Английский для программиста | EnglishScript – Telegram
Английский для программиста | EnglishScript
53K subscribers
2.08K photos
6 videos
1 file
310 links
Технический английский для айтишников 🧑🏻‍💻

Сотрудничество: @CodingLead

РКН: shorturl.at/uLjY4
Download Telegram
ASSUMPTION [əˈsʌmpʃn] (эсампшн)
Предположение

1. Is this assumption correct?
— Верное ли это предположение?

2. This is just my assumption.
— Это лишь моё предположение.

3. It's a very dangerous assumption.
— Это очень опасное предположение.
👍51
PROMOTE [prəˈməʊt] (промоут)
Продвигать, способствовать

1. I think you should start promoting your products online right now.
— Думаю, вам стоит начать продвигать вашу продукцию онлайн уже сейчас.

2. You should start promoting your services online.
— Тебе стоит начать продвигать свои услуги онлайн.

3. Mutual understanding promotes peace.
— Взаимопонимание способствует миру.
👍3
SUITABLE [ˈsjuːtəbl] (сьютабл)
Подходящий, уместный

1. The keyboard should be suitable to the user.
— Клавиатура должна быть подходящей для пользователя.

2. Two of the men who want the job are suitable.
— Двое из желающих получить эту работу нам подходят.

3. It's not a suitable topic for discussion.
— Это неподходящая тема для дискуссии.
👍2
DUTY [ˈdjuːtɪ] (дьюти)
Обязанность, долг

1. Your duties include working with clients, editing photos and, of course, creating templates.
— В твои обязанности входит работа с клиентами, редактирование фотографий и, конечно же, создание шаблонов.

2. Your main duty is to create posts.
— Твоя главная обязанность - создание постов.

3. Your main duty is to write codes.
— Главная твоя обязанность - это написание кодов.
👍1
SUBTASK [sʌbtɑːsk] (сабтаск)
Дополнительная задача

1. Can you take on a subtask?
— Ты можешь взять на себя дополнительную задачу?

2. I have not finished the subtask yet.
— Я еще не закончил дополнительное задание.

3. It was this subtask that turned out to be beyond my strength, I am ashamed.
— Именно эта дополнительная задача оказалась мне не по силам, мне стыдно.
ASPIRATION [æspəˈreɪʃ(ə)n] (эспирейшн)
Цель, стремление

1. Our working climate is one of aspiration and inspiration.
— Наш рабочий климат - это атмосфера стремления и вдохновения.

2. I've never had any financial aspirations.
— У меня никогда не было никаких финансовых стремлений.

3. Are you working for your aspirations?
— Ты работаешь ради своих стремлений?
👍1
TO MEET DEADLINES [tuː miːt ˈdedlaɪnz] (ту мит дедлаинс)
Уложиться в срок

1. I hope to meet the deadline.
— Я надеюсь уложиться в срок.

2. Can you meet the deadline?
— Ты сможешь уложиться в срок?

3. You have to meet the deadline.
— Ты обязан уложиться в срок.
BRAINSTORM [ˈbreɪnstɔːm] (брэинстом)
Мозговой штурм

1. I want to know how to brainstorm and run a group session.
— Я хочу знать, как провести мозговой штурм и групповые сессии.

2. Use your target audience persona to brainstorm five to 10 words or phrases that a potential consumer might search.
— Используйте образ вашей целевой аудитории для мозгового штурма из пяти-десяти слов или фраз, которые потенциальный потребитель мог бы найти.

3. We need to brainstorm.
— Нам нужно провести мозговой штурм.
SCANNER [ˈskænə] (скэнэ)
Сканер

1. I need a printer and a scanner.
— Мне нужен принтер и сканер.

2. The scanner stopped working.
Сканер перестал работать.

3. I can't imagine my life without a scanner!
— Я не могу представить свою жизнь без сканера!
MALICIOUS [məˈlɪʃəs] (малишис)
Вредоносный

1. They also create malicious software to harm your computer.
— Они также создают вредоносное программное обеспечение, чтобы нанести вред вашему компьютеру.

2. This is malicious software or malware.
— Это вредоносное программное обеспечение или вредоносная программа-шпион.

3. I placed a malicious CD in my work computer.
— Я вставила вредоносный диск в свой офисный компьютер.
KEYLOGGER [ˈkiːlɔːɡər] (килогер)
Кейлоггер

1. Keylogger - is a computer program that records every keystroke made by a computer user.
Кейлоггер - это компьютерная программа, которая записывает каждое нажатие клавиши, сделанное пользователем компьютера.

2. You should download free keylogger trial.
— Вам следует скачать бесплатную пробную версию кейлоггера.

3. Do you need a keylogger?
— Тебе нужен кейлоггер?
👍2
FREE [friː] (фри)
Бесплатный, доступный

1. The Wi-Fi is free in this restaurant.
— В этом ресторане вай-фай бесплатный.

2. Is there free Wi-Fi here?
— Здесь есть бесплатный вай-фай?

3. You can download any book from this site for free.
— Вы можете бесплатно скачать любую книгу с этого сайта.t
AUTHORING [ˈɔːθərɪŋ] (осорин)
Создание, разработка

1. Most new content creators often have less experiences in working with content authoring tools.
— Большинство создателей нового контента часто имеют меньший опыт работы с инструментами для создания контента.

2. You need to provide recommendations for authoring unattended installation answer files.
— Вам необходимо предоставить рекомендации по созданию файлов ответов на автоматическую установку.

3. This program provides many features for authoring and modifying.
— Эта программа предоставляет множество функций для создания и модификации.
UNSUITABLE [ʌnˈsuːtəb(ə)l] (ансьютабл)
Неподходящий, несоответствующий

1. It was an unsuitable topic.
— Это была неподходящая тема.

2. This request is completely unsuitable.
— Этот запрос совершенно неподходящий.

3. It's unsuitable moment.
— Сейчас неподходящий момент.
1
ABILITY [əˈbɪlɪtɪ] (эбилити)
Способность, возможность

1. Everyone has the ability to contribute.
— У каждого есть возможность внести свой вклад.

2. You have an ability to get your dream job.
— Ты способен получить работу своей мечты.

3. You are able to do this task on time.
— Ты способен сделать это задание в срок.
MEMORY STICK [ˈmemərɪ stɪk] (мемори стик)
Карта памяти, флешка

1. He stole the memory stick.
— Это он украл карту памяти.

2. The memory stick is very easy to lose.
Карту памяти очень легко потерять.

3. My memory stick is gone.
— Моя флешка пропала.
👍1
SOFTWARE PACKAGE [ˈsɒftweər ˈpækɪʤ] (софтвэ пэкидж)
Программный пакет

1. A software package typically contains related programs that can perform different functions.
Пакет программного обеспечения обычно содержит связанные программы, которые могут выполнять различные функции.

2. Select the appropriate software package.
— Выберите соответствующий пакет программ.

3. The components of a software package are usually selected to support a common objective.
— Компоненты программного пакета обычно выбираются для поддержки общей цели.
👍1
SPOT COLOR [spɔt ˈkʌlə] (спот калэ)
Плашечный цвет

1. Spot color is the color specified in the layout program.
Плашечный цвет – цвет, заданный в программе вёрстки.

2. Spot color classification has led to thousands of discrete colors.
— Классификация плашечных цветов включает тысячи отдельных цветов.

3. What is spot color and where is it used?
— Что такое плашечный цвет и где его применяют?
GRID [grɪd] (грид)
Сетка

1. A grid is a structure of intersecting lines or bars.
Сетка - это структура из пересекающихся линий или стержней.

2. A grid is needed for the design.
— Для дизайна необходима сетка.

3. How are you going to do it without a grid?
— Как ты собираешься делать это без сетки?
PARSER [ˈpɑːzə] (пазэ)
Анализатор, парсер

1. A parser is a software component that takes input data and builds a data structure.
Анализатор - это программный компонент, который принимает входные данные и строит структуру данных.

2. Markdown also varies in implementation from one parser to a next.
— Markdown также варьируется в реализации от одного анализатора к другому.

3. We will need a new parser in future.
— Нам потребуется новый парсер в будущем.
TO KNOW SOMETHING INSIDE OUT [tuː nəʊ ˈsʌmθɪŋ ɪnˈsaɪd aʊt] (ту ноу самсин инсаид аут)
Знать что-либо вдоль и поперек

1. She knows English inside out.
— Она знает английский вдоль и поперек.

2. He knows programming inside out.
— Он знает программирование вдоль и поперек.

3. They know this niche inside and out.
— Они знают эту нишу вдоль и поперек.
1