Forwarded from Tbilisi life
Туристам можно выдыхать.
⚡️Для подтверждения "зеленого статуса" иностранных граждан в Грузии для входа в кафе/рестораны и т.д. достаточно будет предоставить соответствующие документы, выданные в их стране.
Соответствующее изменение внесено в постановление правительства Грузии.
Изменение уже вступило в силу.
Судя по всему, не смогли они подружить QR других стран/вакцин и Грузии и решили не пытаться
Режим QR кодов в Грузии с 1 декабря.
⚡️Для подтверждения "зеленого статуса" иностранных граждан в Грузии для входа в кафе/рестораны и т.д. достаточно будет предоставить соответствующие документы, выданные в их стране.
Соответствующее изменение внесено в постановление правительства Грузии.
Изменение уже вступило в силу.
Судя по всему, не смогли они подружить QR других стран/вакцин и Грузии и решили не пытаться
Режим QR кодов в Грузии с 1 декабря.
სსიპ ”საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე”
ახალი კორონავირუსის (COVID-19) საწინააღმდეგო ვაქცინაციასთან, ტესტირებასთან ან/და გამოჯანმრთელებასთან დაკავშირებული დოკუმენტის გაცემის…
Я была с 1 декабря (когда стало обязательным показывать коды в общественных местах) в 4-х заведениях: в одном поверили наслово, что я привитая 😄 В двух "сканировали" код российской прививки глазами. В одном долго и честно читали мои российские бумажки и сверяли с паспортом! Так что не угадаешь, будут строго проверять или нет.
И да, зря я писала, что тут не протестуют антиваксеры и "антикодеры", я просто не знала. Ещё как протестуют.
И да, зря я писала, что тут не протестуют антиваксеры и "антикодеры", я просто не знала. Ещё как протестуют.
Про рефлексию. (Название же не только потому, что основной мой канал - Иллюстрация и рефлексия. Это уже маленький бренд, но и рефлексирую я постоянно). Не смогла носить кофту с безобидным Пушкиным и его цитатой на русском, потому что было ощущение, что это какой-то манифест, а я не подразумевала никакого манифеста.
Сразу скажу - я нигде не скрываю, что я русская, потому что грузинский у меня пока никакой, а английский знают не везде, особенно за городом. И ни разу у меня с этим не было проблем, никто на меня даже косо не смотрел. Но вот кофту отдала в итоге.
Сразу скажу - я нигде не скрываю, что я русская, потому что грузинский у меня пока никакой, а английский знают не везде, особенно за городом. И ни разу у меня с этим не было проблем, никто на меня даже косо не смотрел. Но вот кофту отдала в итоге.
Маховик рефлексии на сегодня запущен с удвоенной силой :)
Кофту с русской надписью не ношу, но и с грузинской не надеваю, хотя мне безумно нравится письменность. Но если я что-то такое надену, я буду выглядеть или как колонист (культурная апроприация, все дела), или как турист, который в Японии надевает футболку с иероглифами, потому что "красиво, и ничего, что я не знаю, что там написано".
Я очень хочу сделать какой-то арт-проект с картинками и грузинскими буквами, но не понимаю, как это правильно подать. Так, чтобы это однозначно считалось, как мои переживания в Грузии, моё ощущение Грузии, а не как экзотизация и культурная апроприация.
Кофту с русской надписью не ношу, но и с грузинской не надеваю, хотя мне безумно нравится письменность. Но если я что-то такое надену, я буду выглядеть или как колонист (культурная апроприация, все дела), или как турист, который в Японии надевает футболку с иероглифами, потому что "красиво, и ничего, что я не знаю, что там написано".
Я очень хочу сделать какой-то арт-проект с картинками и грузинскими буквами, но не понимаю, как это правильно подать. Так, чтобы это однозначно считалось, как мои переживания в Грузии, моё ощущение Грузии, а не как экзотизация и культурная апроприация.
Forwarded from GeorgiaLand 🇬🇪
💃11-12 декабря в 3-м павильоне Expo Georgia состоится первый фестиваль детской книги.
Программа фестиваля тут.
Будут даже воршопы по иллюстрации!
GreenPass не обязателен, так пишут в FB ивенте.
pic by twbc.ge
Программа фестиваля тут.
Будут даже воршопы по иллюстрации!
GreenPass не обязателен, так пишут в FB ивенте.
pic by twbc.ge
Видели, видели? Я следила ещё из Москвы. Очень люблю сочетание профессионализма и юмора. И музыку люблю. https://www.instagram.com/p/CD4AhDhpNZW/?utm_medium=copy_link
❤2
#Грузинскиекниги
Это книга издательства Artanuji, фамилию художника не нашла, как ни искала. Книга очень классная, бумага подобрана так, как будто это правда крафт, и илюстрации так отсканированы и обработаны, что кажется, будто живой коллаж в руках держишь.
Это книга издательства Artanuji, фамилию художника не нашла, как ни искала. Книга очень классная, бумага подобрана так, как будто это правда крафт, и илюстрации так отсканированы и обработаны, что кажется, будто живой коллаж в руках держишь.
❤1👍1
Это мы сходили вчера в Expo Georgia на фестиваль детской книги. Рабочее время было заявлено до восьми вечера, мы пришли в шесть и еле успели, потому что через полчаса все потихоньку начали собираться :) К счастью, там был один зал и в целом впечатление удалось составить.
Что очень понравилось — было много не переведённых, а своих, полностью сделанных в Грузии, книг. Что удивило — сувенирка: на книжном фестивале полностью оправданы книжные закладки, паззлы с азбукой, магнитные буквы, наклейки с цитатами и тд. Но что делают на детском книжном фестивале кожаные хендмейд сумки — не знаю (впрочем, этого было мало).
Все говорят на английском, можно было пообщаться; а можно было бы и побольше, если бы мы пришли днём. Мне уже после фестиваля пришел в голову такой вопрос — сколько за один нарисованный разворот получают иллюстраторы в Грузии. Книги стоят в два раза дешевле, чем в Москве, и исходя из этого можно представить, что грузинские книжные иллюстраторы зарабатывают на книгах в два раза меньше российских (а куда уж меньше, книги — это и так самая низкооплачиваемая иллюстраторская работа). Но на самом деле я пока не знаю, как здесь обстоят дела.
Прошу прощения за качество фото, но если бы я не сделала этот отчёт тяп-ляп, я бы его вообще не сделала. Отдельно извиняюсь за то, что не выяснила фамилии художников, не успела, но будем считать это знакомством с современной грузинской книжной графикой вообще. Конечно, были книги и более классические, и модные-миленькие, но я люблю авангард, хулиганство и всё то, что даёт мне новый зрительский опыт, поэтому поделюсь с вами скорее таким (сейчас ещё книг запосчу).
Что очень понравилось — было много не переведённых, а своих, полностью сделанных в Грузии, книг. Что удивило — сувенирка: на книжном фестивале полностью оправданы книжные закладки, паззлы с азбукой, магнитные буквы, наклейки с цитатами и тд. Но что делают на детском книжном фестивале кожаные хендмейд сумки — не знаю (впрочем, этого было мало).
Все говорят на английском, можно было пообщаться; а можно было бы и побольше, если бы мы пришли днём. Мне уже после фестиваля пришел в голову такой вопрос — сколько за один нарисованный разворот получают иллюстраторы в Грузии. Книги стоят в два раза дешевле, чем в Москве, и исходя из этого можно представить, что грузинские книжные иллюстраторы зарабатывают на книгах в два раза меньше российских (а куда уж меньше, книги — это и так самая низкооплачиваемая иллюстраторская работа). Но на самом деле я пока не знаю, как здесь обстоят дела.
Прошу прощения за качество фото, но если бы я не сделала этот отчёт тяп-ляп, я бы его вообще не сделала. Отдельно извиняюсь за то, что не выяснила фамилии художников, не успела, но будем считать это знакомством с современной грузинской книжной графикой вообще. Конечно, были книги и более классические, и модные-миленькие, но я люблю авангард, хулиганство и всё то, что даёт мне новый зрительский опыт, поэтому поделюсь с вами скорее таким (сейчас ещё книг запосчу).