Английский для программиста | EnglishScript – Telegram
Английский для программиста | EnglishScript
52.8K subscribers
2.07K photos
5 videos
1 file
307 links
Технический английский для айтишников 🧑🏻‍💻

Сотрудничество: @CodingLead

РКН: shorturl.at/uLjY4
Download Telegram
SCALE [skeɪl] (масштаб)
Масштаб

1. Scale, shape, silhouette - everything must be perfect.
Масштаб, форма, силуэт - все должно быть идеально.

2. Scale the image up.
Масштабируй изображение.

3. The image scale fits.
Масштаб изображения подходит.
INTERFACE ˈɪntəfeɪs (интерфейс)
Интерфейс

1. It is fully customizable interface.
— Это полностью настраиваемый интерфейс.

2. This is a very attractive interface.
— Это очень привлекательный интерфейс.

3. Let's talk about the strengths, they are are small source code, good graphic interface and good portability.
— Давайте поговорим о сильных сторонах, они заключаются в небольшом исходном коде, хорошем графическом интерфейсе и хорошей переносимости.
MICROCHIP [ˈmaɪkrəʊʧɪp] (майкрочип)
Микрочип, чип

1. This microchip was found here.
— Этот микрочип был найден здесь.

2. Who has my microchip?
— У кого мой микрочип?

3. We need an additional microchip to support special effects.
— Нам нужен дополнительный микрочип для поддержки спецэффектов.
VOLTAGE [ˈvəʊltɪʤ] (волтидж)
Напряжение, вольтаж

1. It can measure the load voltage and current during charging.
— Он может измерять напряжение и ток нагрузки во время зарядки.

2. It is a standard voltage.
— Это стандартное напряжение.

3. What is an operating voltage?
— Что такое рабочее напряжение?
PORTABILITY [pɔːtəˈbɪlɪtɪ] (портабилити)
Переносимость, мобильность

1. The portability of the flash drive is greatly enhanced.
Портативность флэш-накопителя значительно повышается.

2. One of the features of TV sticks is portability.
— Одной из особенностей ТВ-флешек является портативность.

3. One of the advantages is good portability.
— Одно из преимуществ - хорошая переносимость.
👍1
SERVER SOFTWARE [ˈsɜːvər ˈsɒftweər] (сёвэ софтвэ)
Серверное программное обеспечение

1. What is the architecture of this server software?
— Какова архитектура этого серверного программного обеспечения?

2. This server software is definitely of high quality.
— Это серверное программное обеспечение определённо качественное.

3. The various editions of most Microsoft server software typically include a small number of licenses.
— Различные издания большинства серверного программного обеспечения Microsoft, как правило, включают небольшое количество лицензий.
BURN [bɜːn] (бён)
Записывать

1. I was burning a copy of Windows 10 on DVD yesterday.
— Вчера я записывал копию Windows 10 на DVD.

2. Are you gonna use Daemon Tools to burn that game on a CD?
— Ты собираешься использовать Daemon Tools, чтобы записать эту игру на компакт-диск?

3. Can you recommend me software for burning .iso files on a disk?
— Можете ли вы порекомендовать мне программное обеспечение для записи файлов .iso на диск?
👍1
DIGIT [ˈdɪʤɪt] (диджит)
Цифра, разряд

1. One binary digit is called a bit.
— Один двоичный разряд называется бит.

2. The first digit is obviously a 6.
— Первая цифра - 6, это очевидно.

3. Telephone numbers are 11 digit numbers.
— Номера телефона состоят из 11 цифр.
1👍1
STYLUS [ˈstaɪləs] (стайлас)
Стилус

1. This technology allows one to use a finger, a stylus, or any other pointing device on the surface of the board.
— Эта технология позволяет использовать палец, стилус или любое другое указывающее устройство на поверхности доски.

2. The player can use the stylus.
— Игрок может использовать стилус.

3. I can't use anything but a stylus.
— Я не могу пользоваться ничем, кроме стилуса.
PATCH [pæʧ] (пэч)
Патч, обновление

1. Patch — information intended for making changes to computer files.
Патч — информация, предназначенная для внесения изменений в компьютерные файлы.

2. The first patch was released 11 months later.
— Первый патч был выпущен спустя 11 месяцев после выхода игры.

3. The new patch will not be released soon.
— Новый патч выйдет ещё не скоро.
FRONT-END [frʌnt end] (франтэнд)
Внешний интерфейс, фронтенд

1. Oh wow, he truly is an outstanding front-end developer, these graphics are remarkable!
— О, ничего себе, он действительно выдающийся фронтенд-разработчик, эта графика замечательна!

2. Front-end developers are having it rough these days with the competitions, we've seen so many good UI designs over the years.
— Разработчикам интерфейсов в наши дни приходится нелегко из-за соревнований, за эти годы мы видели так много хороших дизайнов пользовательского интерфейса.

3. Is he a front-end developer?
— Он разработчик интерфейсов?
BLOCKCHAIN [blɔkʧeɪn] (блокчэйн)
Блокчейн, цепь блоков

1. Blockchain is a system of recording information that makes it difficult or impossible to change, hack, or cheat the system.
Блокчейн - это система записи информации, которая затрудняет или делает невозможным изменение, взлом или обман системы.

2. Because nobody owns the blockchain and the servers are 'distributed' across the world, the government cannot censor anything.
— Так как блокчейн никому не принадлежит, и сервера «распределены» по всему миру, правительство не может подвергнуть что-либо цензуре.

3. Cryptocurrency and blockchain technology have become incredibly popular.
— Криптовалюта и блокчейн технологии стали невероятно популярными.
BACK-END [bæk end] (бэкэнд)
Серверная часть, бэкэнд

1. Damn, the site is offline again, someone must have been modifying the back-end code again.
— Черт, сайт снова отключен, должно быть, кто-то снова модифицировал серверный код.

2. Where is Andrew, our database is giving error again, he is our only back-end developer, we must contact him at once.
— Где Андрей, наша база данных снова выдает ошибку, он наш единственный серверный разработчик, мы должны немедленно связаться с ним.

3. We should consider tipping out back-end developers, they did phenomenal work with this site
— Нам следует подумать о том, чтобы оповестить бэкенд-разработчиков, они проделали феноменальную работу с этим сайтом.
TRANSACTION [trænˈzækʃn] (трэнзакшн)
Транзакция, сделка, операция

1. You should close the transaction.
— Тебе следует закрыть сделку.

2. Focus attention that you can't control automatic transaction.
— Обратите внимание, что вы не можете контролировать автоматическую транзакцию.

3. I don't really understand how transactions work.
— Я не совсем понимаю, как работают транзакции.
OVERFLOW [ˈəʊvəfləʊ] (оувефлоу)
Переполнение

1. Overflow occurs when the requested memory is not available or all the memory is already occupied.
Переполнение происходит, когда запрашиваемой памяти нет в наличии или вся память уже занята.

2. The conversion failed because of an overflow error.
— Преобразование не выполнено из-за ошибки переполнения.

3. An internal error has occurred. DataContract cache overflow.
— Произошла внутренняя ошибка. Переполнение кэша DataContract.
👍1
CODER [ˈkəʊdə] (коуде)
Кодер, программист

1. You are the best coder I've ever met.
— Ты лучший программист, которого я когда-либо встречал.

2. We are looking for an experienced coder in our company.
— Ищем опытного кодера в нашу компанию.

3. I did a search and I found the most talented coder in my company.
— Я провел поиск и нашел самого талантливого программиста в моей компании.
OVERCLOCKING [əʊvəˈklɒkɪŋ] (оувеклокин)
Разгон

1. Overclocking - it is increase of the specific to your computer factory settings.
Разгон - это увеличение специфичных для вашего компьютера заводских настроек.

2. Overclocking would risk irreparable damage to my processor cluster.
Разгон может привести к непоправимому повреждению моего процессорного кластера.

3. Overclocking your GPU will improve the performance of your games.
Разгон вашего графического процессора повысит производительность ваших игр.
CONSTANT [ˈkɔnstənt] (констэнт)
Константа, постоянная

1. A constant is a value that remains unchanged during the execution of a program.
Константа — это величина, которая при выполнении программы остаётся неизменной.

2. Variables that hold a value and cannot be changed are called constants.
— Переменные, которые содержат значение и не могут быть изменены, называются константами.

3. Python doesn't have constants.
— В "Питоне" нет констант.
CODE REVIEW [ˈkəʊd rɪˈvjuː] (коуд ривью)
Проверка кода

1. Code review — code review in order to detect and correct errors that went unnoticed when writing code.
Проверка кода — рецензирование кода с целью обнаружения и исправления ошибок, которые остались незамеченными при написании кода.

2. In the course of our code review, we found something quite disturbing.
— В процессе анализа кода мы обнаружили нечто настораживающее.

3. We need to make a code review.
— Нужно провести проверку кода.
👍1
SANDBOX [ˈsændbɔks] (сэндбокс)
Песочница

1. Sandbox is a secure testing environment.
Песочница - это среда безопасного тестирования.

2. The loader acted as a sandbox, although such a concept did not exist yet.
— Загрузчик действовал как песочница, хотя подобной концепции ещё не существовало.

3. For 2-3 months young site is in a "sandbox" and it will stay there, until it will deserve the trust of search engines.
— На протяжении двух-трёх месяцев молодой сайт находится в "сэндбоксе" и будет оставаться там до тех пор, пока не заслужит доверия поисковых систем.
😁1
COMMAND LANGUAGE [kəˈmænd læŋɡwɪdʒ] (команд лэнгвидж)
Командный язык

1. Command language is a computer programming language composed of a set of commands or operators, used for communicating with the operating system of a computer.
Командный язык - это язык компьютерного программирования, состоящий из набора команд или операторов, используемых для взаимодействия с операционной системой компьютера.

2. Bash is a Unix shell and command language.
— Bash - это оболочка Unix и командный язык.

3. Typical examples of a command language are shell or batch programming languages.
— Типичными примерами командного языка являются языки оболочки или пакетного программирования.
👍1