Forwarded from GeorgiaLand 🇬🇪
💃11-12 декабря в 3-м павильоне Expo Georgia состоится первый фестиваль детской книги.
Программа фестиваля тут.
Будут даже воршопы по иллюстрации!
GreenPass не обязателен, так пишут в FB ивенте.
pic by twbc.ge
Программа фестиваля тут.
Будут даже воршопы по иллюстрации!
GreenPass не обязателен, так пишут в FB ивенте.
pic by twbc.ge
Видели, видели? Я следила ещё из Москвы. Очень люблю сочетание профессионализма и юмора. И музыку люблю. https://www.instagram.com/p/CD4AhDhpNZW/?utm_medium=copy_link
❤2
#Грузинскиекниги
Это книга издательства Artanuji, фамилию художника не нашла, как ни искала. Книга очень классная, бумага подобрана так, как будто это правда крафт, и илюстрации так отсканированы и обработаны, что кажется, будто живой коллаж в руках держишь.
Это книга издательства Artanuji, фамилию художника не нашла, как ни искала. Книга очень классная, бумага подобрана так, как будто это правда крафт, и илюстрации так отсканированы и обработаны, что кажется, будто живой коллаж в руках держишь.
❤1👍1
Это мы сходили вчера в Expo Georgia на фестиваль детской книги. Рабочее время было заявлено до восьми вечера, мы пришли в шесть и еле успели, потому что через полчаса все потихоньку начали собираться :) К счастью, там был один зал и в целом впечатление удалось составить.
Что очень понравилось — было много не переведённых, а своих, полностью сделанных в Грузии, книг. Что удивило — сувенирка: на книжном фестивале полностью оправданы книжные закладки, паззлы с азбукой, магнитные буквы, наклейки с цитатами и тд. Но что делают на детском книжном фестивале кожаные хендмейд сумки — не знаю (впрочем, этого было мало).
Все говорят на английском, можно было пообщаться; а можно было бы и побольше, если бы мы пришли днём. Мне уже после фестиваля пришел в голову такой вопрос — сколько за один нарисованный разворот получают иллюстраторы в Грузии. Книги стоят в два раза дешевле, чем в Москве, и исходя из этого можно представить, что грузинские книжные иллюстраторы зарабатывают на книгах в два раза меньше российских (а куда уж меньше, книги — это и так самая низкооплачиваемая иллюстраторская работа). Но на самом деле я пока не знаю, как здесь обстоят дела.
Прошу прощения за качество фото, но если бы я не сделала этот отчёт тяп-ляп, я бы его вообще не сделала. Отдельно извиняюсь за то, что не выяснила фамилии художников, не успела, но будем считать это знакомством с современной грузинской книжной графикой вообще. Конечно, были книги и более классические, и модные-миленькие, но я люблю авангард, хулиганство и всё то, что даёт мне новый зрительский опыт, поэтому поделюсь с вами скорее таким (сейчас ещё книг запосчу).
Что очень понравилось — было много не переведённых, а своих, полностью сделанных в Грузии, книг. Что удивило — сувенирка: на книжном фестивале полностью оправданы книжные закладки, паззлы с азбукой, магнитные буквы, наклейки с цитатами и тд. Но что делают на детском книжном фестивале кожаные хендмейд сумки — не знаю (впрочем, этого было мало).
Все говорят на английском, можно было пообщаться; а можно было бы и побольше, если бы мы пришли днём. Мне уже после фестиваля пришел в голову такой вопрос — сколько за один нарисованный разворот получают иллюстраторы в Грузии. Книги стоят в два раза дешевле, чем в Москве, и исходя из этого можно представить, что грузинские книжные иллюстраторы зарабатывают на книгах в два раза меньше российских (а куда уж меньше, книги — это и так самая низкооплачиваемая иллюстраторская работа). Но на самом деле я пока не знаю, как здесь обстоят дела.
Прошу прощения за качество фото, но если бы я не сделала этот отчёт тяп-ляп, я бы его вообще не сделала. Отдельно извиняюсь за то, что не выяснила фамилии художников, не успела, но будем считать это знакомством с современной грузинской книжной графикой вообще. Конечно, были книги и более классические, и модные-миленькие, но я люблю авангард, хулиганство и всё то, что даёт мне новый зрительский опыт, поэтому поделюсь с вами скорее таким (сейчас ещё книг запосчу).