DEFENCE [dɪˈfens] (дифэнс)
Защита
1. Is everything okay with the defence on your phone?
— Всё в порядке с защитой на твоём телефоне?
2. Your screen should have defence, such as film or glass.
— У твоего экрана должна быть защита, например, плёнка или стекло.
3. Reliable defence of computer devices provides for the presence of an antivirus.
— Надёжная защита компьютерных устройств предусматривает наличие антивируса.
Защита
1. Is everything okay with the defence on your phone?
— Всё в порядке с защитой на твоём телефоне?
2. Your screen should have defence, such as film or glass.
— У твоего экрана должна быть защита, например, плёнка или стекло.
3. Reliable defence of computer devices provides for the presence of an antivirus.
— Надёжная защита компьютерных устройств предусматривает наличие антивируса.
👍2
PROMOTE [prəˈməʊt] (промоут)
Продвигать, способствовать
1. I think you should start promoting your products online right now.
— Думаю, вам стоит начать продвигать вашу продукцию онлайн уже сейчас.
2. You should start promoting your services online.
— Тебе стоит начать продвигать свои услуги онлайн.
3. Mutual understanding promotes peace.
— Взаимопонимание способствует миру.
Продвигать, способствовать
1. I think you should start promoting your products online right now.
— Думаю, вам стоит начать продвигать вашу продукцию онлайн уже сейчас.
2. You should start promoting your services online.
— Тебе стоит начать продвигать свои услуги онлайн.
3. Mutual understanding promotes peace.
— Взаимопонимание способствует миру.
👍3
SUITABLE [ˈsjuːtəbl] (сьютабл)
Подходящий, уместный
1. The keyboard should be suitable to the user.
— Клавиатура должна быть подходящей для пользователя.
2. Two of the men who want the job are suitable.
— Двое из желающих получить эту работу нам подходят.
3. It's not a suitable topic for discussion.
— Это неподходящая тема для дискуссии.
Подходящий, уместный
1. The keyboard should be suitable to the user.
— Клавиатура должна быть подходящей для пользователя.
2. Two of the men who want the job are suitable.
— Двое из желающих получить эту работу нам подходят.
3. It's not a suitable topic for discussion.
— Это неподходящая тема для дискуссии.
👍2
DUTY [ˈdjuːtɪ] (дьюти)
Обязанность, долг
1. Your duties include working with clients, editing photos and, of course, creating templates.
— В твои обязанности входит работа с клиентами, редактирование фотографий и, конечно же, создание шаблонов.
2. Your main duty is to create posts.
— Твоя главная обязанность - создание постов.
3. Your main duty is to write codes.
— Главная твоя обязанность - это написание кодов.
Обязанность, долг
1. Your duties include working with clients, editing photos and, of course, creating templates.
— В твои обязанности входит работа с клиентами, редактирование фотографий и, конечно же, создание шаблонов.
2. Your main duty is to create posts.
— Твоя главная обязанность - создание постов.
3. Your main duty is to write codes.
— Главная твоя обязанность - это написание кодов.
👍1
SUBTASK [sʌbtɑːsk] (сабтаск)
Дополнительная задача
1. Can you take on a subtask?
— Ты можешь взять на себя дополнительную задачу?
2. I have not finished the subtask yet.
— Я еще не закончил дополнительное задание.
3. It was this subtask that turned out to be beyond my strength, I am ashamed.
— Именно эта дополнительная задача оказалась мне не по силам, мне стыдно.
Дополнительная задача
1. Can you take on a subtask?
— Ты можешь взять на себя дополнительную задачу?
2. I have not finished the subtask yet.
— Я еще не закончил дополнительное задание.
3. It was this subtask that turned out to be beyond my strength, I am ashamed.
— Именно эта дополнительная задача оказалась мне не по силам, мне стыдно.
ASPIRATION [æspəˈreɪʃ(ə)n] (эспирейшн)
Цель, стремление
1. Our working climate is one of aspiration and inspiration.
— Наш рабочий климат - это атмосфера стремления и вдохновения.
2. I've never had any financial aspirations.
— У меня никогда не было никаких финансовых стремлений.
3. Are you working for your aspirations?
— Ты работаешь ради своих стремлений?
Цель, стремление
1. Our working climate is one of aspiration and inspiration.
— Наш рабочий климат - это атмосфера стремления и вдохновения.
2. I've never had any financial aspirations.
— У меня никогда не было никаких финансовых стремлений.
3. Are you working for your aspirations?
— Ты работаешь ради своих стремлений?
👍1
BRAINSTORM [ˈbreɪnstɔːm] (брэинстом)
Мозговой штурм
1. I want to know how to brainstorm and run a group session.
— Я хочу знать, как провести мозговой штурм и групповые сессии.
2. Use your target audience persona to brainstorm five to 10 words or phrases that a potential consumer might search.
— Используйте образ вашей целевой аудитории для мозгового штурма из пяти-десяти слов или фраз, которые потенциальный потребитель мог бы найти.
3. We need to brainstorm.
— Нам нужно провести мозговой штурм.
Мозговой штурм
1. I want to know how to brainstorm and run a group session.
— Я хочу знать, как провести мозговой штурм и групповые сессии.
2. Use your target audience persona to brainstorm five to 10 words or phrases that a potential consumer might search.
— Используйте образ вашей целевой аудитории для мозгового штурма из пяти-десяти слов или фраз, которые потенциальный потребитель мог бы найти.
3. We need to brainstorm.
— Нам нужно провести мозговой штурм.
MALICIOUS [məˈlɪʃəs] (малишис)
Вредоносный
1. They also create malicious software to harm your computer.
— Они также создают вредоносное программное обеспечение, чтобы нанести вред вашему компьютеру.
2. This is malicious software or malware.
— Это вредоносное программное обеспечение или вредоносная программа-шпион.
3. I placed a malicious CD in my work computer.
— Я вставила вредоносный диск в свой офисный компьютер.
Вредоносный
1. They also create malicious software to harm your computer.
— Они также создают вредоносное программное обеспечение, чтобы нанести вред вашему компьютеру.
2. This is malicious software or malware.
— Это вредоносное программное обеспечение или вредоносная программа-шпион.
3. I placed a malicious CD in my work computer.
— Я вставила вредоносный диск в свой офисный компьютер.
KEYLOGGER [ˈkiːlɔːɡər] (килогер)
Кейлоггер
1. Keylogger - is a computer program that records every keystroke made by a computer user.
— Кейлоггер - это компьютерная программа, которая записывает каждое нажатие клавиши, сделанное пользователем компьютера.
2. You should download free keylogger trial.
— Вам следует скачать бесплатную пробную версию кейлоггера.
3. Do you need a keylogger?
— Тебе нужен кейлоггер?
Кейлоггер
1. Keylogger - is a computer program that records every keystroke made by a computer user.
— Кейлоггер - это компьютерная программа, которая записывает каждое нажатие клавиши, сделанное пользователем компьютера.
2. You should download free keylogger trial.
— Вам следует скачать бесплатную пробную версию кейлоггера.
3. Do you need a keylogger?
— Тебе нужен кейлоггер?
👍2
AUTHORING [ˈɔːθərɪŋ] (осорин)
Создание, разработка
1. Most new content creators often have less experiences in working with content authoring tools.
— Большинство создателей нового контента часто имеют меньший опыт работы с инструментами для создания контента.
2. You need to provide recommendations for authoring unattended installation answer files.
— Вам необходимо предоставить рекомендации по созданию файлов ответов на автоматическую установку.
3. This program provides many features for authoring and modifying.
— Эта программа предоставляет множество функций для создания и модификации.
Создание, разработка
1. Most new content creators often have less experiences in working with content authoring tools.
— Большинство создателей нового контента часто имеют меньший опыт работы с инструментами для создания контента.
2. You need to provide recommendations for authoring unattended installation answer files.
— Вам необходимо предоставить рекомендации по созданию файлов ответов на автоматическую установку.
3. This program provides many features for authoring and modifying.
— Эта программа предоставляет множество функций для создания и модификации.
ABILITY [əˈbɪlɪtɪ] (эбилити)
Способность, возможность
1. Everyone has the ability to contribute.
— У каждого есть возможность внести свой вклад.
2. You have an ability to get your dream job.
— Ты способен получить работу своей мечты.
3. You are able to do this task on time.
— Ты способен сделать это задание в срок.
Способность, возможность
1. Everyone has the ability to contribute.
— У каждого есть возможность внести свой вклад.
2. You have an ability to get your dream job.
— Ты способен получить работу своей мечты.
3. You are able to do this task on time.
— Ты способен сделать это задание в срок.
SOFTWARE PACKAGE [ˈsɒftweər ˈpækɪʤ] (софтвэ пэкидж)
Программный пакет
1. A software package typically contains related programs that can perform different functions.
— Пакет программного обеспечения обычно содержит связанные программы, которые могут выполнять различные функции.
2. Select the appropriate software package.
— Выберите соответствующий пакет программ.
3. The components of a software package are usually selected to support a common objective.
— Компоненты программного пакета обычно выбираются для поддержки общей цели.
Программный пакет
1. A software package typically contains related programs that can perform different functions.
— Пакет программного обеспечения обычно содержит связанные программы, которые могут выполнять различные функции.
2. Select the appropriate software package.
— Выберите соответствующий пакет программ.
3. The components of a software package are usually selected to support a common objective.
— Компоненты программного пакета обычно выбираются для поддержки общей цели.
👍1
SPOT COLOR [spɔt ˈkʌlə] (спот калэ)
Плашечный цвет
1. Spot color is the color specified in the layout program.
— Плашечный цвет – цвет, заданный в программе вёрстки.
2. Spot color classification has led to thousands of discrete colors.
— Классификация плашечных цветов включает тысячи отдельных цветов.
3. What is spot color and where is it used?
— Что такое плашечный цвет и где его применяют?
Плашечный цвет
1. Spot color is the color specified in the layout program.
— Плашечный цвет – цвет, заданный в программе вёрстки.
2. Spot color classification has led to thousands of discrete colors.
— Классификация плашечных цветов включает тысячи отдельных цветов.
3. What is spot color and where is it used?
— Что такое плашечный цвет и где его применяют?