Forwarded from وبسایت فرهنگی صدانت
Earthlings.2005.(3danet.ir).avi
701.5 MB
Forwarded from وبسایت فرهنگی صدانت
Earthlings.2005.(3danet.ir).srt
172.8 KB
کانال بشقاب سبز یک کانال خوب برای گیاهخواران و وِگَن ها با دستورالعملهای بسیار زیاد غذاهای عاری از ستم [cruelty free]
https://news.1rj.ru/str/boshghabesabz
https://news.1rj.ru/str/boshghabesabz
Telegram
بشقاب سبز
هر بشقاب سبز یک پرچم صلح☘
آدرس ما در اینستاگرام:
@boshghabesabz
آدرس ما در اینستاگرام:
@boshghabesabz
جمله ای هست از ژان روستان [Jean Rostand]، زیست شناس و نویسنده فرانسوی با این مضمون که: "یک نفر را بکش تا قاتل خوانده شوی، میلیونها نفر را بکش تا فاتح خوانده شوی، و همه را بکش تا خدا." منظور این گزین گویه تقریبا روشن است: جنایت هرچه بزرگتر میشود، جنایتگر نه تنها کمتر دیده شده، یا اصلا دیده نمیشود، بلکه تقدیس هم میشود. شاید نگاهی به مواردی همچون کشتارهای عراق و سوریه در چندسال اخیر، و کشتارهای موردی در کشورهای غربی به روشنی گویای این مطلب باشد. درحالیکه به طور تقریبی شاید در روز به طور میانگین ده تا بیست سوری در اثر جنگهای اخیر جان خود را از دست داده اند و همچنان هم میدهند، بدون آنکه چندان توجهی را بربیانگیزند، و بدون آنکه جنایتگرانِ این جنایتها دیده شوند، تنها کشتاری بیست تا سی نفره در پاریس کافیست که تمرکز رسانه های جهان را به خود جلب کرده و موجی از محکومیتها را در پی داشته باشد.
اسلاوی ژیژک، فیلسوف اسلونیایی تبار، نیز زمانیکه درباره خشونت سخن میگوید به همین مطلب اشاره دارد:
"حرف چامسکی دقیقاً این است که وقتی کشتار انتزاعی ـ بینام و نشانِ هزاران نفر را تحمل میکنیم ولی موارد منفرد نقض حقوق بشر را محکوم میشماریم دچار نوعی ریاکاری هستیم. چرا باید جنایت کیسینجر را در هنگام صدور دستور بمباران نقطه به نقطهی کامبوج که منجر به مرگ دهها هزار تن شد سبکتر از کسانی بدانیم که مسئول ویرانی برجهای دوقلو [ی مرکز تجارت جهانی] بودند؟ آیا علت این نیست که ما قربانی نوعی «فریب اخلاقی» هستیم؟ جزئیات حادثهی هولناک ۱۱ سپتامبر در رسانهها ارائه شد ولی تلویزیون الجزیره را بهخاطر نشان دادن صحنههای کوتاهی از نتایج بمباران فلوجه توسط ایالات متحده و به اتهام همدستی با تروریستها محکوم کردند."(خشونت | اسلاوی ژیژک | ترجمهی علیرضا پاکنهاد)
@BeKhodnotes
اسلاوی ژیژک، فیلسوف اسلونیایی تبار، نیز زمانیکه درباره خشونت سخن میگوید به همین مطلب اشاره دارد:
"حرف چامسکی دقیقاً این است که وقتی کشتار انتزاعی ـ بینام و نشانِ هزاران نفر را تحمل میکنیم ولی موارد منفرد نقض حقوق بشر را محکوم میشماریم دچار نوعی ریاکاری هستیم. چرا باید جنایت کیسینجر را در هنگام صدور دستور بمباران نقطه به نقطهی کامبوج که منجر به مرگ دهها هزار تن شد سبکتر از کسانی بدانیم که مسئول ویرانی برجهای دوقلو [ی مرکز تجارت جهانی] بودند؟ آیا علت این نیست که ما قربانی نوعی «فریب اخلاقی» هستیم؟ جزئیات حادثهی هولناک ۱۱ سپتامبر در رسانهها ارائه شد ولی تلویزیون الجزیره را بهخاطر نشان دادن صحنههای کوتاهی از نتایج بمباران فلوجه توسط ایالات متحده و به اتهام همدستی با تروریستها محکوم کردند."(خشونت | اسلاوی ژیژک | ترجمهی علیرضا پاکنهاد)
@BeKhodnotes
Forwarded from حقوق حیوانات در ایران
«سگ کشی شبانه در پرند»
از به اشتراک گذاشتن این تصاویر تلخ با شما متاسفم اما چشم بستن بر آن به تکرار اتفاقات وحشتناک مشابه خواهد انجامید. این تصاویر نیمه شب پنجم اسفند ماه در «پرند» ثبت شده اند و در آن به وضوح کشتار وحشیانه سگها توسط ماموران شهرداری به وسیله اسلحه گرم مشخص است. سگ وحشتزده که با گلوله اول از پا در نیامده، همچنان لنگ زنان قصد فرار دارد که با گلوله دوم که از داخل پراید شلیک می شود زمینگیر می شود و مامور دیگر بدن نیمه جانش او را پشت وانت می اندازد و هر دو ماشین با عجله به تعقیب سگ دیگری که در حال فرار است می روند. بعد از اتفاقات ناگوار سال گذشته در رابطه با حیوان آزاری، بدون شک حامیان حقوق حیوانات این رفتار وحشیانه را با جدیت پیگیری خواهند کرد و شهرداری آن منطقه باید پاسخگوی این عمل کثیف خود باشد.
#یغماگلرویی
@iranian_animal_rights
از به اشتراک گذاشتن این تصاویر تلخ با شما متاسفم اما چشم بستن بر آن به تکرار اتفاقات وحشتناک مشابه خواهد انجامید. این تصاویر نیمه شب پنجم اسفند ماه در «پرند» ثبت شده اند و در آن به وضوح کشتار وحشیانه سگها توسط ماموران شهرداری به وسیله اسلحه گرم مشخص است. سگ وحشتزده که با گلوله اول از پا در نیامده، همچنان لنگ زنان قصد فرار دارد که با گلوله دوم که از داخل پراید شلیک می شود زمینگیر می شود و مامور دیگر بدن نیمه جانش او را پشت وانت می اندازد و هر دو ماشین با عجله به تعقیب سگ دیگری که در حال فرار است می روند. بعد از اتفاقات ناگوار سال گذشته در رابطه با حیوان آزاری، بدون شک حامیان حقوق حیوانات این رفتار وحشیانه را با جدیت پیگیری خواهند کرد و شهرداری آن منطقه باید پاسخگوی این عمل کثیف خود باشد.
#یغماگلرویی
@iranian_animal_rights
Forwarded from حقوق حیوانات در ایران
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
بابت این تصاویر متاسفم ؛ #سگ_کشی شبانه در #پرند ، ماموران #شهرداری در پنجم اسفند نود و پنج #سگ ها را با اسلحه گرم وحشیانه کشتار کردند
@iranian_animal_rights
@iranian_animal_rights
من هم بابت به اشتراک گذاری این تصاویر متاسفم. اصلن بابت وجودِ شهرداریها، که نه به انسان و نه به حیوان رحم میکنند، متاسفم، اصلن بابت وجودِ انسان از موجوداتِ دیگر عذرخواهی میکنم😔😞
@BeKhodnotes
@BeKhodnotes
Forwarded from اتچ بات
بهار، تابستان، پاییز، زمستان و دوباره بهار [Spring, Summer, Fall, Winter and Spring]
فیلمی به کارگردانی کارگردانِ خوبِ کره ای کیم کی دوک [Kim Ki-duk]
فیلمی که اگر به فضاهای فکر شرقی، و خصوصن آئین بودیسم، علاقمند باشید دیدنِ آن بسیار برایتان دلنشین خواهد بود. فیلمی که زبانِ اصلیِ آن «سکوت» و «نماد» است. فیلمی درباره رنجِ بودن [Dukkha] و چرخه تکرارپذیر این رنج [Karma]. کلِ دیالوگهای این فیلمِ یک ساعت و چهل و شش دقیقه ای متجاوز از پنج دقیقه نیست. هر فصل نمادی از مراحلی از زندگی است. اما به نحو کلی، فیلم چرخه ی رنج آلودی (زندگی) را نشان میدهد که موتور محرکه آن شهوت و به تبعِ آن خشم است، و انسان به عنوان موجودی گرفتار در این چرخه که هم رنج میکشد و هم رنج می آفریند، خواه رنجی بر خود (آنهم با پیگیریِ امیالش)، و خواه رنجی بر دیگران (با آزار دادنِ موجوداتِ دیگر و یا با عاملی شدن برای خلقِ موجودی دیگر).
@BeKhodnotes
فیلمی به کارگردانی کارگردانِ خوبِ کره ای کیم کی دوک [Kim Ki-duk]
فیلمی که اگر به فضاهای فکر شرقی، و خصوصن آئین بودیسم، علاقمند باشید دیدنِ آن بسیار برایتان دلنشین خواهد بود. فیلمی که زبانِ اصلیِ آن «سکوت» و «نماد» است. فیلمی درباره رنجِ بودن [Dukkha] و چرخه تکرارپذیر این رنج [Karma]. کلِ دیالوگهای این فیلمِ یک ساعت و چهل و شش دقیقه ای متجاوز از پنج دقیقه نیست. هر فصل نمادی از مراحلی از زندگی است. اما به نحو کلی، فیلم چرخه ی رنج آلودی (زندگی) را نشان میدهد که موتور محرکه آن شهوت و به تبعِ آن خشم است، و انسان به عنوان موجودی گرفتار در این چرخه که هم رنج میکشد و هم رنج می آفریند، خواه رنجی بر خود (آنهم با پیگیریِ امیالش)، و خواه رنجی بر دیگران (با آزار دادنِ موجوداتِ دیگر و یا با عاملی شدن برای خلقِ موجودی دیگر).
@BeKhodnotes
Telegram
attach 📎
Forwarded from utubebot
Spring, summer, fall, winter -- and spri.3gp
3.4 MB
Spring, summer, fall, winter -- and spring (Trailer).3gp (3.41MB)
Forwarded from مطالعات بودایی
بهار،تابستان،پاییز،زمستان…و_بهار.mkv
715.7 MB
Forwarded from مطالعات بودایی
زیرنویس_بهار،تابستان،پاییز،زمستان…و.srt
8 KB
تام ریگان
تولد: ۲۸ نوامبر ۱۹۳۸
مرگ: 17 فوریه ۲۰۱۷ م.
فیلسوف اخلاق و نظریه پرداز حقوق حیوانات
@BeKhodnotes
تولد: ۲۸ نوامبر ۱۹۳۸
مرگ: 17 فوریه ۲۰۱۷ م.
فیلسوف اخلاق و نظریه پرداز حقوق حیوانات
@BeKhodnotes
خداحافظ «پدر حقوقِ حیوانات»
بهنام خداپناه
هستند افرادِ بسیاری که وقتی خبر مرگشان را می شنوم بسیار ناراحت میشوم. ناراحت از اینکه کاش این افراد مثل بقیه مردم عمر نمی کردند. کاش دستکم می توانستم از عمرِ خود به عمر آنها بیافزایم، که قطعا وجودِ آنها با برکت تر و مثمرثمرتر از وجود من از برای این جهان بود، همچنانکه تا زمان مرگشان اینگونه بوده است.
امروز دوست بزرگوار و عزیزم، زهیر باقری نوع پرست، خبری را برای من فرستاد که برایم بسیار ناراحت کننده بود. خبر مرگِ فیلسوفی بزرگ، «پدر حقوق حیوانات»، تام ریگان [Tom Regan] فیلسوف آمریکایی و اصالتا ایرلندی. در آگهیِ فوتِ این فیلسوف بزرگ اینگونه آمده است:
"تام ریگان، فیلسوف اخلاقِ آمریکایی که طلایه دار حقوق حیوانات بود، در روز جمعه، 17 فوریه سال 2017، به علت مشکلات حاصل از بیماریِ پارکینسون، که برای سالیانِ متمادی شجاعانه با آن جنگیده بود در سن 78 سالگی درگذشت."
تام ریگان، با نام کامل تام هوارد ریگان [Tom Howard Regan]، در سال 1983 معروفترین اثر خود با نام «دفاع از حقوق حیوانات» [The Case for Animal Rights] را منتشر کرد که همین اثر بود که شهرتی جهانی را در زمینه اخلاقِ رفتار با حیوانات [animal ethics] برای او دست و پا کرد. برجستگیِ ریگان از آنروست که درصدد گنجاندنِ حیوانات در سپهرِ حقوقی و اثبات این مطلب است که حیوانات نیز همچون آدمیان واجد حقوقی هستند. درحالیکه پیتر سینگر [Peter Singer]، مدافع آزادی حیوانات، از حیثی فایده باورانه [utilitarian] ضرورت توجه اخلاقی به حیوانات را بسیار قبلتر از ریگان مطرح کرده بود اما برجستگیِ ریگان، همانگونه که ذکر شد، به این دلیل است که او نماینده دیدگاهِ «حقوقِ طبیعی» [natural rights] است که درصدد اثبات «حقوق» برای حیوانات است، کاری که سینگر به عنوان نماینده دیدگاهِ فایده باورانه درصدد آن نیست و هیچگاه از زبانِ حقوق استفاده نمی کند.
ریگان که در فرهنگی بزرگ شده بود که گوشتخواری جزء لاینفک آن بود، طبق گفته خود، به خاطر چند رویداد، نهایتا به یک وِگَن [vegan] تبدیل شد. این رویدادها به ترتیب عبارت بودند از: یکی، مرگ سگِ محبوبشان، گِلِکو [Gleco] بود که هم او را متاثر کرد و هم به این فکر فرو برد که چرا او و خانواده اش از مرگ یک سگ احساس ناراحتی می کنند اما همین احساس را نسبت به مرگ گاوها و خوکهایی ندارند که منبعِ تولیدِ گوشت برای آنها هستند. اینجا بود که این پرسش برای ریگان مطرح شد که اگر حیواناتی که به منظور خوراک پرورش می یابند نیز «سوژه های حیات» هستند و جان دارند، آیا ما نباید به آنها به همان شیوه ای احترام بگذاریم که به حیواناتِ همدم خود، یعنی سگها و گربه ها، احترام می گذاریم؟
رویداد دوم مربوط می شود به زمانیکه ریگان، در خلال جنگ ویتنام، به همراه دانشجویانش به صف مخالفانِ جنگ پیوست و فلسفه ضدخشونتِ گاندی راهنمای آنها بود. این فعالیتِ او در دهه 1960 میلادی بود که او را به صلح طلبی [pacifism] و وِگنیسم [veganism] کشاند. او به این باور رسید که ما در فرض اینکه در استفاده از حیوانات به عنوان وسایلی برای غایات خود موجه هستیم بر خطاییم.
و نهایتا سومین رویداد مربوط می شود به ملاقات او با پیتر سینگرِ فیلسوف در سال 1973 و نهایتا انتشار اثری مشترک و جُنگ-گونه در اخلاق با عنوان حقوق حیوانات و تکالیفِ انسانها [Animal Rights and Human Obligations]. ریگان نگاهِ فایده باورانه و نتیجه گرایانه [consequentialist] سینگر را به حیوانات غیرقابل دفاع می دانست و به همین دلیل نیز درصدد دفاع از موضعِ دیگری از منظر وظیفه شناسانه [deontological] بود، و همین بود که او را به عنوان پدر «حقوقِ» حیوانات مطرح کرد. از نظر او، حقوق برای انسانها و از جمله حیوانات طبیعی است. این ما نیستیم که این حقوق را به آنها می بخشیم، بلکه حقوقِ آنها را کشف می کنیم.
ریگان تمامیِ زندگی خود را صرف براندازیِ همه راههایی کرد که به نوعی ناقضِ حقوق حیوانات بودند. او که به مدت بیش از سی سال استاد فلسفه در دانشگاه ایالتی کارولینای شمالی بود بیش از سی اثر را در زمینه اخلاق و حقوق حیوانات نگاشته و یا ویراستاری کرده است. در سال 2000، دانشگاهِ ایالتی کارولینای شمالی بالاترین مدال خود را [William Quarles Holladay Medal] به او اهدا کرد. در زمان بازنشستگی اش در سال 2001، کتابخانه دانشگاه به افتخار او آرشیو حقوقِ حیواناتِ تام ریگان را راه اندازی کرد که اولین نوع خود در جهان محسوب می شود. ریگان تنها خود را محدود به فعالیت دانشگاهی نکرد و همراه با همسرش نانسی بنیاد فرهنگ و حیوانات [www.cultureandanimals.org] را راه اندازی کرد. او دارای دو فرزند و چهار نوه بود.
در حال حاضر، کتاب «حقوقِ حیوانات، خطاهای انسانها» [Animal Rights, Human Wrongs] توسط نگارنده این مقاله به فارسی در دست ترجمه است.
@BeKhodnotes
بهنام خداپناه
هستند افرادِ بسیاری که وقتی خبر مرگشان را می شنوم بسیار ناراحت میشوم. ناراحت از اینکه کاش این افراد مثل بقیه مردم عمر نمی کردند. کاش دستکم می توانستم از عمرِ خود به عمر آنها بیافزایم، که قطعا وجودِ آنها با برکت تر و مثمرثمرتر از وجود من از برای این جهان بود، همچنانکه تا زمان مرگشان اینگونه بوده است.
امروز دوست بزرگوار و عزیزم، زهیر باقری نوع پرست، خبری را برای من فرستاد که برایم بسیار ناراحت کننده بود. خبر مرگِ فیلسوفی بزرگ، «پدر حقوق حیوانات»، تام ریگان [Tom Regan] فیلسوف آمریکایی و اصالتا ایرلندی. در آگهیِ فوتِ این فیلسوف بزرگ اینگونه آمده است:
"تام ریگان، فیلسوف اخلاقِ آمریکایی که طلایه دار حقوق حیوانات بود، در روز جمعه، 17 فوریه سال 2017، به علت مشکلات حاصل از بیماریِ پارکینسون، که برای سالیانِ متمادی شجاعانه با آن جنگیده بود در سن 78 سالگی درگذشت."
تام ریگان، با نام کامل تام هوارد ریگان [Tom Howard Regan]، در سال 1983 معروفترین اثر خود با نام «دفاع از حقوق حیوانات» [The Case for Animal Rights] را منتشر کرد که همین اثر بود که شهرتی جهانی را در زمینه اخلاقِ رفتار با حیوانات [animal ethics] برای او دست و پا کرد. برجستگیِ ریگان از آنروست که درصدد گنجاندنِ حیوانات در سپهرِ حقوقی و اثبات این مطلب است که حیوانات نیز همچون آدمیان واجد حقوقی هستند. درحالیکه پیتر سینگر [Peter Singer]، مدافع آزادی حیوانات، از حیثی فایده باورانه [utilitarian] ضرورت توجه اخلاقی به حیوانات را بسیار قبلتر از ریگان مطرح کرده بود اما برجستگیِ ریگان، همانگونه که ذکر شد، به این دلیل است که او نماینده دیدگاهِ «حقوقِ طبیعی» [natural rights] است که درصدد اثبات «حقوق» برای حیوانات است، کاری که سینگر به عنوان نماینده دیدگاهِ فایده باورانه درصدد آن نیست و هیچگاه از زبانِ حقوق استفاده نمی کند.
ریگان که در فرهنگی بزرگ شده بود که گوشتخواری جزء لاینفک آن بود، طبق گفته خود، به خاطر چند رویداد، نهایتا به یک وِگَن [vegan] تبدیل شد. این رویدادها به ترتیب عبارت بودند از: یکی، مرگ سگِ محبوبشان، گِلِکو [Gleco] بود که هم او را متاثر کرد و هم به این فکر فرو برد که چرا او و خانواده اش از مرگ یک سگ احساس ناراحتی می کنند اما همین احساس را نسبت به مرگ گاوها و خوکهایی ندارند که منبعِ تولیدِ گوشت برای آنها هستند. اینجا بود که این پرسش برای ریگان مطرح شد که اگر حیواناتی که به منظور خوراک پرورش می یابند نیز «سوژه های حیات» هستند و جان دارند، آیا ما نباید به آنها به همان شیوه ای احترام بگذاریم که به حیواناتِ همدم خود، یعنی سگها و گربه ها، احترام می گذاریم؟
رویداد دوم مربوط می شود به زمانیکه ریگان، در خلال جنگ ویتنام، به همراه دانشجویانش به صف مخالفانِ جنگ پیوست و فلسفه ضدخشونتِ گاندی راهنمای آنها بود. این فعالیتِ او در دهه 1960 میلادی بود که او را به صلح طلبی [pacifism] و وِگنیسم [veganism] کشاند. او به این باور رسید که ما در فرض اینکه در استفاده از حیوانات به عنوان وسایلی برای غایات خود موجه هستیم بر خطاییم.
و نهایتا سومین رویداد مربوط می شود به ملاقات او با پیتر سینگرِ فیلسوف در سال 1973 و نهایتا انتشار اثری مشترک و جُنگ-گونه در اخلاق با عنوان حقوق حیوانات و تکالیفِ انسانها [Animal Rights and Human Obligations]. ریگان نگاهِ فایده باورانه و نتیجه گرایانه [consequentialist] سینگر را به حیوانات غیرقابل دفاع می دانست و به همین دلیل نیز درصدد دفاع از موضعِ دیگری از منظر وظیفه شناسانه [deontological] بود، و همین بود که او را به عنوان پدر «حقوقِ» حیوانات مطرح کرد. از نظر او، حقوق برای انسانها و از جمله حیوانات طبیعی است. این ما نیستیم که این حقوق را به آنها می بخشیم، بلکه حقوقِ آنها را کشف می کنیم.
ریگان تمامیِ زندگی خود را صرف براندازیِ همه راههایی کرد که به نوعی ناقضِ حقوق حیوانات بودند. او که به مدت بیش از سی سال استاد فلسفه در دانشگاه ایالتی کارولینای شمالی بود بیش از سی اثر را در زمینه اخلاق و حقوق حیوانات نگاشته و یا ویراستاری کرده است. در سال 2000، دانشگاهِ ایالتی کارولینای شمالی بالاترین مدال خود را [William Quarles Holladay Medal] به او اهدا کرد. در زمان بازنشستگی اش در سال 2001، کتابخانه دانشگاه به افتخار او آرشیو حقوقِ حیواناتِ تام ریگان را راه اندازی کرد که اولین نوع خود در جهان محسوب می شود. ریگان تنها خود را محدود به فعالیت دانشگاهی نکرد و همراه با همسرش نانسی بنیاد فرهنگ و حیوانات [www.cultureandanimals.org] را راه اندازی کرد. او دارای دو فرزند و چهار نوه بود.
در حال حاضر، کتاب «حقوقِ حیوانات، خطاهای انسانها» [Animal Rights, Human Wrongs] توسط نگارنده این مقاله به فارسی در دست ترجمه است.
@BeKhodnotes
دلمشغولیهای فلسفی-اخلاقی
روح خیابان [Street Spirit] با عنوان فرعی محو شدن [Fade out]🖕🖕 یکی از معروفترین آهنگهای گروه راک بریتانیایی ریدیوهد [Radiohead] که تاکنون توسط افراد و گروههای دیگر نیز به انحاء مختلف مورد بازخوانی و اجرای مجدد قرار گرفته است. و اگر ابر و باد و مه و خورشید…
پیرو چند پست قبلی، ظاهرن ابر و باد و مه و خورشید و فلک با من یاری کردند و اجازه دادند تا آهنگی که قرار بود با ملودیِ آهنگِ «روح خیابان» [Street Spirit] با عنوان فرعی محو شدن [Fade out] از گروه سرشناسِ راکِ بریتانیایی یعنی ریدیوهد [Radiohead] را با شعری فارسی اجرا کنم، به سرانجام برسانم. تمامیِ کارهای مرتبط با نواختنِ گیتار، شعر، صدا، طراحیِ کاور، آهنگسازی، تنظیم و . . . را خود انجام دادم. این اولین تجربه موسیقیاییِ من است و به همین خاطر امیدوارم شعرِ فارسیِ آن، صدای من، گیتارنوازی و . . . توانسته باشد حقِّ مطلب را ادا کرده باشد. میان شعرِ فارسیِ اثر با شعرِ انگلیسی ارتباطِ مستقیمی وجود ندارد، چه شعر فارسی در واقع ترجمانِ حسِّ من نسبت به ملودیِ آهنگ و دیگر تجربیاتِ شخصی ام است.
👇👇👇👇
@BeKhodnotes
👇👇👇👇
@BeKhodnotes
Sardargom - Perplexed
Behnam Khodapanah
سردرگم [Perplexed]
ملودی: ریدیوهد (Radiohead)
گیتار، شعر، صدا، تنظیم، کاور: بهنام خداپناه
ژانر: راک آلترنیتو
@BeKhodnotes
ملودی: ریدیوهد (Radiohead)
گیتار، شعر، صدا، تنظیم، کاور: بهنام خداپناه
ژانر: راک آلترنیتو
@BeKhodnotes
Forwarded from کتابهای در دستِ ترجمۀ حوزۀ فلسفه
منتشر شد
درآمدی بر فهم هرمنوتیک
لارنس کی اشمیت
ترجمه: بهنام خداپناه [@BeKhodnotes]
ناشر: ققنوس
تعداد صفحات: 312
قیمت: 19000 تومان
چاپ: اول-1395
@preparing
درآمدی بر فهم هرمنوتیک
لارنس کی اشمیت
ترجمه: بهنام خداپناه [@BeKhodnotes]
ناشر: ققنوس
تعداد صفحات: 312
قیمت: 19000 تومان
چاپ: اول-1395
@preparing
با تشکر از دوست عزیز «مهدی تدینی» بزرگوار، مترجم نام آشنای حوزه «تاریخ و فلسفه سیاسی»، که این اثر را در کانال بسیار ارزشمند و گرانبهای خود منتشر ساخت
https://news.1rj.ru/str/music_and_nothing_more
👇👇👇
https://news.1rj.ru/str/music_and_nothing_more
👇👇👇
Telegram
هزارتو
موسیقی، شعر و گاهی تحلیل و معرفی نقاشی...
و اینها همه دریافتهای من از «زندگی»، «مرگ» و «دیگری» است (مهدی تدینی)
اینستا
https://instagram.com/tarikhandishii
و اینها همه دریافتهای من از «زندگی»، «مرگ» و «دیگری» است (مهدی تدینی)
اینستا
https://instagram.com/tarikhandishii
Forwarded from Be Kh
Sardargom - Perplexed
Behnam Khodapanah
سردرگم [Perplexed]
ملودی: ریدیوهد (Radiohead)
گیتار، شعر، صدا، تنظیم، کاور: بهنام خداپناه [@BeKhodnotes]
ژانر: راک آلترنیتو
ملودی: ریدیوهد (Radiohead)
گیتار، شعر، صدا، تنظیم، کاور: بهنام خداپناه [@BeKhodnotes]
ژانر: راک آلترنیتو
Forwarded from کتابهای در دستِ ترجمۀ حوزۀ فلسفه
کانال «کتابهای در دست ترجمه حوزه فلسفه» یکساله شد
سال گذشته در چنین روزی بود که فکر راه اندازیِ کانالی برای معرفی آثار در دست ترجمه حوزه فلسفه به ذهنمان خطور کرد. دلیل آنهم جلوگیری از موازی کاریها و ترجمه همزمان یک اثر بود، آنهم در شرایطی که آثار بسیار زیادی در زبانهای دیگر وجود دارند که شایسته ترجمه اند اما در بسیاری از موارد همین موازی کاریها (دستکم مادامیکه هدف مترجمی بدست دادنِ آگاهانه ی ترجمه دوم یا سومی از اثر دیگری نباشد) راه را بر ترجمه آثار دیگر میبندند؛ چه بسا اگر مترجم بداند که به عنوان مثال اثر x توسط فردِ دیگری در دست ترجمه است ترجمه کارِ دیگری را برگزیند. به منظور اینکه اطلاعاتِ موجود در کانال حتی الامکان از اطمینان و وثوق بالایی برخوردار شوند تصمیم بر آن شد که تنها اطلاعاتی اطلاعرسانی گردند که از ناحیه مترجم کتاب یا ناشر آن ارسال شده باشد، و به منظور آنکه از ترجمه کتاب اطمینانِ نسبی حاصل گردد این اطلاعرسانی به آثاری محدود شد که دستکم بیش از نیمی از اثر توسط مترجم ترجمه شده باشد. هرچند این راهکارها برای اطمینان از ترجمه حتمیِ اثر صددرصد نیست و جهت اطمینان بیشتر در مواردِ بسیاری آی دیِ مترجمان نیز قرار داده شد که در صورتیکه فردی بدان نیاز پیدا کرد که از کم و کیف ترجمه اثر توسط مترجم اطلاع حاصل کند بتواند با مترجم اثر وارد گفتگو شود. قبول داریم که این روش اطلاعرسانی نقائص خاص خود را دارد اما به هر حال بودنش به از نبودنش است.
بدون کمک و یاریِ دوستانِ زیر این کانال نمیتوانست به موقعیتِ فعلی دست یابد:
دکتر رحمان شریف زاده [@Rahman_1363]
دکتر سیدعلیرضا صالحی [@s_alireza_salehi]
بچه های خوب کانال صدانت [@sedanet]
کانال مصطفی ملکیان [@mostafamalekian]
و همه دوستان دیگری که به انحاء گوناگون سهمی در انتشار این کانال داشتند. لطفن شما هم این کانال را به دوستانِ مترجم خود در حوزه فلسفه و علوم انسانی معرفی کنید.
نهایتن، به منظور آنکه اطلاعاتِ کانال مبادا با فیلترشدن تلگرام از میان برود یک صفحه پشتیبان نیز در فیسبوک با همین عنوان ایجاد کردیم که میتوانید به منظور اطمینان بیشتر در آنجا نیز عضو شوید:
https://www.facebook.com/preparingtranslations/
باتشکر
خداپناه [@BeKhodnotes]
@preparing
سال گذشته در چنین روزی بود که فکر راه اندازیِ کانالی برای معرفی آثار در دست ترجمه حوزه فلسفه به ذهنمان خطور کرد. دلیل آنهم جلوگیری از موازی کاریها و ترجمه همزمان یک اثر بود، آنهم در شرایطی که آثار بسیار زیادی در زبانهای دیگر وجود دارند که شایسته ترجمه اند اما در بسیاری از موارد همین موازی کاریها (دستکم مادامیکه هدف مترجمی بدست دادنِ آگاهانه ی ترجمه دوم یا سومی از اثر دیگری نباشد) راه را بر ترجمه آثار دیگر میبندند؛ چه بسا اگر مترجم بداند که به عنوان مثال اثر x توسط فردِ دیگری در دست ترجمه است ترجمه کارِ دیگری را برگزیند. به منظور اینکه اطلاعاتِ موجود در کانال حتی الامکان از اطمینان و وثوق بالایی برخوردار شوند تصمیم بر آن شد که تنها اطلاعاتی اطلاعرسانی گردند که از ناحیه مترجم کتاب یا ناشر آن ارسال شده باشد، و به منظور آنکه از ترجمه کتاب اطمینانِ نسبی حاصل گردد این اطلاعرسانی به آثاری محدود شد که دستکم بیش از نیمی از اثر توسط مترجم ترجمه شده باشد. هرچند این راهکارها برای اطمینان از ترجمه حتمیِ اثر صددرصد نیست و جهت اطمینان بیشتر در مواردِ بسیاری آی دیِ مترجمان نیز قرار داده شد که در صورتیکه فردی بدان نیاز پیدا کرد که از کم و کیف ترجمه اثر توسط مترجم اطلاع حاصل کند بتواند با مترجم اثر وارد گفتگو شود. قبول داریم که این روش اطلاعرسانی نقائص خاص خود را دارد اما به هر حال بودنش به از نبودنش است.
بدون کمک و یاریِ دوستانِ زیر این کانال نمیتوانست به موقعیتِ فعلی دست یابد:
دکتر رحمان شریف زاده [@Rahman_1363]
دکتر سیدعلیرضا صالحی [@s_alireza_salehi]
بچه های خوب کانال صدانت [@sedanet]
کانال مصطفی ملکیان [@mostafamalekian]
و همه دوستان دیگری که به انحاء گوناگون سهمی در انتشار این کانال داشتند. لطفن شما هم این کانال را به دوستانِ مترجم خود در حوزه فلسفه و علوم انسانی معرفی کنید.
نهایتن، به منظور آنکه اطلاعاتِ کانال مبادا با فیلترشدن تلگرام از میان برود یک صفحه پشتیبان نیز در فیسبوک با همین عنوان ایجاد کردیم که میتوانید به منظور اطمینان بیشتر در آنجا نیز عضو شوید:
https://www.facebook.com/preparingtranslations/
باتشکر
خداپناه [@BeKhodnotes]
@preparing