Айшету, а где вы обучались риторике и в частности логике?:)
Такой вопрос сегодня поступил от моей индивидуальной ученицы, которую я готовлю к DALF C2.
Мы не стараемся использовать как можно больше высокопарных слов и выражений (хотя они, конечно, лишними не будут ), а
➖ следим за тем, чтобы речь была понятной и логичной
➖ чтобы один аргумент плавно перетекал в другой и был понятен собеседнику.
Вы скажете, что это само собой разумеется? Не факт!
Попробуйте написать статью на 700 слов, или выступить с монологом на 10 минут, или просто дать определение какому-то слову так, чтобы его значение понял даже инопланетянин.
Мы очень редко сталкиваемся с такой необходимостью в повседневной жизни, а когда нам надо рассказать о себе за одну минуту на собеседовании, убедить кого-то принять нашу точку зрения или выступить перед публикой,теряемся.
Даже изучая иностранный язык на курсах мы говорим на занятии скорее короткими фразами в диалоге и не успеваем высказать мысль от начала и до конца. А именно это и является маркером высокого владения языком!
Теперь вы понимаете, почему я всех призываю при подготовке к экзаменам изучать матчасть и именно навык аргументации тренировать :))
PSНа вопрос в заголовке так и не ответила, но если интересно — расскажу-напомню, как я стала обучать людей этому искусству :)
Такой вопрос сегодня поступил от моей индивидуальной ученицы, которую я готовлю к DALF C2.
Немного контекста: на занятиях мы не изучаем грамматику и лексику, а учимся строить логичное и убедительное высказывание.
Мы не стараемся использовать как можно больше высокопарных слов и выражений (
Вы скажете, что это само собой разумеется? Не факт!
Попробуйте написать статью на 700 слов, или выступить с монологом на 10 минут, или просто дать определение какому-то слову так, чтобы его значение понял даже инопланетянин.
Мы очень редко сталкиваемся с такой необходимостью в повседневной жизни, а когда нам надо рассказать о себе за одну минуту на собеседовании, убедить кого-то принять нашу точку зрения или выступить перед публикой,теряемся.
Даже изучая иностранный язык на курсах мы говорим на занятии скорее короткими фразами в диалоге и не успеваем высказать мысль от начала и до конца. А именно это и является маркером высокого владения языком!
Теперь вы понимаете, почему я всех призываю при подготовке к экзаменам изучать матчасть и именно навык аргументации тренировать :))
PS
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥22👍10❤2
Спасибо за классные вопросы в комментариях! Отвечаю на все сразу. 💫
Во-первых, я не француженка. Я родилась в Париже, но я наполовину русская, наполовину мавританка. Да, я училась во французской системе образования, и могу точно сказать: это не усваивается «с кровью», а именно с обучением.
Почему? Потому что огромное количество школьных заданий во французской системе направлено на развитие аналитического мышления и речи. Например, с первого класса мы каждую неделю делали exposés (устные доклады).
Как это работало:
1️⃣ Исследовали тему (я до сих пор помню, как рассказывала про котов и разводные мосты в Петербурге).
2️⃣ Учитель давал рекомендации, как её раскрыть.
3️⃣ Выступали перед классом.
4️⃣ Получали вопросы и обратную связь.
А теперь представьте, что вы делаете это много лет подряд.
Мне ещё повезло с русской школой, где похожей работой мы занимались на уроках литературы.
Потом я готовилась к Всероссийской олимпиаде по французскому. Я практически только и делала, что писала тексты, выступала, готовила монологи.
Вишенкой на торте был театр!
Благодаря моей преподавательнице французского языка я сначала играла в школьной труппе, а потом уже в университетской. По её словам, это необходимо каждому, кто изучает язык.
И я соглашусь: нужно чувствовать себя комфортно, уметь проявляться, чтобы говорить красиво и убедительно. А кроме этого, я научилась в театре менять темп речи, работать с дыханием, управлять вниманием зала.
Что было дальше?
· Учеба на филфаке (я дипломированный последовательный и синхронный переводчик).
· Обучение в Collège universtaire français, где я познала искусство написания всех видов французских академических текстов.
· Переводы как артистов, так и министров — например, музыканта и композитора Яна Тирсена и экс-премьер-министра Франсуа Фийона.
· Выступления на международных конференциях.
· И, конечно же, дополнительные курсы по риторике и сценической речи.
В общем, Rome ne s'est pas faite en un jour🙂
Хорошая новость в том, что вам совершенно не нужно рождаться с этим навыком и учиться ему столько же лет, что и я. Я хорошо владею технологией и успешно (и быстро!) передаю её своим студентам.💚
Расскажите, как и где вы учились аргументации? А разве французы не «с кровью» этот навык усваивают?
Во-первых, я не француженка. Я родилась в Париже, но я наполовину русская, наполовину мавританка. Да, я училась во французской системе образования, и могу точно сказать: это не усваивается «с кровью», а именно с обучением.
Почему? Потому что огромное количество школьных заданий во французской системе направлено на развитие аналитического мышления и речи. Например, с первого класса мы каждую неделю делали exposés (устные доклады).
Как это работало:
А теперь представьте, что вы делаете это много лет подряд.
Мне ещё повезло с русской школой, где похожей работой мы занимались на уроках литературы.
Потом я готовилась к Всероссийской олимпиаде по французскому. Я практически только и делала, что писала тексты, выступала, готовила монологи.
Вишенкой на торте был театр!
Благодаря моей преподавательнице французского языка я сначала играла в школьной труппе, а потом уже в университетской. По её словам, это необходимо каждому, кто изучает язык.
И я соглашусь: нужно чувствовать себя комфортно, уметь проявляться, чтобы говорить красиво и убедительно. А кроме этого, я научилась в театре менять темп речи, работать с дыханием, управлять вниманием зала.
Что было дальше?
· Учеба на филфаке (я дипломированный последовательный и синхронный переводчик).
· Обучение в Collège universtaire français, где я познала искусство написания всех видов французских академических текстов.
· Переводы как артистов, так и министров — например, музыканта и композитора Яна Тирсена и экс-премьер-министра Франсуа Фийона.
· Выступления на международных конференциях.
· И, конечно же, дополнительные курсы по риторике и сценической речи.
В общем, Rome ne s'est pas faite en un jour
Хорошая новость в том, что вам совершенно не нужно рождаться с этим навыком и учиться ему столько же лет, что и я. Я хорошо владею технологией и успешно (и быстро!) передаю её своим студентам.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤39
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥13❤12🔥9👍5
Pamplemousse | parlons français
Спасибо за классные вопросы в комментариях! Отвечаю на все сразу. 💫 Расскажите, как и где вы учились аргументации? А разве французы не «с кровью» этот навык усваивают? Во-первых, я не француженка. Я родилась в Париже, но я наполовину русская, наполовину…
Про матчасть я не дорассказала, исправлюсь завтра;)
👍2
Дорогие, я пока что в лесу и не всё успеваю, но если вы соскучились, то приглашаю посмотреть на мои новые видео в одной известной сети.
Легко найдете по нику franchoucha💚
Легко найдете по нику franchoucha
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥9❤7
В понедельник расскажу про:
💚 Адвент-марафон
💚 Фонетический курс для начинающих
💚 И ооочень ценные сертификаты для ваших подарков на Новый год:)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤10
Отвечаю на один из самых популярных вопросов на моем канале:
Когда мы изучаем иностранный язык, обычно фокусируемся на нескольких ключевых аспектах. В первую очередь — на лексике. Именно с её помощью мы доносим свои мысли до собеседника и стремимся расширить словарный запас: это кажется необходимым условием для перехода на новый уровень.
Конечно, грамматика и синтаксические структуры тоже важны — они делают нашу речь понятной, разнообразной и сложной.
Но чего же не хватает для того, чтобы действительно хорошо говорить по-французски?
На мой взгляд, всё упирается в понимание культурный реалий. Вы можете смотреть фильмы, слушать подкасты, быть подписанными на сотни блогеров и даже новости читать, но без понимание культурного контекста французская душа так и останется загадкой.
Как можно всерьёз обсуждать реформу образования, не представляя себе исторического устройства школьной системы? Не зная, почему выпускники лицеев испытывают не меньше стресса, чем российские абитуриенты, стоя перед выбором между элитарными grandes écoles с их сложностями и государственными университетами?
Или откуда взяться пониманию протестов фермеров, если вы не знакомы с концепцией le produit du terroir и не видите, почему гастрономия для француза — не просто еда, а вопрос национальной идентичности?
То же самое — с ключевыми фигурами. Важность Симоны Вейль не сводится только к феминизму. Это человек, который кардинально изменил жизнь каждой современной женщины, легализовав аборты и не только.
Владельцы моего Талмуда уверена уже понимающе кивают.💚
Там собраны ответы на все вопросы о французской культуре, чтобы не просто красиво говорить, а знать ЧТО сказать!
PS 15 декабря я открою на один день продажи Талмуда. Ставьте напоминание и задавайте вопросы в комментариях:)
А как же выучить французский язык, чтобы говорить как носитель?
Когда мы изучаем иностранный язык, обычно фокусируемся на нескольких ключевых аспектах. В первую очередь — на лексике. Именно с её помощью мы доносим свои мысли до собеседника и стремимся расширить словарный запас: это кажется необходимым условием для перехода на новый уровень.
Конечно, грамматика и синтаксические структуры тоже важны — они делают нашу речь понятной, разнообразной и сложной.
Но чего же не хватает для того, чтобы действительно хорошо говорить по-французски?
На мой взгляд, всё упирается в понимание культурный реалий. Вы можете смотреть фильмы, слушать подкасты, быть подписанными на сотни блогеров и даже новости читать, но без понимание культурного контекста французская душа так и останется загадкой.
Как можно всерьёз обсуждать реформу образования, не представляя себе исторического устройства школьной системы? Не зная, почему выпускники лицеев испытывают не меньше стресса, чем российские абитуриенты, стоя перед выбором между элитарными grandes écoles с их сложностями и государственными университетами?
Или откуда взяться пониманию протестов фермеров, если вы не знакомы с концепцией le produit du terroir и не видите, почему гастрономия для француза — не просто еда, а вопрос национальной идентичности?
То же самое — с ключевыми фигурами. Важность Симоны Вейль не сводится только к феминизму. Это человек, который кардинально изменил жизнь каждой современной женщины, легализовав аборты и не только.
Владельцы моего Талмуда уверена уже понимающе кивают.
Там собраны ответы на все вопросы о французской культуре, чтобы не просто красиво говорить, а знать ЧТО сказать!
Талмуд–это интерактивный учебник с ответами на все вопросы о культурных реалиях. Хоть я и добавила в название "для подготовки к DELF-DALF", по сути это настольная книга для каждого, кто изучает французский язык и достиг уровня B1. Ведь она поможет вам чувствовать себя увереннее и быть «на одной волне» с носителями языка!
PS 15 декабря я открою на один день продажи Талмуда. Ставьте напоминание и задавайте вопросы в комментариях:)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤22👍3
Немного отвлеку вас от французского🕯️
Сейчас вечерами собираю подборку идей для новогоднего стола. Делюсь и с вами!
Сейчас вечерами собираю подборку идей для новогоднего стола. Делюсь и с вами!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤33👍6
На первый взгляд всё понятно, но согласитесь, что соседство слов «конкурс» и «преподаватель» у русскоязычного человека явно вызывает вопросы. Дело в том, что во Франции совершенно другой принцип отбора преподавателей.
Чтобы стать преподавателем — неважно, в начальной школе, университете или частном учебном заведении — здесь в редких случаях можно подать заявку в интересующее вас учебное заведение напрямую, но в подавляющем большинстве случаев вам необходимо будет выиграть в конкурсе. Государство каждый год определяет количество вакантных мест, более того, оно может и вовсе его не объявлять. Так в этом году тысячам желающих устроиться на работу преподавателем китайского языка пришлось отложить свою мечту ещё на год.
Зная это, статья читается совершенно под другим углом, не так ли?
Это лишь один пример культурной реалии! А теперь представьте, какое количество информации вы можете не понимать, смотря фильмы, читая статьи и разговаривая с носителями. Иногда можно даже не понять, упустили ли вы культурную отсылку или нет.
Именно поэтому я и создала Талмуд — интерактивный pdf на 200+ страниц с ответами на все вопросы о французской культуре.
В нём собрана информация по всем граням французской жизни: от образования и трансгуманизма до гастрономии и путешествий.
Знание таких деталей и отличает человека, который глубинно понимает культуру, от того, кто только делает первые шаги в языке.
P.S. 15 декабря будет
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥16❤1
Сегодня целый день в университете преподаю, посмотрите как же красиво вокруг!
❤31❤🔥18
И перед сном не забудьте прочитать про то, как во Франции становятся преподавателем💚
Или все знали об этом?
Или все знали об этом?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telegram
Pamplemousse | parlons français
⬆️Выше — отрывок из статьи о новости, которая всколыхнула мир образования во Франции.
На первый взгляд всё понятно, но согласитесь, что соседство слов «конкурс» и «преподаватель» у русскоязычного человека явно вызывает вопросы. Дело в том, что во Франции…
На первый взгляд всё понятно, но согласитесь, что соседство слов «конкурс» и «преподаватель» у русскоязычного человека явно вызывает вопросы. Дело в том, что во Франции…
❤11
Загадка на ночь:))
Читаем и пишем в комментариях правильную орфографию каждого слова на картинке. Ответы скоро опубликую💚
Читаем и пишем в комментариях правильную орфографию каждого слова на картинке. Ответы скоро опубликую
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥21❤🔥5❤1
Bonsoir всем, особенно новичкам!
Канал веду я — Айшету Шейх, билингв, преподаватель СПбГУ и ВШП, автор курсов для взрослых и организатор Фестиваля всего французского.
Не забывайте простые правила общения здесь:
➖ Я пишу интересные посты, рассказываю новости.
➖ Вы, если понравилось, — ставите огонечки, сердечки.
➖ Обязательно пишите в комментариях ваше мнение или тренируйтесь писать по-французски.
➖ Задаете любые вопросы и получайте удовольствие от всего происходящего.
У нас здесь — взаимообмен, уверена, что всё получится!
В знак согласия вместо подписи поставьте❤️ этому посту:)
Канал веду я — Айшету Шейх, билингв, преподаватель СПбГУ и ВШП, автор курсов для взрослых и организатор Фестиваля всего французского.
Здесь я рассказываю про всё, что люблю, и конечно же, про французский язык.👩🎨
Не забывайте простые правила общения здесь:
У нас здесь — взаимообмен, уверена, что всё получится!
В знак согласия вместо подписи поставьте
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤66🔥8❤🔥4