Українська мова в церквах - libgen.li.pdf
16.2 MB
Сборник статей, которым я пользовался для написания заметки
✍1
Наверное, многие в какой-то момент жизни спрашивали себя: если конфессиональный аспект играл такую большую роль в югославских войнах, то существуют ли вообще представители национальностей, исповедующие основную религию, кхм, недружественных стран? Проще говоря, существуют ли сербы-католики и православные хорваты? А что бошняки? Может ли группа, в начале XX века характеризующаяся исключительно приверженностью исламу, иметь среди своих членов христиан? Раньше мне попадались только абстрактные рассуждения вида “такого почти не бывает, ведь католичество и православие слишком похожи, а ставки конверсии слишком высоки, чтобы сербы принимали католичество, а хорваты — православие. А субэтносов типа мусульман-аджарцев или банатских болгар-католиков среди сербов и хорватов не замечено.” Что же, оказывается, хорватское правительство в 2021 году провело перепись с пунктами “народность” и “религия” и их пересечением, тем самым дав нам ФАКТУРУ.
Результаты таковы: православные хорваты существуют, и, хотя их доля в стране ничтожна, их аж 15 тысяч человек. А сербы-католики в Хорватии составляют 2% от всех верующих сербов в стране, всего 2042 человека. Среди бошняков есть католики, их около 1%, и православные — их чуть меньше 1% (интересно, это всё новообращённые? если нет, то как выглядит самоидентификация этих людей?).
У меня нет данных о наличии пересечения “этнос/религия” в публикациях результатов переписей в БиГ и Сербии, а ведь сравнить кол-во и долю “перетекшего” населения в этих странах было бы очень любопытно.
Результаты таковы: православные хорваты существуют, и, хотя их доля в стране ничтожна, их аж 15 тысяч человек. А сербы-католики в Хорватии составляют 2% от всех верующих сербов в стране, всего 2042 человека. Среди бошняков есть католики, их около 1%, и православные — их чуть меньше 1% (интересно, это всё новообращённые? если нет, то как выглядит самоидентификация этих людей?).
У меня нет данных о наличии пересечения “этнос/религия” в публикациях результатов переписей в БиГ и Сербии, а ведь сравнить кол-во и долю “перетекшего” населения в этих странах было бы очень любопытно.
Так заработался, что забыл, что на этой неделе тоже была лекция( #шугнанский
https://youtu.be/98e6OrziIV8?si=5xuX-CW8kbaJW2aX
https://youtu.be/98e6OrziIV8?si=5xuX-CW8kbaJW2aX
YouTube
О. И. Беляев: Сочинительные и подчинительные конструкции в шугнанском и бартангском [Занятие 7]
Занятие 7. (28 марта 2024 г.)
Преподаватель: Олег Игоревич Беляев
С февраля 2024 года командой памирской экспедиции (НИУ ВШЭ / ИЯз РАН / Кембриджский университет) проводится серия вводных занятий, посвященных шугнанскому и близким к нему языкам.
Организационная…
Преподаватель: Олег Игоревич Беляев
С февраля 2024 года командой памирской экспедиции (НИУ ВШЭ / ИЯз РАН / Кембриджский университет) проводится серия вводных занятий, посвященных шугнанскому и близким к нему языкам.
Организационная…
✍1
Forwarded from Удмурт диджитал
В наше время часто возникает потребность преобразовать текст с удмуртского языка на другой и обратно. Нехватка собственных знаний может затруднить этот процесс, а онлайн-словари не учитывают контекст слова и его частотность. В таком случае не остаётся ничего, кроме как обратиться к нейросетевым переводчикам. Эти инструменты могут быть полезны для тех, кто изучает удмуртский язык, работает с удмуртоязычными документами или просто интересуется культурой и литературой Удмуртии. Предлагаем ознакомиться с основными и наиболее распространёнными из них.
1. «Яндекс.Переводчик»
Один из первых удмуртских машинных переводчиков, появившихся в интернете. Главный недостаток — низкое качество текста. Система не справляется даже со склонением простых глаголов, поскольку обучалась на ограниченном наборе данных. Последнее обновление происходило в 2016 году, поэтому пользоваться этим сервисом не рекомендуем.
2. «Neurotõlge»
Создан специалистами Тартуского университета в Эстонии. Допускает значительно меньше ошибок по сравнению с «Яндекс.Переводчиком», но всё ещё требует доработок. Обучался на 33 тысячах параллельных предложениях. В наборе присутствуют почти все финно-угорские языковые пары.
3. «Майбыр Переводчик»
Базируется на разработках всё той же группы TartuNLP (Тартуский университет). Сервис разработан коми-активистом Алексеем Ивановым. На настоящий момент самый совершенный машинный переводчик для удмуртского языка. Поддерживает синтез речи. Также интерфейс включает локализацию на удмуртском языке. Рекомендуем использовать именно его.
А для того чтобы качество переводчиков стало ещё лучше, вы можете присоединиться к сбору параллельного корпуса на платформе «Tatoeba». Там мы переводим предложения с русского языка на удмуртский, пополняя тем самым базу данных. Ранее мы делали пост с инструкцией по регистрации на этом сервисе.
1. «Яндекс.Переводчик»
Один из первых удмуртских машинных переводчиков, появившихся в интернете. Главный недостаток — низкое качество текста. Система не справляется даже со склонением простых глаголов, поскольку обучалась на ограниченном наборе данных. Последнее обновление происходило в 2016 году, поэтому пользоваться этим сервисом не рекомендуем.
2. «Neurotõlge»
Создан специалистами Тартуского университета в Эстонии. Допускает значительно меньше ошибок по сравнению с «Яндекс.Переводчиком», но всё ещё требует доработок. Обучался на 33 тысячах параллельных предложениях. В наборе присутствуют почти все финно-угорские языковые пары.
3. «Майбыр Переводчик»
Базируется на разработках всё той же группы TartuNLP (Тартуский университет). Сервис разработан коми-активистом Алексеем Ивановым. На настоящий момент самый совершенный машинный переводчик для удмуртского языка. Поддерживает синтез речи. Также интерфейс включает локализацию на удмуртском языке. Рекомендуем использовать именно его.
А для того чтобы качество переводчиков стало ещё лучше, вы можете присоединиться к сбору параллельного корпуса на платформе «Tatoeba». Там мы переводим предложения с русского языка на удмуртский, пополняя тем самым базу данных. Ранее мы делали пост с инструкцией по регистрации на этом сервисе.
❤2
Доклад Павла Шутова о вилямовском языке (Wymysiöeryś) — вероятно, родном брате восточного идиша (на польском):
Часть ȧs
Часть cwe
Удивительно, сколь малое число письменностей имеют буквы с простой и элегантной точкой вместо диерезиса — в вилямовском ȧ обозначает передний/средний гласный нижнего подъёма [a] в противовес заднему гласному того же подъема a [ɑ]. На ум приходит только литовский с его парой e-ė.
Часть ȧs
Часть cwe
Удивительно, сколь малое число письменностей имеют буквы с простой и элегантной точкой вместо диерезиса — в вилямовском ȧ обозначает передний/средний гласный нижнего подъёма [a] в противовес заднему гласному того же подъема a [ɑ]. На ум приходит только литовский с его парой e-ė.
✍2
Forwarded from 𒄩𒊑𒂗𒉡𒌋𒁳𒄀𒄿𒀸
Начало месяца не перестаёт удивлять, в Турции была найдена хеттская табличка, с текстом очень похожим на начало Илиады
Amazing discovery in Anatolia! New Hittite tablet shows striking correspondences with the narrative of Homer's Iliad and testifies to second-millennium Luwian songs about the fall of Troy. More here:
https://www.academia.edu/116928258/A_Hittite_tablet_recounting_the_Trojan_War
Amazing discovery in Anatolia! New Hittite tablet shows striking correspondences with the narrative of Homer's Iliad and testifies to second-millennium Luwian songs about the fall of Troy. More here:
https://www.academia.edu/116928258/A_Hittite_tablet_recounting_the_Trojan_War
Заключительное занятие цикла. Было очень познавательно! #шугнанский
https://youtu.be/Ewng-4_lsGs?si=-ncl2Dr4D3KjvIHu
https://youtu.be/Ewng-4_lsGs?si=-ncl2Dr4D3KjvIHu
YouTube
О. И. Беляев: Сочинительные и подчинительные конструкции в шугнанском и бартангском [Занятие 8]
Занятие 8. (4 апреля 2024 г.)
Преподаватель: Олег Игоревич Беляев
С февраля 2024 года командой памирской экспедиции (НИУ ВШЭ / ИЯз РАН / Кембриджский университет) проводится серия вводных занятий, посвященных шугнанскому и близким к нему языкам.
Организационная…
Преподаватель: Олег Игоревич Беляев
С февраля 2024 года командой памирской экспедиции (НИУ ВШЭ / ИЯз РАН / Кембриджский университет) проводится серия вводных занятий, посвященных шугнанскому и близким к нему языкам.
Организационная…
✍2 2
Forwarded from Арт с котом
Лоренцо Лотто подсмотрел композицию своего «Благовещения» у Тициана и Дирка Баутса, но выкрутил эмоции на максимум и сдобрил сюжет перепуганным котом: это Дева Мария вынуждена безропотно принять весть, принесенную ангелом, и свою участь, а котик, похоже, не намерен во всем этом участвовать.
1. Лоренцо Лотто. Благовещение. Ок. 1534, Вилла Коллоредо Мельс, Реканати
2. Дирк Баутс. Благовещение. 1455. Музей Гетти, Лос-Анджелес
5. Тициан. Благовещение. 1520. Собор святого Петра, Тревизо
1. Лоренцо Лотто. Благовещение. Ок. 1534, Вилла Коллоредо Мельс, Реканати
2. Дирк Баутс. Благовещение. 1455. Музей Гетти, Лос-Анджелес
5. Тициан. Благовещение. 1520. Собор святого Петра, Тревизо
Forwarded from wikipedia images
The largest mantra innoscription in the world is located on Dogee Mountain in Kyzyl, Russia.
https://en.wikipedia.org/wiki/Om_mani_padme_hum
https://en.wikipedia.org/wiki/Om_mani_padme_hum
❤1