 104, внутренний дворик магазина «Тимп»
#ЛЕКТОРИЙ_ПЕРЕZAГРУЗКА #ЛЕКТОРИЙ #ИСТОРИЯ #РУСАНОВ #ВОЙНА #ПРИДНЕСТРОВЬЕ #ЛЕКЦИЯ #ТИРАСПОЛЬ
💬О чем: «Освобождение Молдавской Советской Социалистической Республики. 1944 год»
🗣Кто: исследователь военной истории Алексей РУСАНОВ
💭Мы поговорим о:
малоизвестных событиях Великой Отечественной (Второй мировой) войны, которые происходили на территории современного Приднестровья, Молдавии и юга Украины.
📍Уманско-Ботошанская наступательная операция;
📍Одесская наступательная операция;
📍Кагульская стратегическая наступательная операция
❓Вы узнаете ответ на вопрос: как бои в Молдавии связаны с операцией «Багратион»?
⏰Когда: ПЯТНИЦА – 20 АВГУСТА в 18:00
🏫Где: г. Тирасполь, ул. 25 Октября, 104, внутренний дворик магазина «Тимп»
#ЛЕКТОРИЙ_ПЕРЕZAГРУЗКА #ЛЕКТОРИЙ #ИСТОРИЯ #РУСАНОВ #ВОЙНА #ПРИДНЕСТРОВЬЕ #ЛЕКЦИЯ #ТИРАСПОЛЬ
Forwarded from NewsMaker.md | Новости Молдовы, Украины и региона
Украина упростила правила въезда для иностранцев. Теперь для въезда в страну гражданам достаточно предъявить документ о получении первой дозы вакцины от коронавируса, одобренной ВОЗ. Ранее для въезда в Украину нужен был сертификат о прохождении полного курса вакцинации от COVID-19.
https://gorky.media/context/dyavolskoe-obayanie-klassiki-pochemu-stoit-perechitat-bernarda-shou/?utm_source=telegram.me&utm_medium=social&utm_campaign=mdtruebernard-shou-rodilsya-165-let-naza&utm_content=53038881
Ирландский драматург и человек-оркестр Джордж Бернард Шоу (George Bernard Shaw) родился 165 лет назад.
Он оставил после себя не только обширное литературное наследие — сама его биография очень необычна и интересна. Шоу во многом опередил своё время: всю жизнь был вегетарианцем, а в свои 75 он вообще занялся серфингом в Африке.
Ирландский драматург и человек-оркестр Джордж Бернард Шоу (George Bernard Shaw) родился 165 лет назад.
Он оставил после себя не только обширное литературное наследие — сама его биография очень необычна и интересна. Шоу во многом опередил своё время: всю жизнь был вегетарианцем, а в свои 75 он вообще занялся серфингом в Африке.
В 1904 году капитан британской армии, ветеран Англо-бурской войны Э. Суинтон (будущий генерал и создатель британских танковых войск придумал слово «танк») опубликовал небольшую повесть "The Defence of Duffer's Drift", главный герой которой, молодой британский лейтенант, в серии сменяющих друг друга шести ночных кошмаров раз за разом пытался защитить небольшим отрядом переправу от наступающих буров. В обертку художественной повести Суинтон вложил составленный по опыту войны учебник тогдашней пехотной тактики, и в первую очередь - тактики неправильной, заставив своего героя пройтись по множеству граблей и показав, какие простейшие ошибки может совершить командир и к какому результату они приводят. Некоторые из предлагаемых книгой рекомендаций за последние сто лет несколько устарели, а некоторые, видимо, не устареют никогда, так что "Оборона Дурацкого Брода" до сих пор входит в список литературы в военных учебных заведениях англоязычных стран.
Forwarded from ОД "Новая Республика"
📌 Валерий Шемянский об общественном движении "Новая республика"
https://www.youtube.com/watch?v=TD_9FjoEfXc
https://www.youtube.com/watch?v=TD_9FjoEfXc
YouTube
Валерий Шемянский об общественном движении Новая республика // Новая Республика
Следите за обновлениями Общественного движения "Новая республика" в наших соцсетях
ОД "Новая Республика" в Facebook - https://www.facebook.com/Новая-респуб...
Telegram канал - https://news.1rj.ru/str/new_rebublic
ВКонтакте - https://vk.com/public206470428
Будем…
ОД "Новая Республика" в Facebook - https://www.facebook.com/Новая-респуб...
Telegram канал - https://news.1rj.ru/str/new_rebublic
ВКонтакте - https://vk.com/public206470428
Будем…
✏️Кnow (sth/smb) like the back of one's hand — to have very good and detailed knowledge of something or somebody / очень хорошо знать что-то или кого-то (как свои пять пальцев)
📍Syn. / синонимы: to know thoroughly or perfectly, to know inside out.
Examples:
- I know Hong Kong like the back of my hand.
- You look unhappy today. — No, I'm not. — Yes you are, I know you like the back of my hand!
📍Syn. / синонимы: to know thoroughly or perfectly, to know inside out.
Examples:
- I know Hong Kong like the back of my hand.
- You look unhappy today. — No, I'm not. — Yes you are, I know you like the back of my hand!
Борис Пастернак
Август
Как обещало, не обманывая,
Проникло солнце утром рано
Косою полосой шафрановою
От занавеси до дивана.Оно покрыло жаркой охрою
Соседний лес, дома поселка,
Мою постель, подушку мокрую,
И край стены за книжной полкой.Я вспомнил, по какому поводу
Слегка увлажнена подушка.
Мне снилось, что ко мне на проводы
Шли по лесу вы друг за дружкой.Вы шли толпою, врозь и парами,
Вдруг кто-то вспомнил, что сегодня
Шестое августа по старому,
Преображение Господне.Обыкновенно свет без пламени
Исходит в этот день с Фавора,
И осень, ясная, как знаменье,
К себе приковывает взоры.И вы прошли сквозь мелкий, нищенский,
Нагой, трепещущий ольшаник
В имбирно-красный лес кладбищенский,
Горевший, как печатный пряник.С притихшими его вершинами
Соседствовало небо важно,
И голосами петушиными
Перекликалась даль протяжно.В лесу казенной землемершею
Стояла смерть среди погоста,
Смотря в лицо мое умершее,
Чтоб вырыть яму мне по росту.Был всеми ощутим физически
Спокойный голос чей-то рядом.
То прежний голос мой провидческий
Звучал, не тронутый распадом: «Прощай, лазурь преображенская
И золото второго Спаса
Смягчи последней лаской женскою
Мне горечь рокового часа.Прощайте, годы безвременщины,
Простимся, бездне унижений
Бросающая вызов женщина!
Я — поле твоего сражения.Прощай, размах крыла расправленный,
Полета вольное упорство,
И образ мира, в слове явленный,
И творчество, и чудотворство».
Август
Как обещало, не обманывая,
Проникло солнце утром рано
Косою полосой шафрановою
От занавеси до дивана.Оно покрыло жаркой охрою
Соседний лес, дома поселка,
Мою постель, подушку мокрую,
И край стены за книжной полкой.Я вспомнил, по какому поводу
Слегка увлажнена подушка.
Мне снилось, что ко мне на проводы
Шли по лесу вы друг за дружкой.Вы шли толпою, врозь и парами,
Вдруг кто-то вспомнил, что сегодня
Шестое августа по старому,
Преображение Господне.Обыкновенно свет без пламени
Исходит в этот день с Фавора,
И осень, ясная, как знаменье,
К себе приковывает взоры.И вы прошли сквозь мелкий, нищенский,
Нагой, трепещущий ольшаник
В имбирно-красный лес кладбищенский,
Горевший, как печатный пряник.С притихшими его вершинами
Соседствовало небо важно,
И голосами петушиными
Перекликалась даль протяжно.В лесу казенной землемершею
Стояла смерть среди погоста,
Смотря в лицо мое умершее,
Чтоб вырыть яму мне по росту.Был всеми ощутим физически
Спокойный голос чей-то рядом.
То прежний голос мой провидческий
Звучал, не тронутый распадом: «Прощай, лазурь преображенская
И золото второго Спаса
Смягчи последней лаской женскою
Мне горечь рокового часа.Прощайте, годы безвременщины,
Простимся, бездне унижений
Бросающая вызов женщина!
Я — поле твоего сражения.Прощай, размах крыла расправленный,
Полета вольное упорство,
И образ мира, в слове явленный,
И творчество, и чудотворство».
Когда тебе уже "принадлежит целая страна" , участие в Лиге Чемпионов выглядит как хобби)).
https://sport24.ru/news/football/2021-08-19-futbolnyy-klub-sherif-liga-chempionov-pobeda-nad-dinamo-zagreb-kholding-sherif-v-pridnestrovye-supermonopoliya-biznes-pridnestrovye-video
https://sport24.ru/news/football/2021-08-19-futbolnyy-klub-sherif-liga-chempionov-pobeda-nad-dinamo-zagreb-kholding-sherif-v-pridnestrovye-supermonopoliya-biznes-pridnestrovye-video
Sport24
Владельцам молдавского клуба, который феерит в Лиге чемпионов, принадлежит целая страна. «Шериф» = Приднестровье - 28 сентября…
Раскатали «Реал» на «Бернабеу».
Современной нотацией человечество обязано музыкальному теоретику, итальянцу Гвидо д’Ареццо.
Гвидо начал записывать ноты в виде закрашенных квадратов на четырехлинейном нотном стане. Новые символы нотного стана определенно требовали каких-то обозначений. И тогда итальянец решил воспользоваться первыми слогами начальных слов гимна святому Иоанну Крестителю «Ut queant laxis»:
Dominus- Do
Ut queant laxis
Resonare fibris,- Re
Mira gestorum- Mi
Famuli tuorum,- Fa
Solve polluti- So
Labii reatum,- La
Sancte Ioannes.-Sa
Перевести его можно приблизительно следующим образом: «Боже, чтобы слуги твои голосами своими смогли воспеть чудные деяния твои, очисти грех с наших опороченных уст, отец cвятой Иоанн».
Гвидо начал записывать ноты в виде закрашенных квадратов на четырехлинейном нотном стане. Новые символы нотного стана определенно требовали каких-то обозначений. И тогда итальянец решил воспользоваться первыми слогами начальных слов гимна святому Иоанну Крестителю «Ut queant laxis»:
Dominus- Do
Ut queant laxis
Resonare fibris,- Re
Mira gestorum- Mi
Famuli tuorum,- Fa
Solve polluti- So
Labii reatum,- La
Sancte Ioannes.-Sa
Перевести его можно приблизительно следующим образом: «Боже, чтобы слуги твои голосами своими смогли воспеть чудные деяния твои, очисти грех с наших опороченных уст, отец cвятой Иоанн».