TEXT EDITOR [tekst ˈedɪtə] (текст эдите)
Текстовый редактор
1. Komodo Edit is a free text editor for dynamic programming languages.
— Komodo Edit - бесплатный текстовый редактор для динамических языков программирования, изданный компанией-разработчиком ActiveState.
2. The author uses a text editor to create menus.
— Автор создает меню в текстовом редакторе.
3. A comfortable interface, small size and high performance rate - that is the free text editor Angel Writer.
— Удобный интерфейс, малый размер и высокая скорость работы - это текстовый редактор Angel Writer.
Текстовый редактор
1. Komodo Edit is a free text editor for dynamic programming languages.
— Komodo Edit - бесплатный текстовый редактор для динамических языков программирования, изданный компанией-разработчиком ActiveState.
2. The author uses a text editor to create menus.
— Автор создает меню в текстовом редакторе.
3. A comfortable interface, small size and high performance rate - that is the free text editor Angel Writer.
— Удобный интерфейс, малый размер и высокая скорость работы - это текстовый редактор Angel Writer.
BATCH [bæʧ] (бэч)
Пакет, комплектовать, партия
1. Once delivered to the local mail server, the mail is stored for batch retrieval by authenticated mail clients (MUAs).
— После доставки на локальный почтовый сервер сообщение хранится для пакетного поиска по аутентифицированным почтовым клиентам (MUA).
2. Freemake Audio Converter features a batch audio conversion mode to convert multiple audio files simultaneously.
— Freemake Audio Converter имеет пакетный режим для конвертирования несколько звуковых файлов одновременно.
3. If it contains two defective units the batch is rejected.
— Если он содержит не менее двух дефектных единиц продукции, то партия не принимается.
Пакет, комплектовать, партия
1. Once delivered to the local mail server, the mail is stored for batch retrieval by authenticated mail clients (MUAs).
— После доставки на локальный почтовый сервер сообщение хранится для пакетного поиска по аутентифицированным почтовым клиентам (MUA).
2. Freemake Audio Converter features a batch audio conversion mode to convert multiple audio files simultaneously.
— Freemake Audio Converter имеет пакетный режим для конвертирования несколько звуковых файлов одновременно.
3. If it contains two defective units the batch is rejected.
— Если он содержит не менее двух дефектных единиц продукции, то партия не принимается.
CREDENTIALS [krɪˈdenʃəlz] (криденшиалз)
Учётные данные
1. He has all the credentials for the job.
— У него есть все необходимые учётные данные для этой работы.
2. The Edge Transport server, create the credentials that are used by the Exchange 2003 server to authenticate when sending e-mail.
— Сервер Edge Transport создает учётные данные, которые используются сервером Exchange 2003 для аутентификации при отправке электронной почты.
3. Then we started to set up your router, enter credentials for it and enter the configuration mode with the configure command.
— Затем мы приступили к настройке маршрутизатора, ввести учётные данные для него и войти в режим конфигурации с помощью команды настроить.
Учётные данные
1. He has all the credentials for the job.
— У него есть все необходимые учётные данные для этой работы.
2. The Edge Transport server, create the credentials that are used by the Exchange 2003 server to authenticate when sending e-mail.
— Сервер Edge Transport создает учётные данные, которые используются сервером Exchange 2003 для аутентификации при отправке электронной почты.
3. Then we started to set up your router, enter credentials for it and enter the configuration mode with the configure command.
— Затем мы приступили к настройке маршрутизатора, ввести учётные данные для него и войти в режим конфигурации с помощью команды настроить.
TO FORMAT [tu ˈfɔːmæt] (ту фомат)
Форматировать
1. Please format this disk before entering data!
— Отформатируйте, пожалуйста, этот диск перед вводом данных!
2. I still couldn't format my hard disk.
— Я всё ещё не смог отформатировать свой жёсткий диск.
3. This menu contains commands needed to format formulae.
— Это меню содержит команды, необходимые для форматирования формул.
Форматировать
1. Please format this disk before entering data!
— Отформатируйте, пожалуйста, этот диск перед вводом данных!
2. I still couldn't format my hard disk.
— Я всё ещё не смог отформатировать свой жёсткий диск.
3. This menu contains commands needed to format formulae.
— Это меню содержит команды, необходимые для форматирования формул.
STORAGE DEVICE [ˈstɔːrɪʤ dɪˈvaɪs] (сторидж диваис)
Запоминающее устройство, накопитель, устройство хранения
1. Once a file is encrypted, it can be moved to another storage device.
— Как только файл зашифрован, его можно перенести на другое запоминающее устройство.
2. I found the computer, but the file was downloaded to an external storage device.
— Я нашла компьютер, но файл был сохранён на внешнем накопителе.
3. It cannot be done with software alone since the storage device only returns its current contents via its normal interface.
— Это невозможно осуществить с помощью только программного обеспечения, потому как устройство хранения возвращает текущее содержимое через его обычный интерфейс.
Запоминающее устройство, накопитель, устройство хранения
1. Once a file is encrypted, it can be moved to another storage device.
— Как только файл зашифрован, его можно перенести на другое запоминающее устройство.
2. I found the computer, but the file was downloaded to an external storage device.
— Я нашла компьютер, но файл был сохранён на внешнем накопителе.
3. It cannot be done with software alone since the storage device only returns its current contents via its normal interface.
— Это невозможно осуществить с помощью только программного обеспечения, потому как устройство хранения возвращает текущее содержимое через его обычный интерфейс.
SOLID-STATE DRIVE [ˈsɔlɪd steɪt draɪv] (солид стэит драив)
Твердотельный накопитель
1. In default configurations, Windows To Go installations do not see the local hard disk drive or solid-state drive present in a host computer.
— В конфигурациях по умолчанию установка Windows To Go не видит локальный жёсткий диск или твердотельный накопитель, присутствующие на главном компьютере.
2. At the time of its introduction in fall 2007, it was noted for its combination of a light weight, Linux-based operating system, solid-state drive and relatively low cost.
— На момент появления осенью 2007 года сочетал в себе легковесную, на основе Linux, операционную систему, твердотельный накопитель и относительно низкую стоимость.
3. Read also: DbNews - SSDs (Solid-State Drive) technology for the future of our DBMS?
— Читайте также: DbNews - накопители (твердотельные накопители) технология для будущего нашей СУБД?
Твердотельный накопитель
1. In default configurations, Windows To Go installations do not see the local hard disk drive or solid-state drive present in a host computer.
— В конфигурациях по умолчанию установка Windows To Go не видит локальный жёсткий диск или твердотельный накопитель, присутствующие на главном компьютере.
2. At the time of its introduction in fall 2007, it was noted for its combination of a light weight, Linux-based operating system, solid-state drive and relatively low cost.
— На момент появления осенью 2007 года сочетал в себе легковесную, на основе Linux, операционную систему, твердотельный накопитель и относительно низкую стоимость.
3. Read also: DbNews - SSDs (Solid-State Drive) technology for the future of our DBMS?
— Читайте также: DbNews - накопители (твердотельные накопители) технология для будущего нашей СУБД?
NETWORK CARD [ˈnetwɜːk kɑːd] (нетвёк кад)
Сетевой адаптер, сетевая карта, сетевая плата
1. First you need to check if your network card is discovered properly by the kernel.
— Для начала проверьте, правильно ли определилась ваша сетевая карта ядром.
2. To check if your network card is now detected, use ifconfig.
— Чтобы убедиться, что ваша сетевая плата теперь обнаружена, используйте ifconfig.
3. Obviously, if target doesn't have a network card, the installer will not show this list.
— Разумеется, если приёмник не имеет сетевой карты, программа установки не покажет этого списка.
Сетевой адаптер, сетевая карта, сетевая плата
1. First you need to check if your network card is discovered properly by the kernel.
— Для начала проверьте, правильно ли определилась ваша сетевая карта ядром.
2. To check if your network card is now detected, use ifconfig.
— Чтобы убедиться, что ваша сетевая плата теперь обнаружена, используйте ifconfig.
3. Obviously, if target doesn't have a network card, the installer will not show this list.
— Разумеется, если приёмник не имеет сетевой карты, программа установки не покажет этого списка.
TO VERIFY [tu ˈverɪfaɪ] (ту верифаи)
Проверять
1. A computer program verifies that the system is working.
— Компьютерная программа проверяет, что система работает.
2. They were unable to produce any statistics to verify their claims.
— Они были не в состоянии получить какие-либо статистические данные для проверки своих утверждений.
3. When possible, triangulation was used to verify results.
— Тогда, когда это представлялось возможным, для проверки результатов использовался метод триангуляции.
Проверять
1. A computer program verifies that the system is working.
— Компьютерная программа проверяет, что система работает.
2. They were unable to produce any statistics to verify their claims.
— Они были не в состоянии получить какие-либо статистические данные для проверки своих утверждений.
3. When possible, triangulation was used to verify results.
— Тогда, когда это представлялось возможным, для проверки результатов использовался метод триангуляции.
POWER SUPPLY UNIT [ˈpaʊə səˈplaɪ ˈjuːnɪt] (пауэ суплаи юнит)
Блок питания
1. Furthermore, the DVD device is arranged above the motherboard, and the power supply unit and the hard disk drive are arranged below the motherboard.
— При этом устройство DVD расположено над материнской платой, а блок питания и накопитель на жестких дисках - под материнской платой.
2. OTDR power supply is done through USB-port of the PC that's why it needs neither power supply unit nor batteries.
— Питание рефлектометра осуществляется от порта USB ПЭВМ, поэтому ему не нужен сетевой блок питания или аккумуляторы.
3. A light field control device comprises a control unit to which the groups of light-emitting diodes are connected by means of adjusters each of which is connected to a power supply unit.
— Устройство регулирования светового поля содержит блок управления, к которому подключены группы светодиодов посредством регуляторов, каждый из которых соединен с блоком питания.
Блок питания
1. Furthermore, the DVD device is arranged above the motherboard, and the power supply unit and the hard disk drive are arranged below the motherboard.
— При этом устройство DVD расположено над материнской платой, а блок питания и накопитель на жестких дисках - под материнской платой.
2. OTDR power supply is done through USB-port of the PC that's why it needs neither power supply unit nor batteries.
— Питание рефлектометра осуществляется от порта USB ПЭВМ, поэтому ему не нужен сетевой блок питания или аккумуляторы.
3. A light field control device comprises a control unit to which the groups of light-emitting diodes are connected by means of adjusters each of which is connected to a power supply unit.
— Устройство регулирования светового поля содержит блок управления, к которому подключены группы светодиодов посредством регуляторов, каждый из которых соединен с блоком питания.
AN EXPANSION CARD [ɪksˈpænʃn kɑːd] (икспэншн кад)
Карта (плата) расширения
1. A concept of adapter should not be confused with an expansion card.
— Концепцию адаптера не следует путать с картой расширения.
2. Every expansion card typically implements some kind of adapter, many other adapters in a modern PC are built into the motherboard itself.
— Каждая плата расширения является своего рода адаптером, многие другие адаптеры в современных персональных компьютерах встроены в саму материнскую плату.
3. A user could install a standard AT expansion card.
— Пользователь мог установить стандартную карту расширения для АТ.
Карта (плата) расширения
1. A concept of adapter should not be confused with an expansion card.
— Концепцию адаптера не следует путать с картой расширения.
2. Every expansion card typically implements some kind of adapter, many other adapters in a modern PC are built into the motherboard itself.
— Каждая плата расширения является своего рода адаптером, многие другие адаптеры в современных персональных компьютерах встроены в саму материнскую плату.
3. A user could install a standard AT expansion card.
— Пользователь мог установить стандартную карту расширения для АТ.
👍1
READ-ONLY MEMORY (ROM) [riːd ˈəʊnlɪˈmem(ə)rɪ] (рид оунли мемери)
Постоянное запоминающее устройство (ПЗУ)
1. The smart card can exchange information with a mobile device comprising a wireless transducer, software and an additional read-only memory.
— Смарт-карта может обмениваться информацией с мобильным устройством, содержащим беспроводный приемопередатчик, программное обеспечение и дополнительное постоянное запоминающее устройство.
2. In some systems, instructions for pre-programmed tasks can be stored in read-only memory while data memory generally requires read-write memory.
— В некоторых системах инструкции могут храниться в памяти только для чтения, в то время как для сохранения данных обычно требуется память с возможностью чтения и записи.
3. CD-ROM - compact disks with read-only memory.
— КД-ПЗУ - компактные диски с постоянным запоминающим устройством.
Постоянное запоминающее устройство (ПЗУ)
1. The smart card can exchange information with a mobile device comprising a wireless transducer, software and an additional read-only memory.
— Смарт-карта может обмениваться информацией с мобильным устройством, содержащим беспроводный приемопередатчик, программное обеспечение и дополнительное постоянное запоминающее устройство.
2. In some systems, instructions for pre-programmed tasks can be stored in read-only memory while data memory generally requires read-write memory.
— В некоторых системах инструкции могут храниться в памяти только для чтения, в то время как для сохранения данных обычно требуется память с возможностью чтения и записи.
3. CD-ROM - compact disks with read-only memory.
— КД-ПЗУ - компактные диски с постоянным запоминающим устройством.
A HARD DISK DRIVE [hɑːd dɪsk draɪv] (хад диск драив)
Жёсткий диск
1. After the tests execution the hard disk drive without fail refreshes SMART indicators correspondingly to its current state.
— После выполнения тестов жесткий диск в обязательном порядке обновляет показания SMART в соответствии со своим текущим состоянием.
2. After reading of the firmware and its subsequent performance the hard disk drive is ready to receive the signals from the computer front-end interface.
— После считывания микропрограммы и ее последующего выполнения жесткий диск готов к приему сигналов с внешнего интерфейса компьютера.
3. The hard disk drive activity LED indicator doesn't light during its execution though acoustic noise of disk activity occurs.
— При ее выполнении светодиодный индикатор активности жесткого диска не светится, хотя акустический шум дисковой активности присутствует.
Жёсткий диск
1. After the tests execution the hard disk drive without fail refreshes SMART indicators correspondingly to its current state.
— После выполнения тестов жесткий диск в обязательном порядке обновляет показания SMART в соответствии со своим текущим состоянием.
2. After reading of the firmware and its subsequent performance the hard disk drive is ready to receive the signals from the computer front-end interface.
— После считывания микропрограммы и ее последующего выполнения жесткий диск готов к приему сигналов с внешнего интерфейса компьютера.
3. The hard disk drive activity LED indicator doesn't light during its execution though acoustic noise of disk activity occurs.
— При ее выполнении светодиодный индикатор активности жесткого диска не светится, хотя акустический шум дисковой активности присутствует.
❤1
DEVICE [dɪˈvaɪs] (диваис)
Устройство
1. My GPS device was stolen.
— Мое GPS устройство украдено.
2. This device produces electricity.
— Это устройство производит электроэнергию.
3. The store sells TVs, VCRs, and other electronic devices.
— В магазине продаются телевизоры, видеомагнитофоны, и другие электронные устройства.
Устройство
1. My GPS device was stolen.
— Мое GPS устройство украдено.
2. This device produces electricity.
— Это устройство производит электроэнергию.
3. The store sells TVs, VCRs, and other electronic devices.
— В магазине продаются телевизоры, видеомагнитофоны, и другие электронные устройства.
RANDOM-ACCESS MEMORY (RAM) [ˈrændəm ˈækses ˈmem(ə)rɪ] (рэндэм эксес мемери)
Оперативная память (ОЗУ)
1. For the software based on microsoft. net platform clock rate should be not lower than 2 GHz, random-access memory - not less than 2 GB.
— Для работы программ на базе технологии microsoft. net: тактовая частота не ниже 2 ГГц, оперативная память - не менее 2 Гб.
2. A cell of random-access memory (MRAM) has a structure similar to the spin-valve sensor
— Ячейка оперативной памяти (MRAM) состоит из структуры, подобной датчику на спиновом клапане.
3. Ferroelectric RAM is a random-access memory similar in construction to DRAM but using a ferroelectric layer instead of a dielectric layer to achieve non-volatility.
— Сегнетоэлектрическая оперативная память - оперативная память, по своему устройству схожая с DRAM, но использующая слой сегнетоэлектрика вместо диэлектрического слоя для обеспечения энергонезависимости.
Оперативная память (ОЗУ)
1. For the software based on microsoft. net platform clock rate should be not lower than 2 GHz, random-access memory - not less than 2 GB.
— Для работы программ на базе технологии microsoft. net: тактовая частота не ниже 2 ГГц, оперативная память - не менее 2 Гб.
2. A cell of random-access memory (MRAM) has a structure similar to the spin-valve sensor
— Ячейка оперативной памяти (MRAM) состоит из структуры, подобной датчику на спиновом клапане.
3. Ferroelectric RAM is a random-access memory similar in construction to DRAM but using a ferroelectric layer instead of a dielectric layer to achieve non-volatility.
— Сегнетоэлектрическая оперативная память - оперативная память, по своему устройству схожая с DRAM, но использующая слой сегнетоэлектрика вместо диэлектрического слоя для обеспечения энергонезависимости.
UNINTERRUPTIBLE POWER SOURSE (UPS) [ˈʌnɪntəˈrʌptɪbl ˈpaʊə sɔːs] (анитераптибл пауэ сос)
Источник бесперебойного питания
1. The battery capacity of the uninterruptible power source for the communications installations.
— Батареи источников бесперебойного питания обеспечивают функционирование устройств связи.
2. The project also provided for upgrades to the data centre facilities, some of which included an uninterruptible power supply.
— Реализации проекта также позволила модернизировать оборудование центра данных, в том числе системы бесперебойного питания.
3. Installation of devices for reserved and uninterruptible power supply (UPS) and diesel generators.
— Монтаж устройств резервированного и непрерывного электропитания (UPS) и дизельных генераторов.
Источник бесперебойного питания
1. The battery capacity of the uninterruptible power source for the communications installations.
— Батареи источников бесперебойного питания обеспечивают функционирование устройств связи.
2. The project also provided for upgrades to the data centre facilities, some of which included an uninterruptible power supply.
— Реализации проекта также позволила модернизировать оборудование центра данных, в том числе системы бесперебойного питания.
3. Installation of devices for reserved and uninterruptible power supply (UPS) and diesel generators.
— Монтаж устройств резервированного и непрерывного электропитания (UPS) и дизельных генераторов.
OPTICAL DISK DRIVE [ˈɔptɪkəl dɪsk draɪv] (оптикал диск драив)
Оптический привод (диск)
1. The only enhancement made to date has been the addition of another optical disk drive, which marginally improved performance.
— Единственным усовершенствованием за все время эксплуатации стало добавление дополнительного дисковода для оптического диска, что лишь незначительно улучшило его работу.
2. It boasted 100 megabytes of ram, an HDTV monitor and optical disk storage, possibly based on the NeXTcube's magneto-optical drive.
— Компьютер располагал 100 Мб ОЗУ и монитором HDTV с накопителем на оптических дисках, возможно основанном на магнитооптических дисках компьютера NeXTcube.
3. Apart from optical disk storage, the Document Supply Service handles almost half its 1,250,000 requests by sophisticated telecommunications equipment.
— Помимо хранения информации на оптических дисках служба документации удовлетворяет с помощью сложного телекоммуникационного оборудования почти половину из 1250 млн. просьб.
Оптический привод (диск)
1. The only enhancement made to date has been the addition of another optical disk drive, which marginally improved performance.
— Единственным усовершенствованием за все время эксплуатации стало добавление дополнительного дисковода для оптического диска, что лишь незначительно улучшило его работу.
2. It boasted 100 megabytes of ram, an HDTV monitor and optical disk storage, possibly based on the NeXTcube's magneto-optical drive.
— Компьютер располагал 100 Мб ОЗУ и монитором HDTV с накопителем на оптических дисках, возможно основанном на магнитооптических дисках компьютера NeXTcube.
3. Apart from optical disk storage, the Document Supply Service handles almost half its 1,250,000 requests by sophisticated telecommunications equipment.
— Помимо хранения информации на оптических дисках служба документации удовлетворяет с помощью сложного телекоммуникационного оборудования почти половину из 1250 млн. просьб.
COMPILER [kəmˈpaɪlə] (компаил)
Компилятор
1. GCC is a compiler while Python is an interpreter.
— GCC - это компилятор, в то время как Python - интерпретатор.
2. The GPL permits this because that run-time library normally accompanies the compiler or interpreter you are using.
— GPL допускает это, потому что библиотека времени исполнения, как правило, сопровождает компилятор или интерпретатор, которым вы пользуетесь.
3. For some reason MPlayer seems to trigger compiler bugs frequently.
— В силу некоторых причин MPlayer, похоже, часто вызывает ошибки компилятора.
Компилятор
1. GCC is a compiler while Python is an interpreter.
— GCC - это компилятор, в то время как Python - интерпретатор.
2. The GPL permits this because that run-time library normally accompanies the compiler or interpreter you are using.
— GPL допускает это, потому что библиотека времени исполнения, как правило, сопровождает компилятор или интерпретатор, которым вы пользуетесь.
3. For some reason MPlayer seems to trigger compiler bugs frequently.
— В силу некоторых причин MPlayer, похоже, часто вызывает ошибки компилятора.
❤1
PROTOTYPING [ˈprəʊtətaɪpɪŋ] (проутотаипин)
Создание прототипа, прототипирование
1. This is an open source platform based on ATMEL processors that facilitates prototyping and design of electronic circuits with microprocessors.
— Это открытая платформа источника на базе процессоров ATMEL, что облегчает прототипирование и электронные схемы дизайна с микропроцессорами.
2. LZX enables a declarative, text-based development process that supports rapid prototyping and software development best practices.
— LZX реализует декларативный, текстооснованный процесс разработки, который поддерживает быстрое прототипирование и лучшие примеры разработки ПО.
3. Suntury has demonstrated its outstanding integrated abilities in market research, industrial design, prototyping services.
— Suntury продемонстрировал свои выдающиеся интегрированные способности в области исследований рынка, промышленном дизайне, прототипировании.
Создание прототипа, прототипирование
1. This is an open source platform based on ATMEL processors that facilitates prototyping and design of electronic circuits with microprocessors.
— Это открытая платформа источника на базе процессоров ATMEL, что облегчает прототипирование и электронные схемы дизайна с микропроцессорами.
2. LZX enables a declarative, text-based development process that supports rapid prototyping and software development best practices.
— LZX реализует декларативный, текстооснованный процесс разработки, который поддерживает быстрое прототипирование и лучшие примеры разработки ПО.
3. Suntury has demonstrated its outstanding integrated abilities in market research, industrial design, prototyping services.
— Suntury продемонстрировал свои выдающиеся интегрированные способности в области исследований рынка, промышленном дизайне, прототипировании.
😁1
BINARY DATA [ˈbaɪnərɪ ˈdeɪtə] (баинэри дэйта)
Двоичные данные
1. The binary data was not encrypted with the SSPI security context.
— Двоичные данные не были зашифрованы в контексте SSPI-безопасности.
2. Support for value types, VARIANT type, arrays, and binary data types has been implemented.
— Поддержка преобразования простых типов, типа VARIANT, массивов, бинарных данных.
3. Corrected issue in which binary data appeared in logs.
— Исправлена ситуация, в которой двоичные данные появились в логах.
Двоичные данные
1. The binary data was not encrypted with the SSPI security context.
— Двоичные данные не были зашифрованы в контексте SSPI-безопасности.
2. Support for value types, VARIANT type, arrays, and binary data types has been implemented.
— Поддержка преобразования простых типов, типа VARIANT, массивов, бинарных данных.
3. Corrected issue in which binary data appeared in logs.
— Исправлена ситуация, в которой двоичные данные появились в логах.
UTILITY [juːˈtɪlɪtɪ] (ютилити)
Утилита, программа
1. A computer system provides utility programs to perform the tasks needed by most users.
— Компьютерная система предоставляет программы-утилиты для выполнения задач, необходимых большинству пользователей.
2. It's a simple shareware utility that allows you to print signs and banners.
— Это простая условно-бесплатная утилита, которая позволяет печатать вывески и баннеры.
3. Password protected utility prevents unauthorized software access.
— Защищенная паролем утилита предотвращает несанкционированный доступ к программному обеспечению.
Утилита, программа
1. A computer system provides utility programs to perform the tasks needed by most users.
— Компьютерная система предоставляет программы-утилиты для выполнения задач, необходимых большинству пользователей.
2. It's a simple shareware utility that allows you to print signs and banners.
— Это простая условно-бесплатная утилита, которая позволяет печатать вывески и баннеры.
3. Password protected utility prevents unauthorized software access.
— Защищенная паролем утилита предотвращает несанкционированный доступ к программному обеспечению.