PRELOADING [ˈpreləʊdin] (прелоудин)
Предварительная загрузка
1. In addition to logo branding and file preloading, we have other premium services.
— В дополнение к логотипу брендинга и файлу предварительной загрузки, у нас есть другие премиальные услуги.
2. Remove the preloading of applications.
— Удалите предварительную загрузку приложений.
3. Has preloading started?
— Предварительная загрузка началась?
Предварительная загрузка
1. In addition to logo branding and file preloading, we have other premium services.
— В дополнение к логотипу брендинга и файлу предварительной загрузки, у нас есть другие премиальные услуги.
2. Remove the preloading of applications.
— Удалите предварительную загрузку приложений.
3. Has preloading started?
— Предварительная загрузка началась?
HIGH PERFORMANCE [haɪ pəˈfɔːməns] (хаи перфомэнс)
Высокая производительность
1. A high-performance battery will solve your problems.
— Высокопроизводительный аккумулятор решит Ваши проблемы.
2. This is high-performance game.
— Это высокопроизводительная игра.
3. It is a high-performance processor.
— Это высокопроизводительный процессор.
Высокая производительность
1. A high-performance battery will solve your problems.
— Высокопроизводительный аккумулятор решит Ваши проблемы.
2. This is high-performance game.
— Это высокопроизводительная игра.
3. It is a high-performance processor.
— Это высокопроизводительный процессор.
HIGH AVAILABILITY [haɪ əveɪləˈbɪlɪtɪ] (хаи эвейлабилити)
Высокая доступность
1. This is done to ensure high availability.
— Это делается для обеспечения высокой доступности.
2. This service offers several improvements for high availability.
— Этот сервис предлагает несколько улучшений для высокой доступности.
3. There are only advantages here: low price and high availability.
— Здесь одни плюсы: низкая цена и высокая доступность.
Высокая доступность
1. This is done to ensure high availability.
— Это делается для обеспечения высокой доступности.
2. This service offers several improvements for high availability.
— Этот сервис предлагает несколько улучшений для высокой доступности.
3. There are only advantages here: low price and high availability.
— Здесь одни плюсы: низкая цена и высокая доступность.
👍1
DISTRIBUTED SYSTEM [dɪsˈtrɪbjʊ(ː)tɪd ˈsɪstɪm] (дистрибьютид систим)
Распределительная система
1. The distributed system is scalable.
— Распределительная система является масштабируемой.
2. Incorrect results are not tolerable, and therefore a correctly distributed system must be able to detect slow or failed producers.
— Ошибки недопустимы, поэтому правильно распределённая система должна быть способна обнаруживать медленные и неисправные элементы.
3. What is distributed system?
— Что такое распределительная система?
Распределительная система
1. The distributed system is scalable.
— Распределительная система является масштабируемой.
2. Incorrect results are not tolerable, and therefore a correctly distributed system must be able to detect slow or failed producers.
— Ошибки недопустимы, поэтому правильно распределённая система должна быть способна обнаруживать медленные и неисправные элементы.
3. What is distributed system?
— Что такое распределительная система?
INTERFACE ˈɪntəfeɪs (интерфейс)
Интерфейс
1. It is fully customizable interface.
— Это полностью настраиваемый интерфейс.
2. This is a very attractive interface.
— Это очень привлекательный интерфейс.
3. Let's talk about the strengths, they are are small source code, good graphic interface and good portability.
— Давайте поговорим о сильных сторонах, они заключаются в небольшом исходном коде, хорошем графическом интерфейсе и хорошей переносимости.
Интерфейс
1. It is fully customizable interface.
— Это полностью настраиваемый интерфейс.
2. This is a very attractive interface.
— Это очень привлекательный интерфейс.
3. Let's talk about the strengths, they are are small source code, good graphic interface and good portability.
— Давайте поговорим о сильных сторонах, они заключаются в небольшом исходном коде, хорошем графическом интерфейсе и хорошей переносимости.
PORTABILITY [pɔːtəˈbɪlɪtɪ] (портабилити)
Переносимость, мобильность
1. The portability of the flash drive is greatly enhanced.
— Портативность флэш-накопителя значительно повышается.
2. One of the features of TV sticks is portability.
— Одной из особенностей ТВ-флешек является портативность.
3. One of the advantages is good portability.
— Одно из преимуществ - хорошая переносимость.
Переносимость, мобильность
1. The portability of the flash drive is greatly enhanced.
— Портативность флэш-накопителя значительно повышается.
2. One of the features of TV sticks is portability.
— Одной из особенностей ТВ-флешек является портативность.
3. One of the advantages is good portability.
— Одно из преимуществ - хорошая переносимость.
👍1
SERVER SOFTWARE [ˈsɜːvər ˈsɒftweər] (сёвэ софтвэ)
Серверное программное обеспечение
1. What is the architecture of this server software?
— Какова архитектура этого серверного программного обеспечения?
2. This server software is definitely of high quality.
— Это серверное программное обеспечение определённо качественное.
3. The various editions of most Microsoft server software typically include a small number of licenses.
— Различные издания большинства серверного программного обеспечения Microsoft, как правило, включают небольшое количество лицензий.
Серверное программное обеспечение
1. What is the architecture of this server software?
— Какова архитектура этого серверного программного обеспечения?
2. This server software is definitely of high quality.
— Это серверное программное обеспечение определённо качественное.
3. The various editions of most Microsoft server software typically include a small number of licenses.
— Различные издания большинства серверного программного обеспечения Microsoft, как правило, включают небольшое количество лицензий.
BURN [bɜːn] (бён)
Записывать
1. I was burning a copy of Windows 10 on DVD yesterday.
— Вчера я записывал копию Windows 10 на DVD.
2. Are you gonna use Daemon Tools to burn that game on a CD?
— Ты собираешься использовать Daemon Tools, чтобы записать эту игру на компакт-диск?
3. Can you recommend me software for burning .iso files on a disk?
— Можете ли вы порекомендовать мне программное обеспечение для записи файлов .iso на диск?
Записывать
1. I was burning a copy of Windows 10 on DVD yesterday.
— Вчера я записывал копию Windows 10 на DVD.
2. Are you gonna use Daemon Tools to burn that game on a CD?
— Ты собираешься использовать Daemon Tools, чтобы записать эту игру на компакт-диск?
3. Can you recommend me software for burning .iso files on a disk?
— Можете ли вы порекомендовать мне программное обеспечение для записи файлов .iso на диск?
👍1
STYLUS [ˈstaɪləs] (стайлас)
Стилус
1. This technology allows one to use a finger, a stylus, or any other pointing device on the surface of the board.
— Эта технология позволяет использовать палец, стилус или любое другое указывающее устройство на поверхности доски.
2. The player can use the stylus.
— Игрок может использовать стилус.
3. I can't use anything but a stylus.
— Я не могу пользоваться ничем, кроме стилуса.
Стилус
1. This technology allows one to use a finger, a stylus, or any other pointing device on the surface of the board.
— Эта технология позволяет использовать палец, стилус или любое другое указывающее устройство на поверхности доски.
2. The player can use the stylus.
— Игрок может использовать стилус.
3. I can't use anything but a stylus.
— Я не могу пользоваться ничем, кроме стилуса.
PATCH [pæʧ] (пэч)
Патч, обновление
1. Patch — information intended for making changes to computer files.
— Патч — информация, предназначенная для внесения изменений в компьютерные файлы.
2. The first patch was released 11 months later.
— Первый патч был выпущен спустя 11 месяцев после выхода игры.
3. The new patch will not be released soon.
— Новый патч выйдет ещё не скоро.
Патч, обновление
1. Patch — information intended for making changes to computer files.
— Патч — информация, предназначенная для внесения изменений в компьютерные файлы.
2. The first patch was released 11 months later.
— Первый патч был выпущен спустя 11 месяцев после выхода игры.
3. The new patch will not be released soon.
— Новый патч выйдет ещё не скоро.
FRONT-END [frʌnt end] (франтэнд)
Внешний интерфейс, фронтенд
1. Oh wow, he truly is an outstanding front-end developer, these graphics are remarkable!
— О, ничего себе, он действительно выдающийся фронтенд-разработчик, эта графика замечательна!
2. Front-end developers are having it rough these days with the competitions, we've seen so many good UI designs over the years.
— Разработчикам интерфейсов в наши дни приходится нелегко из-за соревнований, за эти годы мы видели так много хороших дизайнов пользовательского интерфейса.
3. Is he a front-end developer?
— Он разработчик интерфейсов?
Внешний интерфейс, фронтенд
1. Oh wow, he truly is an outstanding front-end developer, these graphics are remarkable!
— О, ничего себе, он действительно выдающийся фронтенд-разработчик, эта графика замечательна!
2. Front-end developers are having it rough these days with the competitions, we've seen so many good UI designs over the years.
— Разработчикам интерфейсов в наши дни приходится нелегко из-за соревнований, за эти годы мы видели так много хороших дизайнов пользовательского интерфейса.
3. Is he a front-end developer?
— Он разработчик интерфейсов?
BLOCKCHAIN [blɔkʧeɪn] (блокчэйн)
Блокчейн, цепь блоков
1. Blockchain is a system of recording information that makes it difficult or impossible to change, hack, or cheat the system.
— Блокчейн - это система записи информации, которая затрудняет или делает невозможным изменение, взлом или обман системы.
2. Because nobody owns the blockchain and the servers are 'distributed' across the world, the government cannot censor anything.
— Так как блокчейн никому не принадлежит, и сервера «распределены» по всему миру, правительство не может подвергнуть что-либо цензуре.
3. Cryptocurrency and blockchain technology have become incredibly popular.
— Криптовалюта и блокчейн технологии стали невероятно популярными.
Блокчейн, цепь блоков
1. Blockchain is a system of recording information that makes it difficult or impossible to change, hack, or cheat the system.
— Блокчейн - это система записи информации, которая затрудняет или делает невозможным изменение, взлом или обман системы.
2. Because nobody owns the blockchain and the servers are 'distributed' across the world, the government cannot censor anything.
— Так как блокчейн никому не принадлежит, и сервера «распределены» по всему миру, правительство не может подвергнуть что-либо цензуре.
3. Cryptocurrency and blockchain technology have become incredibly popular.
— Криптовалюта и блокчейн технологии стали невероятно популярными.
BACK-END [bæk end] (бэкэнд)
Серверная часть, бэкэнд
1. Damn, the site is offline again, someone must have been modifying the back-end code again.
— Черт, сайт снова отключен, должно быть, кто-то снова модифицировал серверный код.
2. Where is Andrew, our database is giving error again, he is our only back-end developer, we must contact him at once.
— Где Андрей, наша база данных снова выдает ошибку, он наш единственный серверный разработчик, мы должны немедленно связаться с ним.
3. We should consider tipping out back-end developers, they did phenomenal work with this site
— Нам следует подумать о том, чтобы оповестить бэкенд-разработчиков, они проделали феноменальную работу с этим сайтом.
Серверная часть, бэкэнд
1. Damn, the site is offline again, someone must have been modifying the back-end code again.
— Черт, сайт снова отключен, должно быть, кто-то снова модифицировал серверный код.
2. Where is Andrew, our database is giving error again, he is our only back-end developer, we must contact him at once.
— Где Андрей, наша база данных снова выдает ошибку, он наш единственный серверный разработчик, мы должны немедленно связаться с ним.
3. We should consider tipping out back-end developers, they did phenomenal work with this site
— Нам следует подумать о том, чтобы оповестить бэкенд-разработчиков, они проделали феноменальную работу с этим сайтом.
TRANSACTION [trænˈzækʃn] (трэнзакшн)
Транзакция, сделка, операция
1. You should close the transaction.
— Тебе следует закрыть сделку.
2. Focus attention that you can't control automatic transaction.
— Обратите внимание, что вы не можете контролировать автоматическую транзакцию.
3. I don't really understand how transactions work.
— Я не совсем понимаю, как работают транзакции.
Транзакция, сделка, операция
1. You should close the transaction.
— Тебе следует закрыть сделку.
2. Focus attention that you can't control automatic transaction.
— Обратите внимание, что вы не можете контролировать автоматическую транзакцию.
3. I don't really understand how transactions work.
— Я не совсем понимаю, как работают транзакции.
OVERFLOW [ˈəʊvəfləʊ] (оувефлоу)
Переполнение
1. Overflow occurs when the requested memory is not available or all the memory is already occupied.
— Переполнение происходит, когда запрашиваемой памяти нет в наличии или вся память уже занята.
2. The conversion failed because of an overflow error.
— Преобразование не выполнено из-за ошибки переполнения.
3. An internal error has occurred. DataContract cache overflow.
— Произошла внутренняя ошибка. Переполнение кэша DataContract.
Переполнение
1. Overflow occurs when the requested memory is not available or all the memory is already occupied.
— Переполнение происходит, когда запрашиваемой памяти нет в наличии или вся память уже занята.
2. The conversion failed because of an overflow error.
— Преобразование не выполнено из-за ошибки переполнения.
3. An internal error has occurred. DataContract cache overflow.
— Произошла внутренняя ошибка. Переполнение кэша DataContract.
👍1