Vocab.coding – Telegram
Vocab.coding
78.8K subscribers
6.48K photos
1.49K videos
7 files
142 links
بزرگترین و متفاوت‌ ترین کانال آموزش زبان انگلیسی

Admin : @imanpandi

اینستاگرام :
https://www.instagram.com/vocab.coding
Download Telegram
امشب،ساعت 21 در کانال وکب کدینگ با modern talking همراه باشید... @vocabcoding_insta
5👍2
هنرمندی یک وکب کدینگی متعصب و باحال!!مرسی که اینقد خوبین 😍😍
👍104
5👍1
پلان کوتاهی از فیلم زیبای کنستانتین به همراه متن و ترجمه ی دیالوگ و نکات مهم و آموزشی این پارت از فیلم 👇👇👇
3👍1
🎥متن و ترجمه ی دیالوگ :

🎬صحنه ی مکالمه کنستانتین با جبرئیل

💬May I take your coat Mr. Constantine?
ممکنه کتتونو بگیرم آقای کنستانتین

💬No,thanks,I'm not gonna be staying long
نه،ممنون.قرار نیست زیاد بمونم

💬How about you ma'am?
شما چطور خانم؟

💬I'm not staying long either
منم زیاد نمی مونم

💬I really need to speak with him. Its important
من واقعا باید با اون صحبت کنم خیلی مهمه

💬First come, first served
هرکی اول اومده , اول کارشو راه می ندازن (همه جا به نوبت)

💬oh, so you're rude no matter where you are
پس شما بی ادب هستید , فرقی نمی کنه که کجا باشید
(در صحنه قبل فیلم، این دو با هم برخورد داشتن ؛ اونجا هم خوب برخورد نکرده بود باهاش)

💬Father. Hi
پدر, سلام

💬You have news?
خبری دارین؟

💬Yes I spoke with bishop
بله با اسقف صحبت کردم

💬I know what you want son
می دونم چی میخوای فرزندم

💬Still keeping your all-seeing eyes on me?
هنوز حواست به منه؟

💬I'm flattered
به خودم می بالم (باید خیلی به خودم بنازم)

💬I could offer something about
می تونستم چیزی رو بهت پیشنهاد بدم راجع به اینکه ...

💬How A Shepherd leads even the most wayward of his flock
چطوری یه چوپان حتی سرکش ترین عضو گله اش رو هدایت می کنه

💬But might sound disingenuous
ولی ممکنه یه کم ریاکارانه به نظر بیاد

💬She has to have catholic funeral father she has to
اون باید یه خاکسپاری کاتولیکی داشته باشه

💬Angela its still considered as a moral sin.
آنجلا این هنوز یه گناه اخلاقی تلقی میشه

💬She didn’t commit suicide
اون مرتکب خودکشی نشده

💬The bishop believes otherwise
ولی اسقف جور دیگه ای فکر می کنه ( باور داره)
👍91
📝نکات مهم و آموزشی این پارت از فیلم :

either :هم , همینطور
ته دوتا جمله میاد
👉I like math . I like English either
من ریاضی رو دوست دارم , من انگلیسی رو هم دوست دارم

first come first served
همه جا به نوبت
no matter wh ……………
اهمیتی نداره ؛ مهم نیست ؛ فرقی نمی کنه .....

یه آهنگ لینکن پارک داره که میگه :
No matter how hard you try
یعنی مهم نیست چقد سخت تلاش کنی

خوب می بینید که بعد از no matter یه کلمه سوالی میاد (اگه اون کلمه how باشه )میتونیم یه صفتم بش اضاف کنیم
مثال :
👉no matter how easy
و در ادامه یه فاعل و فعل...

📢دقت کنید :
👉No matter where you are
مهم نیست کجا هستی
👉No matter how brave she is
مهم نیست که چقد شجاعه

و در ادامه ی این جمله بقیه ی حرفمونو میاریم...
👉No matter how hard it is
If u try u win
مهم نیست چقد سخته , اگه تلاش کنی برنده می شی

پس، بعد از No matter ،کلمه ای پرسشی ؛ مثل کجا ؛ کی ؛ چگونه و .... میاریم ، بعدش فاعل و فعل ، بعدش هم ادامه ی حرفمون رو میزنیم ...

بازم مثال میگم :

مهم نیست _ کجا_ بری ؛ من پیدات خواهم کرد
no matter _where_ you go ; I will find you

مهم نیست _کجا _ باشیم ; تو بامن در امانی
no matter _ where _ we are ; you're safe with me

بعد گفتیم اگه کلمه ی پرسشی ؛
How
باشه ؛ می تونیم یه صفت هم بذاریم تو جمله ،

مثال :
مهم نیست_ چقدر_ قوی باشی ; تو نمی تونی اون رو شکست بدی
no matter _how_strong you are ; you can't defeat him
حالا نوبت شماست که بگید :

اهمیتی نداره اون چقدر پولداره ؛ من دوسش دارم
اهمیتی نداره کجا درس بخونی ؛ آخرش نمی تونی یه کار پیدا کنی

bishop : اسقف
son : فرزند؛ پسر
keep (an) eye on someone/something :
مراقب کسی بودن , چشم به کسی دوختن
👉can you keep an eye on my house , while I'm away?
میشه وقتی من نیستم ؛ حواست به خونه ام باشه؟

flatter
این خب توضیح داره!
معنی اصلیش یعنی چاپلوسی کسی رو کردن
to flatter someone

👉He is flattering you
داره چاپلوسیتو می کنه
خب اگه کسی چاپلوسی خودشو بکنه یعنی خیلی به خودش می نازه دیگه! یا بهتر بگیم خیلی خودشو تحویل می گیره!
👉I'm the best English teacher,
Don’t flatter yourself
من بهترین معلم انگلیسی هستم,خودتو تحویل نگیر😜

ودر آخر نکته ای که الان در اینجا اومده اینه :
to be flattered
یعنی به خود افتخار کردن یا بهتر بگیم، بالیدن
(البته به خاطر اینه که کسانی که ازتون بالاتر و بهترن، از شما راضی هستن یا شما رو تحسین کردن)

👉You are the best English teacher.
Thank you , I'm flattered
شما بهترین معلم انگلیسی هستید.
ممنونم , به خودم می بالم

offer :
پیشنهاد کردن , عرضه داشتن
Shepherd : چوپان
flock : گله
wayward : سرکش , نافرمان
👉Wayward student
دانش آموز سرکش
disingenuous :
یعنی فریبکار , فریبکاری

البته مثبتش میشه این :
Ingenuous
یعنی صادق و درستکار

یه معنی دوم هم داره :
چون اگه صداقت و سادگی آدم بیش از حد بشه , میشه آدمی که صاف و ساده اس و به همین خاطر به راحتی فریب می خوره
پس معنی دومش میشه : صاف و ساده
funeral : مراسم خاکسپاری
consider :
در نظر گرفتن , تلقی کردن
یه کاربردش همینه که اینجا اومده و گفتیم ،
یعنی تلقی کردن ,
بیشتر توضیح میدم :
to consider something as ………
چیزی رو .................تلقی کردن
👉His behavior is considered as rudeness
رفتارش بی ادبی تلقی می شه

👉people consider his behavior as rudeness
مردم رفتارشو بی ادبی تلقی می کنن

moral : اخلاقی
منفیش هم میشه این :
immoral
یعنی غیر اخلاقی
sin : گناه
commit : مرتکب شدن
راجع به جرم و جنایت و ... ؛ یعنی به وقوع پیوستن
suicide : خود کشی
other wise : جور دیگر
👉teenagers consider drug as a hobby , but parents believe other wise.
نوجوان ها مواد رو یه سرگرمی به حساب می یارن ؛ ولی والدین باور دیگه ای دارن.

البته این طرز استفاده مهجوره و زیاد به نظرم کاربرد نداره مگر در مکالمات رسمی

ولی یه چیز با حالتر هم هست ؛ که ارزششو داره بگیم!
و اون هم (وگر نه) هستش.
مشخصه که بین دوتا جمله میاد دیگه!
وجمله دوم هم منفیه
👉I studeid a lot
Otherwise
I couldn’t pass the test
خیلی خوندم
وگرنه نمی تونستم امتحانو پاس کنم

👉I stayed up late
Otherwise, I couldn’t prepare this for you
با شماما می فهمین؟😅
تا دیروقت بیدار موندم
وگرنه نمی تونستم اینو براتون آماده کنم 😍
👍112
5👍2
4👍3😁1
😂👍👍 @vocabcoding_insta
😁43👍1
👍53
8👍2
دقیقا 😂👍👍😔 @vocabcoding_insta
6👍1
پلان کوتاهی از سریال زیبای Arrow همراه با متن و ترجمه ی دیالوگ و نکات آموزشی و مهم این پارت از سریال... 👇👇👇👇👇
👍1
📝 متن و ترجمه ی دیالوگ 📝

💬Hello? speady
سلااااااااام , اسپیدی(اسم غیر واقعی یا به عبارتی لقب دختره اس)

💬Just signed the lease
همین الان اجاره نامه رو امضا کردم

💬What do you think?
چی فکر می کنی؟

💬You are signing a lease on a spot that you can't possibly afford
تو داری اجاره نامه ی جایی رو امضا می کنی که احتمالا نمی تونی از پس هزینه اش بربیای

💬I can actually
می تونم درواقع

💬With whose money?
با پول کی ؟

💬Malcom merlin's.his estate I mean
پول مالکوم مرلین , دارایی هاش منظورمه

💬When I left Starling City I mentioned something to Ned Foster about Malcom being my father
وقتی که استارلینگ سیتی رو ترک می کردم یه چیزایی راجع به اینکه مالکوم پدرمه به ند فاستر گفتم

💬And ther'e a lot of legal stuff I didn't understand
و مسائل قانونی زیادی وجود داشت که من نمی دونستم

💬He left you money?
اون برای تو پول به جا گذاشته؟

💬The entire world think he's dead
تمام دنیا فکر می کنن اون مرده

💬So yes. legally his estate goes to his last living heir
بنابرین آره.قانونا املاکش به آخرین وارث زنده اش می رسه

💬And last week when you told me that you had investors for the club
و هفته ی قبل که می گفتی برای کلوپ سرمایه گذار داری

💬That was a lie
دروغ بود

💬I was afraid you wouldn’t react well to the idea of me taking his money
می ترسیدم واکنش خوبی نشون ندی راجع به این ایده ی من که از اون پول بگیرم

💬It's blood money Thea.
این پول خونه ثیا(اسم واقعی دختره اس)

💬You don’t know what Malkom Merlin is capable of
تو نمی دونی مالکوم مرلین چه کارهایی می تونه بکنه

💬I know what his money is capable of
من میدونم پولش چه کارهایی می تونه انجام بده

💬Renting me this really sweet loft
اجاره دادن این جای خوشگل به من

💬Listen to me he is alive
به من گوش کن اون زنده اس

💬And if you take his money , he has a hold on you
و اگه پولشو بگیری، اونوقت یه بهونه ازت پیدا می کنه
👍6