E-COMMERCE [i ˈkɔmɜːs] (и камэз)
Интернет-торговля
1. E-commerce involves the sale and purchase of goods in social networks.
— Интернет-торговля предполагает продажу и покупку товаров в социальных сетях.
2. E-commerce is the most common business option in the world.
— Интернет-торговля - самый распространенный вариант бизнеса в мире.
3. E-commerce has made life easier during the pandemic.
— Интернет-торговля облегчила жизнь при пандемии.
Интернет-торговля
1. E-commerce involves the sale and purchase of goods in social networks.
— Интернет-торговля предполагает продажу и покупку товаров в социальных сетях.
2. E-commerce is the most common business option in the world.
— Интернет-торговля - самый распространенный вариант бизнеса в мире.
3. E-commerce has made life easier during the pandemic.
— Интернет-торговля облегчила жизнь при пандемии.
👍4
VENDOR [ˈvendɔː] (вэндо)
Поставщик
1. You can buy items from multiple vendors in one order.
— Вы можете включить в один заказ товары от нескольких поставщиков.
2. Our company deals with many vendors of women’s clothing.
— Наша компания имеет дело со многими поставщиками женской одежды.
3. Our company deals with many vendors of gaming computers.
— Наша компания имеет дело со многими поставщиками игровых компьютеров.
Поставщик
1. You can buy items from multiple vendors in one order.
— Вы можете включить в один заказ товары от нескольких поставщиков.
2. Our company deals with many vendors of women’s clothing.
— Наша компания имеет дело со многими поставщиками женской одежды.
3. Our company deals with many vendors of gaming computers.
— Наша компания имеет дело со многими поставщиками игровых компьютеров.
👍1
COMPUTER NETWORK ARCHITECT [kəmˈpjuːtə ˈnetwɜːk ˈɑːkɪtekt] (кэмпьюте нэтвёк акитект)
Сетевой архитектор
1. A network architect specializes in creating corporate networks for enterprises and organizations.
— Сетевой архитектор специализируется на создании корпоративных сетей для предприятий и организаций.
2. A network architect is the most underrated job in the IT world.
— Сетевой архитектор - самая недооцененная работа в мире IT.
3. Research and resolution of complex network problems is the main responsibility of a network architect.
— Исследование и разрешение сложных сетевых проблем - главная ответственность сетевого архитектора.
Сетевой архитектор
1. A network architect specializes in creating corporate networks for enterprises and organizations.
— Сетевой архитектор специализируется на создании корпоративных сетей для предприятий и организаций.
2. A network architect is the most underrated job in the IT world.
— Сетевой архитектор - самая недооцененная работа в мире IT.
3. Research and resolution of complex network problems is the main responsibility of a network architect.
— Исследование и разрешение сложных сетевых проблем - главная ответственность сетевого архитектора.
👍2
EXPERTISE [ekspɜːˈtiːz] (экспетиз)
Компетентность
1. Technical advances demand more specialized knowledge and expertise.
— В свете технического прогресса требуются более специализированные знания и компетентность.
2. Your expertise in the IT world amazes me.
— Твоя компетентность в мире IT меня поражает.
3. Our future employee should be distinguished by high expertise and good skills.
— Наш будущий сотрудник должен отличаться высокой компетенцией и хорошими навыками.
Компетентность
1. Technical advances demand more specialized knowledge and expertise.
— В свете технического прогресса требуются более специализированные знания и компетентность.
2. Your expertise in the IT world amazes me.
— Твоя компетентность в мире IT меня поражает.
3. Our future employee should be distinguished by high expertise and good skills.
— Наш будущий сотрудник должен отличаться высокой компетенцией и хорошими навыками.
TO DM (DIRECT MESSAGE)
Отправлять прямое сообщение
1. Send a direct message to the work chat and find out about the crash with the plugin.
— Отправь прямое сообщение в рабочий чат и узнай насчёт сбоя в плагине.
2. I'm waiting for your DM.
— Ожидаю твоего сообщения.
3. A freelance programmer is waiting for your direct message.
— Внештатный программист ждёт вашего прямого сообщения.
Отправлять прямое сообщение
1. Send a direct message to the work chat and find out about the crash with the plugin.
— Отправь прямое сообщение в рабочий чат и узнай насчёт сбоя в плагине.
2. I'm waiting for your DM.
— Ожидаю твоего сообщения.
3. A freelance programmer is waiting for your direct message.
— Внештатный программист ждёт вашего прямого сообщения.
👍1
DEBUG [diːˈbʌg] (дибаг)
Отлаживать, отладить
1. I could debug a system easier than carry a conversation.
— Для меня отладить систему было проще, чем вести разговор.
2. It is a lot easier to debug printer communication and the spooling system separately
— Намного проще отлаживать взаимодействие с принтером и систему спулинга отдельно.
3. Analog recording does not allow clear debug changes in the dynamics.
— Аналоговая съемка не позволяет четко отладить изменения материалов в динамике.
Отлаживать, отладить
1. I could debug a system easier than carry a conversation.
— Для меня отладить систему было проще, чем вести разговор.
2. It is a lot easier to debug printer communication and the spooling system separately
— Намного проще отлаживать взаимодействие с принтером и систему спулинга отдельно.
3. Analog recording does not allow clear debug changes in the dynamics.
— Аналоговая съемка не позволяет четко отладить изменения материалов в динамике.
WATERFALL MODEL [ˈwɔːtəfɔːl model] (вотефол модел)
Каскадная модель разработки, модель водопада
1. The waterfall model is a classical model used in system development life cycle to create a system with a linear and sequential approach.
— Модель водопада - это классическая модель, используемая в жизненном цикле разработки системы для создания системы с линейным и последовательным подходом.
2. Various modified waterfall models can include slight or major variations on different processes.
— Различные модифицированные модели водопада могут включать незначительные или значительные изменения в различных процессах.
3. More information about waterfall model can be found in this book.
— Более подробную информацию о модели водопада можно найти в этой книге.
Каскадная модель разработки, модель водопада
1. The waterfall model is a classical model used in system development life cycle to create a system with a linear and sequential approach.
— Модель водопада - это классическая модель, используемая в жизненном цикле разработки системы для создания системы с линейным и последовательным подходом.
2. Various modified waterfall models can include slight or major variations on different processes.
— Различные модифицированные модели водопада могут включать незначительные или значительные изменения в различных процессах.
3. More information about waterfall model can be found in this book.
— Более подробную информацию о модели водопада можно найти в этой книге.
SNAPSHOT [ˈsnæpʃɔt] (снэпшот)
Cнимок
1. This setting does not affect the storage location of the snapshot data (.avhd) files.
— Этот параметр не влияет на местоположение хранения файлов данных моментального снимка (.avhd).
2. Save the snapshot to the file specified by the user.
— Сохраните снимок в файл, указанный пользователем.
3. We can run our duffel's snapshot against all the images in the TSA archives.
— Мы можем сравнить снимок нашей сумки со всеми изображениями в архивах TSA.
Cнимок
1. This setting does not affect the storage location of the snapshot data (.avhd) files.
— Этот параметр не влияет на местоположение хранения файлов данных моментального снимка (.avhd).
2. Save the snapshot to the file specified by the user.
— Сохраните снимок в файл, указанный пользователем.
3. We can run our duffel's snapshot against all the images in the TSA archives.
— Мы можем сравнить снимок нашей сумки со всеми изображениями в архивах TSA.
👨💻1
CONSTANT [ˈkɔnstənt] (констэнт)
Константа, постоянная
1. A constant is a value that remains unchanged during the execution of a program.
— Константа — это величина, которая при выполнении программы остаётся неизменной.
2. Variables that hold a value and cannot be changed are called constants.
— Переменные, которые содержат значение и не могут быть изменены, называются константами.
3. Python doesn't have constants.
— В "Питоне" нет констант.
Константа, постоянная
1. A constant is a value that remains unchanged during the execution of a program.
— Константа — это величина, которая при выполнении программы остаётся неизменной.
2. Variables that hold a value and cannot be changed are called constants.
— Переменные, которые содержат значение и не могут быть изменены, называются константами.
3. Python doesn't have constants.
— В "Питоне" нет констант.
👍2
BACK-END [bæk end] (бэкэнд)
Серверная часть, бэкэнд
1. Damn, the site is offline again, someone must have been modifying the back-end code again.
— Черт, сайт снова отключен, должно быть, кто-то снова модифицировал серверный код.
2. Where is Andrew, our database is giving error again, he is our only back-end developer, we must contact him at once.
— Где Андрей, наша база данных снова выдает ошибку, он наш единственный серверный разработчик, мы должны немедленно связаться с ним.
3. We should consider tipping out back-end developers, they did phenomenal work with this site
— Нам следует подумать о том, чтобы оповестить бэкенд-разработчиков, они проделали феноменальную работу с этим сайтом.
Серверная часть, бэкэнд
1. Damn, the site is offline again, someone must have been modifying the back-end code again.
— Черт, сайт снова отключен, должно быть, кто-то снова модифицировал серверный код.
2. Where is Andrew, our database is giving error again, he is our only back-end developer, we must contact him at once.
— Где Андрей, наша база данных снова выдает ошибку, он наш единственный серверный разработчик, мы должны немедленно связаться с ним.
3. We should consider tipping out back-end developers, they did phenomenal work with this site
— Нам следует подумать о том, чтобы оповестить бэкенд-разработчиков, они проделали феноменальную работу с этим сайтом.
🤣2👨💻1
REPOSITORY [rɪˈpɔzɪtərɪ] (рипозитори)
Репозиторий, хранилище
1. A software repository - is a storage location for software packages.
— Репозиторий программного обеспечения - это место хранения пакетов программного обеспечения.
2. A software repository is typically managed by source control or repository managers.
— Репозиторий программного обеспечения обычно управляется системой управления версиями или менеджерами репозиториев.
3. JavaScript is the leading language for open-source projects in public repositories.
— JavaScript является ведущим языком для проектов с открытым исходным кодом в общедоступных репозиториях.
Репозиторий, хранилище
1. A software repository - is a storage location for software packages.
— Репозиторий программного обеспечения - это место хранения пакетов программного обеспечения.
2. A software repository is typically managed by source control or repository managers.
— Репозиторий программного обеспечения обычно управляется системой управления версиями или менеджерами репозиториев.
3. JavaScript is the leading language for open-source projects in public repositories.
— JavaScript является ведущим языком для проектов с открытым исходным кодом в общедоступных репозиториях.
LIBRARY [ˈlaɪbrərɪ] (лайбрари)
Библиотека
1. Look for this folder in the library.
— Поищи эту папку в библиотеке.
2. I prefer to work in the library. It's cozy and quiet there.
— Я предпочитаю работать в библиотеке. Там уютно и тихо.
3. Look for the sources in the library.
— Поищи исходники в библиотеке.
Библиотека
1. Look for this folder in the library.
— Поищи эту папку в библиотеке.
2. I prefer to work in the library. It's cozy and quiet there.
— Я предпочитаю работать в библиотеке. Там уютно и тихо.
3. Look for the sources in the library.
— Поищи исходники в библиотеке.
👍1
INCREASE THE FONT SIZE [ˈɪnkriːs ði fɔnt saɪz]
Увеличить размер шрифта
1. Increase the font size, you need to make it more readable.
— Увеличь размер шрифта, нужно сделать его более читаемым.
2. Increase the font size, it is not visible at all on the template.
— Увеличь размер шрифта, его совсем не видно на шаблоне.
3. Maybe you should increase the font size?
— Может быть, стоит увеличить размер шрифта?
Увеличить размер шрифта
1. Increase the font size, you need to make it more readable.
— Увеличь размер шрифта, нужно сделать его более читаемым.
2. Increase the font size, it is not visible at all on the template.
— Увеличь размер шрифта, его совсем не видно на шаблоне.
3. Maybe you should increase the font size?
— Может быть, стоит увеличить размер шрифта?
👍1
SANDBOX [ˈsændbɔks] (сэндбокс)
Песочница
1. Sandbox is a secure testing environment.
— Песочница - это среда безопасного тестирования.
2. The loader acted as a sandbox, although such a concept did not exist yet.
— Загрузчик действовал как песочница, хотя подобной концепции ещё не существовало.
3. For 2-3 months young site is in a "sandbox" and it will stay there, until it will deserve the trust of search engines.
— На протяжении двух-трёх месяцев молодой сайт находится в "сэндбоксе" и будет оставаться там до тех пор, пока не заслужит доверия поисковых систем.
Песочница
1. Sandbox is a secure testing environment.
— Песочница - это среда безопасного тестирования.
2. The loader acted as a sandbox, although such a concept did not exist yet.
— Загрузчик действовал как песочница, хотя подобной концепции ещё не существовало.
3. For 2-3 months young site is in a "sandbox" and it will stay there, until it will deserve the trust of search engines.
— На протяжении двух-трёх месяцев молодой сайт находится в "сэндбоксе" и будет оставаться там до тех пор, пока не заслужит доверия поисковых систем.
👍3
SOPHISTICATED [səˈfɪs.tɪ.keɪ.tɪd] (сэфистикэйтид)
Сложный, «продвинутый»
1. Our software makes the setup of sophisticated devices easy.
— Наше программное обеспечение упрощает процесс установки продвинутых устройств.
2. I think a more sophisticated approach is needed to solve this problem.
— Я думаю, что для решения этой проблемы необходим более продвинутый подход.
3. These are among the most sophisticated weapons in the world.
— Это одно из самых продвинутых видов оружия в мире.
Сложный, «продвинутый»
1. Our software makes the setup of sophisticated devices easy.
— Наше программное обеспечение упрощает процесс установки продвинутых устройств.
2. I think a more sophisticated approach is needed to solve this problem.
— Я думаю, что для решения этой проблемы необходим более продвинутый подход.
3. These are among the most sophisticated weapons in the world.
— Это одно из самых продвинутых видов оружия в мире.
USER [ˈjuːzə] (юзе)
Пользователь, абонент
1. He's he an oldest user of both Facebook and Twitter.
— Он самый старый пользователь Фейсбука и Твиттера.
2. Are you a new user?
— Вы новый пользователь?
3. Users should not use obscene language in the chat.
— Пользователи не должны использовать нецензурную лексику в чате.
Пользователь, абонент
1. He's he an oldest user of both Facebook and Twitter.
— Он самый старый пользователь Фейсбука и Твиттера.
2. Are you a new user?
— Вы новый пользователь?
3. Users should not use obscene language in the chat.
— Пользователи не должны использовать нецензурную лексику в чате.