Я бы сказал, в том туре на нас пришло посмотреть от 500 до 1000 человек.
Ансельмо: Когда мы впервые поехали в Канаду, мы с Даймбэгом дико бухали и ржали. Гастролировали мы в этом куске дерьма – жилом автофургоне, и кто бы мог подумать, что баранку крутил Даймбэг. Мы знали, что скоро будет граница и пора завязывать бухать – нужно было трезветь. И когда мы в итоге остановились, первое, что пограничник спросил у Даррелла, было: «Национальность?» И Дайм отвечает: «Эмм… я полагаю… обычная». Я чуть из окна не выпрыгнул, и уже готов был бежать назад в Соединённые Штаты. Нас арестовали, начали обыскивать фургон и сказали: «Мы нашли следы травы и кокаина». Этот парень нас хорошенько помусолил, но, в итоге, нас пропустили.Браун: Мы всегда отлично друг с другом ладили, пока кто-нибудь слишком не нажирался. Не знаю, сколько раз я разнимал Фила и Дайма. Вечно они дрались по-братски. Дайм вечно подкалывал Фила, и тот потом валил его на землю и начинал душить или бить по щекам. Он ни разу его не ударил по-настоящему. Весил я от силы килограммов 70, но мне приходилось бежать через всю комнату и разнимать этих двух дурачков.
Ансельмо: Однажды мы выступали в маленьком клубе в Торонто под названием «Рок-н-Ролльный Рай», и на концерт пришёл Роб Хэлфорд. Я ему сказал: «Ты должен выйти и сыграть с нами». А он спрашивает: «А вы знаете какие-нибудь песни Judas Priest?». И я ему отвечаю: «Бл***, ну ты бы ещё спросил, знаем ли мы, как выглядит пиво Dixie?». И он вышел и спел с нами. А потом нас пригласили разогревать Judas Priest в Европе.
Пол: Для нас тогда это было что-то с чем-то. Мы были огромными поклонниками Priest. Мы приехали в Европу и поняли, что про нас никто не знает и они нас, в общем-то, ненавидят. Вернувшись, наконец, домой, мы сказали: «Всё, хватит. Больше в Европу ни ногой. Никогда».
Ансельмо: На ‘Cowboys From Hell’ есть материал, который мы, возможно, сделали бы по-другому – например, ‘Shattered’, которая получилась остатком со времён ‘Power Metal’. И некоторые тексты слишком клишированные. Но эта пластинка показывает, где мы тогда находились. И когда мы уже в конце сессии написали в студии ‘Primal Concrete Sledge’, можно было абсолютно точно сказать, в каком направлении мы двигались, и как будет звучать мой вокал дальше. И вот что я скажу напоследок: однажды Дайм сказал мне: «Знаешь, Роб Хэлфорд для многих является примером для подражания. Они хотят звучать как он и восхищаются им», и я говорю: «Ну да…» и Дайм продолжает: «Однажды примером для подражания будет Фил Ансельмо. Все будут хотеть звучать, как он». Я тогда подумал, что он несёт полную чушь. Но, полагаю, он оказался прав.
Пол: Нам, наконец-то, представился шанс е**шить каждый вечер, как мы всегда и хотели. Мы чувствовали себя неуязвимыми, и ничто не могло нас остановить. Мы были неприкасаемыми. Мы выпустили действительно тяжелую и брутальную пластинку, и знали, что дальше будет только тяжелее.
ᱴ𐌳ዘተꤕᱞ𐌳 ℂ𝕆ℕ𝔽𝔼𝕊𝕊𝕀𝕆ℕ𝕊
Я бы сказал, в том туре на нас пришло посмотреть от 500 до 1000 человек. Ансельмо: Когда мы впервые поехали в Канаду, мы с Даймбэгом дико бухали и ржали. Гастролировали мы в этом куске дерьма – жилом автофургоне, и кто бы мог подумать, что баранку крутил…
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Фил Ансельмо со своей первой женой Стефани Опал Вайнштейн.Они были в браке с 2001 по 2004 год. Совместно со Стэфани в 1995 году в Новом Орлеане был создан акустический проект Southern Isolation. Итогом совместной работы стал единственный одноимённый мини-альбом,записанный в 2001 году. Практически во всех треках есть вокал самой Стефани и лишь в весьма раритетной Southern Man i Am, все вокальные партии исполняет сам Фил.
насчёт Reinventing The Steel, как вы думаете...
Anonymous Poll
0%
Переоценен
47%
Недооценен
5%
Пиздецки Переоценен
47%
Пиздецки недооценен