Женёк из Иерусалима – Telegram
Женёк из Иерусалима
2.04K subscribers
297 photos
75 videos
254 links
Учусь на магистратуре по политической философии в Еврейском университете в Иерусалиме. Пишу всякие штуки, кидаю картинки.

Я — @Borenstein

Пост-знакомство
https://news.1rj.ru/str/Emigrew/918
Download Telegram
Критикую иврит
(с третьего абзаца)

Едва ли найдётся человек, интересующийся языками, которого оставила бы равнодушным история возрождения иврита — удивительная и беспрецедентная, когда язык, будучи мёртвым в качестве разговорного на протяжении семнадцати веков вдруг вернулся к жизни и обрёл миллионы носителей. Сегодня на иврите преподают биологию в университетах и ругаются матом в пивнушках, запускают космические аппараты и покупают траву через телеграс в Бухаресте.

Матчасть этому процессу заложил первопроходец первой Алии уроженец белорусского местечка Лужки — Элиэзер Бен-Йехуда. Он провёл длительную и кропотливую работу по систематизации грамматики древнееврейского языка времён Мишны, а также введению неологизмов, необходимых для современной коммуникации: за основу Элиэзер брал Танах и раввинские к нему комментарии.

Труд Бен-Йехуда совершил поразительный, но не менее поразительны и вещи, которыми он сознательно пренебрёг. Иврит возможно было сделать ощутимо проще, если бы цель сформулировали иначе: пионеры сионизма хотели возродить древнееврейский и у них это получилось — со всеми минусами естественных языков в виде океана не всегда логичных правил и моря исключений из них. Тем же временем, другой белорусский еврей Лазарь Заменгоф задался целью создать простой и эффективный инструмент для международного общения, из чего у него получился язык на шестнадцать правил без исключений — эсперанто.

Отец-основатель иврита работал с абсолютно пустым проектом, в который можно было вложить всё что угодно. Разумеется, необязательно было делать из него второй эсперанто, но между двумя крайностями в лице лаконичного, но «бездушного» эсперанто слева и аутентичного, но громоздкого древнееврейского справа, можно было во всяком случае встать посередине.

Если внести конкретику относительно того, что можно было сделать, то мне на ум приходит, например, следующее:

1. Часто неочевидно, к какому роду в иврите принадлежит существительное: кейкарот гдолот или гдолим, паним яфот или яфим, сакин япани или япанит
2. Часто неочевидно, как слово должно изменятся по числам: дарга — драгот, но дафна — дафнот, офен — офаним, но цофэн — цфаним, ор — орот, хор — хорим.
3. Очень витиеватая глагольная система, состоящая из семи групп (биньянов), каждая из которых спрягается по-разному, причём, во-первых, всякий биньян имеет множество исключений, а во-вторых, логика нахождения слова в той или иной группе прослеживается относительно редко.

И это лишь несколько самых поверхностных примеров того, что в языке можно было унифицировать и привести в порядок без изменения сути — он не стал бы от этого менее еврейским или менее богатым, но процесс его изучения бы ощутимо упростился, граница же того, насколько сильно языковая система упрощаема находится гораздо дальше, в чем желающие могут убедиться погуглив про такие плановые языки как эсперанто и ложбан. В любом случае сегодня это лишь умозрительный эксперимент, а тогда для людей важнее утилитаризма оказалась эстетика

Ссылочки для чтения:

https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Грамматика_эсперанто

https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Ложбан
Сложно ли учить иврит?

К разговорам о простоте и сложности тех или иных языков стоит относиться с большой осторожностью, потому что в типичном случае подобные рассуждения носят довольно шарлатанский характер. Это очень противоречивая и объёмная тема, в которой слишком многое зависит от субъективного опыта изучающего: с какими языками он имел дело прежде, по какой методике обучается, какие люди его окружают, насколько развита инфраструктура данного языка и так далее — факторов настолько много, что в каждом отдельном случае к проблеме нелегко даже подступиться. Тем не менее, если подойти к вопросу не с точки зрения поиска универсальной истины, но для выявления некоторых тенденций, то кое-что сказать можно.

Типичный уроженец Постсоветии владеет каким-нибудь славянским языком, а также имел опыт изучения английского, немецкого или французского. Насколько иврит похож на эти языки? На самом деле, вкупе между ними довольно много общих черт. Пионеры первой Алии хоть и старались говорить на иврите как Исраэль и Яфа, но получалось все равно как у Изи и Бейлы — как следствие иврит претерпел немалое влияние со стороны европейских языков, в особенности славянских и германских, поэтому целые пласты грамматики казуальному возвращенцу из стран СНГ и Украины будут интуитивно понятны.

Кроме принципа сходства с уже изученными языками, важную роль в обучении играет развитость инфраструктуры и методика преподавания. С одной стороны, по сравнению с английским, иврит типичный репатриант изучает, во-первых, уже будучи «брошенным в воду»: на работе, в школе, в армии и на улице, а во-вторых, языки в странах СНГ часто преподаются очень плохо, чего не скажешь об Израиле. Если во многих постсоветских школах английскому до сих пор обучают через зазубривание правил а-ля XIX век, то в Израиле повсеместно внедрена гораздо более эффективная методика Берлица. С другой стороны, английский — это гигантский могущественный язык, в следствие чего инфраструктура его изучения гораздо более развита: словари, переводчики, блогеры, упрощённые версии книг, журналов и новостных изданий, тонны учебных материалов и так далее — в этом отношении ивриту с английским тягаться бесполезно.

Таким образом, иврит относительно похож на знакомые типичному репатрианту языки и вместе с этим его преподавание ведётся по лучшей методике и в лучшей обстановке, чем та, в которой как правило изучается казуальным репатриантом английский/немецкий/французский, хотя инфраструктура у иврита и более слабая. В этих условиях, большинство людей полагает, будто иврит легче всех прочих языков, с которыми он сталкивался, однако вопрос это гораздо более сложный и значительно менее связанный с конкретным языком как таковым

О методике Берлица:

http://berlitz.su/about_school/
****

Пребывал я однажды в игривом вайбе да и решил пошалить: скачал несколько lo-fi антиизраильских пикч а-ля патриотическая анимация с Одноклассников и начал ими в вотсап-конфе своей роты жонглировать. Освежающим потоком сухого гренаша разлился мой метамодернистский перформанс по липким армейским стаканам — чистейший супрематизм и абсолютно бесплатно. Белой лебедью я непринуждённо реял меж иронии и новой искренности, пока в комнату не нагрянуло трое сослуживцев, сконфуженно вопрошая: «Отчего ты так не любишь нашу страну, Женя?». Я расшибся о земь.
****2

Кстати, похожая история со мной однажды произошла в израильской школе. Классная руководительница отправила в общую конфу расписание, в котором объявляла о продлении завтрашнего учебного дня, на что я ответил фоткой петли на дереве и через десять минут со мной говорила психологиня, а следующим утром за плохой юмор я был на неделю отстранён директрисой от занятий
Эсперанто. Подведение итогов

Около года назад я принял волевое решение учить эсперанто и теперь хочу рассказать, насколько успешным этот опыт оказался:

Как выглядел учебный процесс

Занимался я преимущественно через Duolingo и периодически обращался к интернет-учебникам за разъяснением нюансов, связанных с грамматикой. В среднем я посвящал учёбе по полчаса в день четыре раза в неделю. Практиковаться старался в эсперантистских телеграм-группах, но случалось это супер нерегулярно: может быть, раз в неделю. Плюс, частенько пробивал незнакомые слова из чата по словарю, никуда их не выписывая. Иногда смотрел на ютубе видосы.

Что из этого вышло?

Письменную речь я понимаю достаточно хорошо: могу почти без затруднений читать эсперантскую википедию, перевод «Евгения Онегина», смотреть видосы и лекции с субтитрами. Во всех случаях понимаю около 75-90% сказанного в зависимости от темы. Устную речь из-за недостатка практики мне распознавать сложнее и тут я обычно улавливаю лишь 50-70%, потому что не всегда успеваю связать части предложения между собой, даже если понимаю их смысл по отдельности. Сам разговариваю я очень плохо и медленно, потому что возможности с кем-то поговорить на эсперанто вживую мне пока не подворачивалось, соотвественно, практики я вообще никакой не имел.

Кроме того, я стал иногда понимать написанное на итальянском и французском. Вообще, некоторые педагоги рекомендуют эсперанто в качестве вводного иностранного, так как согласно исследованиям, указанным в википедии (без активных пруфов), знание эсперанто облегчает изучение других языков (что вполне логично)

Об использовании эсперанто в качестве вводного иностранного:

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Propaedeutic_value_of_Esperanto
Самый странный киббуц

Читая The Shumndelson Post, вспомнил об одном интересном местечке, куда нас водили со школьной экскурсией. В муниципальном совете, где находилась моя школа, есть киббуц, носящий имя Неот Смадар и это самая что ни на есть труъ сельскохозяйственная коммуна I’ve ever seen. Их центральная идея — построение зеленого бесконфликтного и эгалитарного общества.

Расположены они в часе езды от Эйлата на отшибе ведущего туда шоссе, проживает в киббуце около 230 человек. В Неот Смадаре в коллективной собственности находятся не просто средства производства, но и жилые дома, которыми неот-смадарцы раз в четыре года обмениваются друг с другом: в целях сохранения равенства и просто по приколу. Кибуц занимается выращиванием фиников, маракуйи и винограда, производит оливковое масло, вино, джемы и молочные продукты — всё органическое, без использования ненатуральных удобрений и химикатов. На территории поселения запрещено употреблять в пищу мясные продукты.

Работами, кстати, жители кибуца тоже ежедневно меняются: в понедельник кормишь коз, во вторник варишь финиковое варенье, в среду делаешь вино. Как нам сказала экскурсоводка, работа занимает лишь первую половину дня, а вторую они занимаются искусством — на въезде в Неот Смадар стоит дворец-центр искусств, которые киббуцники построили своим руками и куда выставляют на продажу свои разнообразные хенд-мейд поделки. Неот-смадарцы считают, что искусство способно примирить людей с собой и друг с другом.

Если между людьми возникает ссора, то решается она коллективным собранием, откуда по легенде, никто не выходит до тех пор, пока конфликт не будет исчерпан. Не знаю, насколько это эффективный метод, но последние тридцать лет именно так они и живут.

Ещё в кибуце находится демократическая начальная школа, где не задают домашних заданий, ученики определяют порядок и содержание занятий и куда вообще говоря даже необязательно ходить. Как ни странно, эти дети в среднем показывают лучший результат в средней школе по сравнению с теми, кто в началке учился по общеобразовательной системе

Выглядит для обывателя это, конечно, странновато и по-сектантски, но что более важно, по-моему, им самим прям заебись
Вот вам, ребята, лекция историка ВШЭ Дмитрия Дубровского, в которой он рассказывает о взаимосвязи между литературой и правами человека на примере серии книг «Гарри Поттер».

«Дубровский ссылается на историка французской литературы Линн Хант, которая обнаружила, что сентиментализм XVIII века повлиял на концепцию прав человека: произведения Ричардсона и Руссо требовали эмпатии и вовлеченности в страдания других. Схожим образом действует и «Гарри Поттер».

Вначале немного лажает звук, но со второй минуты всё налаживается. Суперинтересно!

https://youtu.be/WViswHVPfZQ
Идите на выборы!

Девятого числа в нашей стране пройдут парламентские выборы. Это всеизраильский выходной и несколько часов от него я настоятельно прошу потратить по назначению: хватайте приглашение и идите с ним в участок. События ближайшего вторника имеют непосредственное отношение к жизни каждого из нас. Это не просто голосование, но определяющий фактор гражданской идентичности — то что делает израильтян израильтянами.

Может показаться, будто вы совершенно запутались и не понимаете, за кого голосовать, поэтому участие выглядит чем-то более вредоносным нежели бездействие, но такой подход в корне не верен — вы понимаете гораздо больше чем думаете. В Израиле есть группы населения, электоральные интересы и ценности которых коренным образом противоречат вашему образу жизни и они проголосуют в полной мобилизации — с явкой под 90%. Ваше неучастие повышает относительную ценность их голосов.

Голосуйте за общественный транспорт по субботам, за легализацию каннабиса, за введение гражданских браков, за экологию, за светскость — это объективный запрос нашей улицы, которому будут препятствовать религиозные еврейские и арабские партии. Мы светские люди и проголосовать должны соответствующе.

Девятого числа берите друзей, семью, знакомых, незнакомых и идите с ними на участок — это ваша и наша возможность проявить свою гражданскую позицию.
Вместе c @glamourpafoslev написали FAQ по Израильским выборам в Кнессет, которые будут во вторник.

Это не агитация, а разбор того, как работает система. Выяснилось, что этого многие не понимают. Приятного чтения, покажите друзьям, которые хотят разобраться, как устроена местная политика:

https://zen.yandex.ru/media/id/5c9bcee198d16400b4737e9b/vse-chto-nujno-znat-o-vyborah-v-knesset-5ca8d0075cf3da00b27069aa
Что я думаю про Зеут

К предстоящим выборам была основана новая партия национал-либертарианского толка «Зеут». Они быстро снискали популярность среди многих групп населения, так как предлагали элегантное анархистское решение целому ряду общественных израильских дискуссий: введение института гражданского брака, лгбтк-браки, общественный транспорт по субботам в тех местах, где это разрешит муниципалитет, децентрализация, дебюрократизация, борьба с государственными монополиями, легализация канабиса и так далее. Кроме того, в Зеуте работает грамотный русскоязычный штаб: все основные материалы партии доступны на русском языке, а их рекламные ролики непошло высмеивают ленинское наследие в израильской экономике.

Сам за Зеут я голосовать не буду, но, по-моему, хорошо, если эти парни войдут в коалицию (желательно левую). Их программа предлагает множество радикальных изменений во всех сферах общественной жизни и мне бы очень хотелось, чтобы в Кнессете подискутировали об этом

Видеть Зеут частью левой коалиции мне хотелось бы, потому что в целом их программа, конечно, очень сомнительная, как и сам Фейгин: либертарианство они предлагают только для евреев, Западный берег реки Иордан призывают оккупировать, закон о возвращении ужесточить, а сам Фейглин гомофоб, антифеминист и убеждён в избранности еврейского народа, в связи с чем видеть «Зеут» частью враждебно настроенных к таким приколам левых было бы значительно приятнее.