Уточнения касательно сабеев от Кевина ван Бладела из его книги "Арабский Гермес".
Согласно хорошо известной истории, во время правления халифа аль-Маʼмуна (813–833 гг.) харранцы-язычники приняли имя сабиев (араб. Ṣābiʼa), чтобы их религия была включена в число покровительствуемых.
К началу X века любых предполагаемых «язычников» или идолопоклонников любого периода, таких как древние греки, дохристианские римляне, египтяне и буддисты, также называли сабиями.
Уже Хвольсон (Chwolsohn 1856: 1.13) отмечал, что термин «сабии» (Ṣābian) использовался по отношению ко всем «язычникам» без разбора, древним или средневековым, к концу XI века (что, согласно Яну Эрпе (Hjärpe 1972), было одним из основных положений работы Хвольсона). В этой главе появятся многочисленные примеры использования этого термина, которое фактически стало общераспространённым в начале X века.
Эрпе (Hjärpe 1972) считал, что в изначальной религии харранцев были элементы одновременно герметизма и гностицизма. По версии И. Адо (Hadot 2007: 53–56), платонизм, воспринятый харранцами, уже до этого вобрал в себя элементы «герметизма».
Примеры связи с герметизмом: Stapleton, Lewis, Taylor 1949: 69–70: «В исламском мире было широко распространено влияние поклоняющихся звездам сабиев Харрана, для которых Гермес-Тот был богом всех цивилизационных изобретений». Фюк (Fück 1951: 111) утверждал, что «вряд ли может быть какое-то сомнение», что взгляды Абу Маʻшара на различных персонажей, носящих имя Гермеса, «воспроизводят мнения, распространённые в его эпоху, то есть около 860 г., среди так называемых сабиев Харрана». Nasr 1967: 71: «Герметицизм распространяли сабейцы (Sabaeans) [sic], которые сделали известные исламскому миру сочинения, приписываемые Гермесу». Пингри (Pingree 1968: 10) считал, что сведения Абу Сахля ибн Наубахта о вавилонском Гермесе, ставшем царем Египта, являются следствием косвенного харранского влияния.
Время исчезновения сабиев в Багдаде (1050 г.) — это примерно то время, когда тексты «Герметического корпуса» после пяти столетий, в течение которых в Европе о них ничего не было слышно, вновь появляются в Константинополе, в руки Пселла. Разве в этом нет ничего большего, чем просто случайность? Возможно, что один из сабиев Багдада, обнаружив, что его положение под мусульманским правлением становится невыносимым, мигрировал в Константинополь и привез в своём багаже связку текстов греческой Герметики — и что наш Корпус и есть эта связка. Если это так, то линия, по которой были переданы тексты Корпуса, проходит через Харран и Багдад. Это просто недоказанная гипотеза; но она хорошо согласуется с известными нам фактами. Язычники Харрана почти наверняка владели всей коллекцией Герметики (включая многие документы, которые не сохранились в настоящее время) на греческом языке в то время, когда они приняли их в качестве своих Священных Писаний, в 830 году нашей эры; и нет никаких сомнений в том, что Сабит, который был хорошим греческим учёным, всё ещё имел их копию на греческом языке в конце IX века. За прошедшие с тех пор 150 лет знание греческого должно было почти, если не совсем, исчезнуть в Багдаде, и теперь Герметика, должно быть, читалась только или почти только в сирийских или арабских переводах. Но я полагаю, что такой человек, как сабий, даже если бы он сам не знал греческого языка, имел бы вескую причину бережно хранить и брать с собой, когда он мигрирует в место, где говорят по-гречески, любые части его Священного Писания в греческом оригинале, которые случайно избежали уничтожения и попали в его руки; и это как раз такая случайная коллекция образцов, которые сохранились в Корпусе.
С. 120-163.
Согласно хорошо известной истории, во время правления халифа аль-Маʼмуна (813–833 гг.) харранцы-язычники приняли имя сабиев (араб. Ṣābiʼa), чтобы их религия была включена в число покровительствуемых.
К началу X века любых предполагаемых «язычников» или идолопоклонников любого периода, таких как древние греки, дохристианские римляне, египтяне и буддисты, также называли сабиями.
Уже Хвольсон (Chwolsohn 1856: 1.13) отмечал, что термин «сабии» (Ṣābian) использовался по отношению ко всем «язычникам» без разбора, древним или средневековым, к концу XI века (что, согласно Яну Эрпе (Hjärpe 1972), было одним из основных положений работы Хвольсона). В этой главе появятся многочисленные примеры использования этого термина, которое фактически стало общераспространённым в начале X века.
Эрпе (Hjärpe 1972) считал, что в изначальной религии харранцев были элементы одновременно герметизма и гностицизма. По версии И. Адо (Hadot 2007: 53–56), платонизм, воспринятый харранцами, уже до этого вобрал в себя элементы «герметизма».
Примеры связи с герметизмом: Stapleton, Lewis, Taylor 1949: 69–70: «В исламском мире было широко распространено влияние поклоняющихся звездам сабиев Харрана, для которых Гермес-Тот был богом всех цивилизационных изобретений». Фюк (Fück 1951: 111) утверждал, что «вряд ли может быть какое-то сомнение», что взгляды Абу Маʻшара на различных персонажей, носящих имя Гермеса, «воспроизводят мнения, распространённые в его эпоху, то есть около 860 г., среди так называемых сабиев Харрана». Nasr 1967: 71: «Герметицизм распространяли сабейцы (Sabaeans) [sic], которые сделали известные исламскому миру сочинения, приписываемые Гермесу». Пингри (Pingree 1968: 10) считал, что сведения Абу Сахля ибн Наубахта о вавилонском Гермесе, ставшем царем Египта, являются следствием косвенного харранского влияния.
Время исчезновения сабиев в Багдаде (1050 г.) — это примерно то время, когда тексты «Герметического корпуса» после пяти столетий, в течение которых в Европе о них ничего не было слышно, вновь появляются в Константинополе, в руки Пселла. Разве в этом нет ничего большего, чем просто случайность? Возможно, что один из сабиев Багдада, обнаружив, что его положение под мусульманским правлением становится невыносимым, мигрировал в Константинополь и привез в своём багаже связку текстов греческой Герметики — и что наш Корпус и есть эта связка. Если это так, то линия, по которой были переданы тексты Корпуса, проходит через Харран и Багдад. Это просто недоказанная гипотеза; но она хорошо согласуется с известными нам фактами. Язычники Харрана почти наверняка владели всей коллекцией Герметики (включая многие документы, которые не сохранились в настоящее время) на греческом языке в то время, когда они приняли их в качестве своих Священных Писаний, в 830 году нашей эры; и нет никаких сомнений в том, что Сабит, который был хорошим греческим учёным, всё ещё имел их копию на греческом языке в конце IX века. За прошедшие с тех пор 150 лет знание греческого должно было почти, если не совсем, исчезнуть в Багдаде, и теперь Герметика, должно быть, читалась только или почти только в сирийских или арабских переводах. Но я полагаю, что такой человек, как сабий, даже если бы он сам не знал греческого языка, имел бы вескую причину бережно хранить и брать с собой, когда он мигрирует в место, где говорят по-гречески, любые части его Священного Писания в греческом оригинале, которые случайно избежали уничтожения и попали в его руки; и это как раз такая случайная коллекция образцов, которые сохранились в Корпусе.
С. 120-163.
❤6 3👍1 1 1
Аль-Мубашшир передает мудрые изречения не только Гермеса, сразу после речей последнего следуют максимы, приписываемые Тату. Связь между двумя именами — Гермеса и Тата — сразу позволяет распознать древность источника. Интересно отметить, что в одной из ветвей древа рукописных версий текста аль-Мубашшира имя Тат (Ṭāṭ) заменено на Саб (Ṣāb). В опубликованном тексте аль-Мубашшира говорится: «Уроки Тата, который Саб, сын Идриса, мир ему. Язычники (al-ḥunafāʼ) названы в его честь, поэтому они называются сабиями (aṣ-Ṣābiʼūn)». Уже в 956 году аль-Масʻуди упоминал Саба, «в честь которого и были названы сабии».
(Аl-Mubaššir 26.4–5: Ādāb Ṭāṭ, huwa Ṣābu bnu Idrīsa ʻalayhi s-salāmu wa-ilayhi nusiba l-ḥunafāʼi fa-qīla lahumu ṣ-Ṣābiʼūn)
См. также Ибн Аби Усайбиʻа (Ibn Abī Uṣaybiʻa, 1.215.26–27), который использовал сообщения аль-Мубашшира: «Говорят, что сабии названы так в честь Саба, который — Тат, сын пророка Идриса, мир ему». С. 167.
Наряду с Абу Маʻшаром аль-Балхи, аль-Бируни, аль-Мубашширом и другими авторами, аль-Масʻуди называет Гермеса одним из пророков сабиев, список которых включает также Агатодемона, Гомера, Арата, первого и второго Урания (Urānī), и других. Он говорит в своём сочинении «Золотые копи» (Murūğ aḏ-Ḏahab), что сабии называют Еноха Гермесом и что Гермес означает «Меркурий» (ʻUṭārid). Это сообщение смешано с преданиями о пророчестве Еноха, восходящими в конечном счете ко времени Вахба ибн Мунаббиха, с преданиями, касающимися количества свитков, открытых каждому пророку. С. 168-169.
Но сообщение аль-Масʻуди является ранним и важным свидетельством обобщения термина сабии (Ṣābiʼa) для обозначения древних язычников всех мастей. В одном отрывке, посвящённом харранцам именно как сабиям, аль-Масʻуди выделяет египетских сабиев как особую группу древних сабиев, в которую также входят греческие язычники и буддисты. Примечательно, что аль-Масʻуди утверждает, что харранцы являются уцелевшим остатком египетских сабиев, и ссылается на различия в направлении молитвы и диетических ограничениях, упоминая, в частности, что харранцы не едят ту же пищу, что и древние греки. С. 169.
Агапий Иерапольский (он же Махбуб), епископ Манбиджа, называемый также Византийским (ar-Rūmī), один из самых ранних известных христиан, написавших историю на арабском (а не на сирийском или другом языке), где-то во второй четверти X века, сообщает не называя Гермеса по имени:
(Аl-Mubaššir 26.4–5: Ādāb Ṭāṭ, huwa Ṣābu bnu Idrīsa ʻalayhi s-salāmu wa-ilayhi nusiba l-ḥunafāʼi fa-qīla lahumu ṣ-Ṣābiʼūn)
См. также Ибн Аби Усайбиʻа (Ibn Abī Uṣaybiʻa, 1.215.26–27), который использовал сообщения аль-Мубашшира: «Говорят, что сабии названы так в честь Саба, который — Тат, сын пророка Идриса, мир ему». С. 167.
Наряду с Абу Маʻшаром аль-Балхи, аль-Бируни, аль-Мубашширом и другими авторами, аль-Масʻуди называет Гермеса одним из пророков сабиев, список которых включает также Агатодемона, Гомера, Арата, первого и второго Урания (Urānī), и других. Он говорит в своём сочинении «Золотые копи» (Murūğ aḏ-Ḏahab), что сабии называют Еноха Гермесом и что Гермес означает «Меркурий» (ʻUṭārid). Это сообщение смешано с преданиями о пророчестве Еноха, восходящими в конечном счете ко времени Вахба ибн Мунаббиха, с преданиями, касающимися количества свитков, открытых каждому пророку. С. 168-169.
Но сообщение аль-Масʻуди является ранним и важным свидетельством обобщения термина сабии (Ṣābiʼa) для обозначения древних язычников всех мастей. В одном отрывке, посвящённом харранцам именно как сабиям, аль-Масʻуди выделяет египетских сабиев как особую группу древних сабиев, в которую также входят греческие язычники и буддисты. Примечательно, что аль-Масʻуди утверждает, что харранцы являются уцелевшим остатком египетских сабиев, и ссылается на различия в направлении молитвы и диетических ограничениях, упоминая, в частности, что харранцы не едят ту же пищу, что и древние греки. С. 169.
Агапий Иерапольский (он же Махбуб), епископ Манбиджа, называемый также Византийским (ar-Rūmī), один из самых ранних известных христиан, написавших историю на арабском (а не на сирийском или другом языке), где-то во второй четверти X века, сообщает не называя Гермеса по имени:
Один из философов (al-ḥukamā) также утверждает, что Енох, который является Идрисом, открыл, явил и научил книгам, письму, астрологии и расчетам. Манефон, египетский мудрец и астролог, утверждал, что Бог растил Еноха, пока тот не обошёл вращающуюся небесную сферу и не открыл находящиеся в ней знаки зодиака, неподвижные и движущиеся звезды, †лоты†, термини, деканы и изображения в них, а также другие тайны астрологии. По этой причине говорят, что его книга о звездах называется «Книга смыслов/значений». Все харранцы, поклоняющиеся идолам и планетам, придерживаются учения египтянина Манефона. С. 276-277.
Источник фрагментов: Кевин ван Бладел. Арабский Гермес: от языческого мудреца до пророка науки / Пер. с англ. и араб. В. А. Розова и М. М. Хасанова; науч. ред. В. А. Розова; науч. ред., вст. ст. и коммент. Б. К. Двинянинова; под общ. ред. Б. К. Двинянинова. — СПб.: Издательство «Академия исследований культуры», 2022. — 548 с.: ил. — (Герметицизм с древности до наших дней, вып. 5). ISBN 978-5-94396-239-4
❤6🔥1 1 1 1
Forwarded from Academic Hermetic Group
Дорогие читатели! Новости о нашей книге!
Мы знаем, как сильно вы ждёте нашу новинку, и хотим поделиться с вами обновлениями.
Как это часто бывает с действительно интересными проектами, мы увлеклись ещё больше, чем планировали изначально! Поэтому мы решили не торопиться, чтобы сделать книгу по-настоящему особенной.
Что это значит для вас?
Книга выйдет с расширенным современным научным аппаратом благодаря нашим коллегам-консультантам. Внутри вы найдёте дополнительные иллюстрации, а само издание будет в твёрдой обложке и в совершенно новом дизайне. Количество страниц увеличилось почти в два раза!
Для тех, кто успел оформить предзаказ, ваше ожидание окупится вдвойне — вы получите значительно более объёмное и качественное издание по прежней цене. А те, кто ещё не успел, могут оформить его сейчас и получить свой экземпляр сразу после выхода книги.
В начале сентября книга уходит в печать. Совсем скоро она будет у вас в руках!
Магические тексты, амулеты и ритуалы Древнего Востока в избранных трудах Б. А. Тураева
/ Ред., состав. и предисл. И. А. Бузлова, общ. ред. и послесл. Б. К. Двинянинова. — СПб.: Издательство «Академия исследований культуры», 2025. — 248 с. ил. — (Серия Code Grimoire). ISBN 978-5-94396-313-1 Тираж 300 экз. Тв. обл.
Предзаказ: https://vk.com/market/product/magicheskie-texty-amulety-i-ritualy-drevnego-vostoka-pre-order-167992608-11259981
Эта книга представляет собой уникальное собрание избранных трудов Бориса Александровича Тураева (1868–1920) — выдающегося русского востоковеда, основоположника отечественной египтологии. Впервые под одной обложкой собраны его важнейшие эссе и исследования, посвященные ключевым аспектам древнеегипетской цивилизации, а также магическим практикам и религиозным верованиям сопредельных культур. Читатель погрузится в мир древних погребальных обрядов, изучит тайны «Книги Мёртвых», узнает о культах египетских богов, рассмотрит загадочные магические свитки Абиссинии и коптские амулеты. Работы Тураева отличаются глубоким анализом, фундаментальными знаниями источников и блестящим стилем
изложения, что делает их ценными не только для специалистов, но и для широкого круга читателей, интересующихся историей Древнего Востока и истоками эзотерических традиций. Издание дополнено современным эссе, раскрывающим вклад Б. А. Тураева в российскую и мировую египтологию.
Дизайн обложки, количество страниц, выходные данные и оглавление могут быть незначительно изменены.
Мы знаем, как сильно вы ждёте нашу новинку, и хотим поделиться с вами обновлениями.
Как это часто бывает с действительно интересными проектами, мы увлеклись ещё больше, чем планировали изначально! Поэтому мы решили не торопиться, чтобы сделать книгу по-настоящему особенной.
Что это значит для вас?
Книга выйдет с расширенным современным научным аппаратом благодаря нашим коллегам-консультантам. Внутри вы найдёте дополнительные иллюстрации, а само издание будет в твёрдой обложке и в совершенно новом дизайне. Количество страниц увеличилось почти в два раза!
Для тех, кто успел оформить предзаказ, ваше ожидание окупится вдвойне — вы получите значительно более объёмное и качественное издание по прежней цене. А те, кто ещё не успел, могут оформить его сейчас и получить свой экземпляр сразу после выхода книги.
В начале сентября книга уходит в печать. Совсем скоро она будет у вас в руках!
Магические тексты, амулеты и ритуалы Древнего Востока в избранных трудах Б. А. Тураева
/ Ред., состав. и предисл. И. А. Бузлова, общ. ред. и послесл. Б. К. Двинянинова. — СПб.: Издательство «Академия исследований культуры», 2025. — 248 с. ил. — (Серия Code Grimoire). ISBN 978-5-94396-313-1 Тираж 300 экз. Тв. обл.
Предзаказ: https://vk.com/market/product/magicheskie-texty-amulety-i-ritualy-drevnego-vostoka-pre-order-167992608-11259981
Эта книга представляет собой уникальное собрание избранных трудов Бориса Александровича Тураева (1868–1920) — выдающегося русского востоковеда, основоположника отечественной египтологии. Впервые под одной обложкой собраны его важнейшие эссе и исследования, посвященные ключевым аспектам древнеегипетской цивилизации, а также магическим практикам и религиозным верованиям сопредельных культур. Читатель погрузится в мир древних погребальных обрядов, изучит тайны «Книги Мёртвых», узнает о культах египетских богов, рассмотрит загадочные магические свитки Абиссинии и коптские амулеты. Работы Тураева отличаются глубоким анализом, фундаментальными знаниями источников и блестящим стилем
изложения, что делает их ценными не только для специалистов, но и для широкого круга читателей, интересующихся историей Древнего Востока и истоками эзотерических традиций. Издание дополнено современным эссе, раскрывающим вклад Б. А. Тураева в российскую и мировую египтологию.
Содержание:
Бузлов. И. А. Тураев Б. А. и дореволюционная египтология в России
Часть I: Мир ушедших
Тураев Б. А. Из истории Книги Мёртвых. Несколько замечаний о текстах саркофага ‘Im:mw (1904)
Тураев Б. А. Изображения воскресения на египетских памятниках (1914)
Тураев Б. А. Ящики для египетских погребальных статуэток, называемых «ушебти» (1912)
Часть II: Боги и культы
Тураев Б. А. Народ «Кефт» египетских памятников (1893)
Тураев Б. А. Два текста, относящиеся к культу Мина (1904)
Тураев Б. А. Терракотовый светильник из Ольвии (?), изображающий чету Бэсов (1912)
Часть III: Магические тексты и амулеты
Тураев Б. А. Абиссинские магические свитки (1916)
Тураев Б. А. Коптский пергаментный амулет (1912)
Тураев Б. А. Магический папирус Salt 825 Британского музея (1917)
Двинянинов Б. К. Послесловие издателя
Библиография
Дизайн обложки, количество страниц, выходные данные и оглавление могут быть незначительно изменены.
❤5👍3 1 1
О перечне герметических книг в Фихристе
Наряду с этим образом мага и волшебника был также образ Гермеса как отца алхимии. В Фихристе Ибн ан-Надима , датируемым ок. 987 годом, перечисляется тринадцать книг Гермеса на тему алхимии, о которых мы почти ничего не знаем, кроме их заголовков:
(1) Книга Гермеса об искусстве;
(2) Книга о текучем золоте
(3) Книга к Тату об искусстве;
(4) Книга о делании записи ;
(5) Книга о тайнах;
(6) Книга аль-Харитус;
(7) Книга аль-Малатис;
(8) Книга аль-Истамахас;
(9) Книга аль-Саламатис;
(10) Книга Арманиса, ученика Гермеса;
(11) Книга Ниладаса, ученика Гермеса, о его учении;
(12) Книга аль-Адхики; и
(13) Книга Дамануса, Гермеса .
Наряду с этим образом мага и волшебника был также образ Гермеса как отца алхимии. В Фихристе Ибн ан-Надима , датируемым ок. 987 годом, перечисляется тринадцать книг Гермеса на тему алхимии, о которых мы почти ничего не знаем, кроме их заголовков:
(1) Книга Гермеса об искусстве;
(2) Книга о текучем золоте
(3) Книга к Тату об искусстве;
(4) Книга о делании записи ;
(5) Книга о тайнах;
(6) Книга аль-Харитус;
(7) Книга аль-Малатис;
(8) Книга аль-Истамахас;
(9) Книга аль-Саламатис;
(10) Книга Арманиса, ученика Гермеса;
(11) Книга Ниладаса, ученика Гермеса, о его учении;
(12) Книга аль-Адхики; и
(13) Книга Дамануса, Гермеса .
Примечания: «Китаб аль-фихрист», «Книга росписи известий об ученых и именах сочиненных ими книг». Или Ибн аль-Надим. — Прим. пер.
Перевод соответствует переводу Ruska, J. Tabula Smaragdina. — P. 65. См. также Dodge, B. The Fihrist of al-Nadīm: A Tenth-Century Survey of Muslim Culture. 2 vols. New York, 1970. — P. 2:848.
Источник: Эбелинг Флориан. Тайная история Гермеса Трисмегиста: герметицизм с древности до наших дней / пер. с нем. и англ. А. Р. Двиняниновой; вступ. статья Я. Ассмана; сост., предисл. и послесл. Б. К. Двинянинов; под общ. ред. Б. К. Двинянинова. — СПб.: Изд-во РХГА, 2020. С. 121.
Forwarded from Вглубь и вширь / Блог Анастасии Двиняниновой
Напоминаю, что завтра, 27 августа, в 21:00 по московскому времени состоится закрытая лекция «Таро и мозг», подробнее здесь: https://news.1rj.ru/str/anastasis_divina/1116
🤩 Условия участия:
Лекция пройдет в закрытом онлайн-формате. Стоимость участия — донат 600 рублей.
Запись будет вестись.
Как попасть на лекцию:
1️⃣ Оплатите участие по ссылке: https://boosty.to/anastasisdivina/donate
2️⃣ В комментарии к платежу не забудьте указать ваш e-mail, на него придет ссылка.
📲 Не получается оплатить? Напишите мне в ЛС: @anastasisdivina.
Отдельная просьба: донатер с ником LyudmilaP , пожалуйста, свяжитесь со мной @anastasisdivina ! Вы не указали свой e-mail.
🤩 Промежуточный вывод по эксперименту с картой «Звезда»
Проведенный эксперимент наглядно показал, как работает наше восприятие и мозг при взгляде на карту таро. Ответы участников подтверждают, что мы не просто считываем готовые значения, а активно создаем их, опираясь на:
1) Личные проекции и опыт. Участники увидели в карте надежду, мечту, вдохновение, а также глубоко личные ассоциации, такие как «женское начало» или «неиссякаемый сосуд». Это говорит о том, что каждый человек пропускает образ карты через свой уникальный жизненный опыт, создавая индивидуальное значение.
2) Эмоциональные ассоциации. Некоторые ответы были основаны на ощущениях и эмоциях («тёплая летняя ночь», «холодный свет»), что доказывает, что таро — это не только интеллектуальная, но и чувственная практика.
3) Проекция знаний. Комментарии, упоминающие Иштар, нумерологию (цифра 8), показывают, как мозг использует уже имеющиеся знания из других областей, чтобы придать смысл новым символам.
Таким образом, таро выступает как инструмент для самопознания и зеркало, в котором мы видим свои собственные проекции, знания и чувства.
Лекция пройдет в закрытом онлайн-формате. Стоимость участия — донат 600 рублей.
Запись будет вестись.
Как попасть на лекцию:
1️⃣ Оплатите участие по ссылке: https://boosty.to/anastasisdivina/donate
2️⃣ В комментарии к платежу не забудьте указать ваш e-mail, на него придет ссылка.
Отдельная просьба: донатер с ником LyudmilaP , пожалуйста, свяжитесь со мной @anastasisdivina ! Вы не указали свой e-mail.
Проведенный эксперимент наглядно показал, как работает наше восприятие и мозг при взгляде на карту таро. Ответы участников подтверждают, что мы не просто считываем готовые значения, а активно создаем их, опираясь на:
1) Личные проекции и опыт. Участники увидели в карте надежду, мечту, вдохновение, а также глубоко личные ассоциации, такие как «женское начало» или «неиссякаемый сосуд». Это говорит о том, что каждый человек пропускает образ карты через свой уникальный жизненный опыт, создавая индивидуальное значение.
2) Эмоциональные ассоциации. Некоторые ответы были основаны на ощущениях и эмоциях («тёплая летняя ночь», «холодный свет»), что доказывает, что таро — это не только интеллектуальная, но и чувственная практика.
3) Проекция знаний. Комментарии, упоминающие Иштар, нумерологию (цифра 8), показывают, как мозг использует уже имеющиеся знания из других областей, чтобы придать смысл новым символам.
Таким образом, таро выступает как инструмент для самопознания и зеркало, в котором мы видим свои собственные проекции, знания и чувства.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍4❤2🔥1🌚1
Forwarded from Гнозис в гуманитарных исследованиях
Конференция "The Hermopolis Symposium 2025. Hermes From Egypt to Italy. Towards a New Renaissance"
27–30 октября. Новый Гермополь, Туна-эль-Гебел, Минья, Египет.
Подробности по ссылке.
#Египет
#Конференции
#Герметизм
#Западный_эзотеризм
27–30 октября. Новый Гермополь, Туна-эль-Гебел, Минья, Египет.
Подробности по ссылке.
#Египет
#Конференции
#Герметизм
#Западный_эзотеризм
Hermopolis Academy
Symposium 2025 — Hermopolis Academy
Сегодня 255 лет со дня рождения Георга Вильгельма Фридриха Гегеля!
А мы совместно с Умозрением издаем эту уникальную книгу о нём, раскрывая самую потаённую часть его жизни и творчества! Издание выйдет уже через неделю!
А мы совместно с Умозрением издаем эту уникальную книгу о нём, раскрывая самую потаённую часть его жизни и творчества! Издание выйдет уже через неделю!
👏4❤1👍1 1 1 1
Forwarded from Умозрение
До 31 августа продлили сбор предзаказов на книгу Гленна Александра Мэги «Гегель и герметическая традиция».
Исследование «Гегель и герметическая традиция» предлагает новаторскую для российской науки трактовку истоков философии Гегеля. Автор показывает, что немецкий мыслитель, которого считают крупнейшим представителем рационализма, находился под решающим влиянием герметической традиции — системы мысли, уходящей корнями в греко-римский Египет. Мэги прослеживает влияние, которое оказали на Гегеля такие мыслители-герметисты, как Баадер, Бёме, Бруно и Парацельс, а также его увлечение оккультными и паранормальными явлениями.
Автор на материале всего корпуса философских сочинений Гегеля показывает, что взаимодействие с герметической мыслью продолжалось на протяжении всей карьеры философа и усилилось в последние годы его жизни в Берлине, что позволяет трактовать Гегеля как герметического мыслителя. Это имеет большое значение для более полного понимания неявных тенденций современной философской традиции, и немецкого идеализма в частности.
Плановая дата выхода книги из печати сместилась на первую неделю сентября. В проект издания были добавлены золотое ляссе и каптал.
Ссылка на предзаказ
Исследование «Гегель и герметическая традиция» предлагает новаторскую для российской науки трактовку истоков философии Гегеля. Автор показывает, что немецкий мыслитель, которого считают крупнейшим представителем рационализма, находился под решающим влиянием герметической традиции — системы мысли, уходящей корнями в греко-римский Египет. Мэги прослеживает влияние, которое оказали на Гегеля такие мыслители-герметисты, как Баадер, Бёме, Бруно и Парацельс, а также его увлечение оккультными и паранормальными явлениями.
Автор на материале всего корпуса философских сочинений Гегеля показывает, что взаимодействие с герметической мыслью продолжалось на протяжении всей карьеры философа и усилилось в последние годы его жизни в Берлине, что позволяет трактовать Гегеля как герметического мыслителя. Это имеет большое значение для более полного понимания неявных тенденций современной философской традиции, и немецкого идеализма в частности.
Плановая дата выхода книги из печати сместилась на первую неделю сентября. В проект издания были добавлены золотое ляссе и каптал.
Ссылка на предзаказ
👍6❤2 1 1
Поэма с упоминанием магов (звездопоклонников) и сабиев
В одной из дошедших до наших дней поэм Абу Исхака Ибрахима ибн Хиляля непрямым образом обсуждается место сабиев. Эта поэма — газаль, т. е. любовное стихотворение, обращённое к молодой девушке. Представленный ниже перевод ни в коей мере не отражает её поэтические достоинства и музыкальность:
В одной из дошедших до наших дней поэм Абу Исхака Ибрахима ибн Хиляля непрямым образом обсуждается место сабиев. Эта поэма — газаль, т. е. любовное стихотворение, обращённое к молодой девушке. Представленный ниже перевод ни в коей мере не отражает её поэтические достоинства и музыкальность:
Каждый человек, мусульманин либо заключивший договор, видит в тебе подтверждение своей религии.
Когда мусульмане видят тебя, они уверяются в том, что в садах вечного покоя их ждут гурии.
Когда христиане считают тебя олененком, простирающим полную луну, свисающую с ветки,
они славят свою Троицу и обращаются к тебе, соединившей три в одном.
Когда евреи видят твой сияющий лоб, они скажут тому, кто издевается над их религией и отрицает её:
«Это слава Милосердного, подобная той, какую он явил Моисею, пророку, поклоняющемуся Богу».
Маги видят твое сияющее белизной лицо в окружении чёрных как бездна кудрей,
так что между тьмой там и светом здесь лежит доказательство, которое они готовы предъявить каждому.
Ты стала их утренним солнцем, как много их склоняется в молитве перед тобой и простирается в темноте!
Сабии, считая твою красоту уникальной, исповедуют веру в славного Единого (fard).
Ты для них как сияющая Венера, когда она облагодетельствована Юпитером и Меркурием.
Итак, благодаря тебе все они понимают религию, сбились они с пути или следуют по нему прямо.
Ты была добра к ним, но искушала меня и оставила меня бродить
среди них в искажённой религии (asʻā bi-dīnin fāsidī).
Источник: Кевин ван Бладел. Арабский Гермес: от языческого мудреца до пророка науки / Пер. с англ. и араб. В. А. Розова и М. М. Хасанова; науч. ред. В. А. Розова; науч. ред., вст. ст. и коммент. Б. К. Двинянинова; под общ. ред. Б. К. Двинянинова. — СПб.: Издательство «Академия исследований культуры», 2022. С. 185-186.
Forwarded from Вглубь и вширь / Блог Анастасии Двиняниновой
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🚀 Пропустили лекцию «Таро и мозг»? Есть хорошая новость!
Вчера мы провели познавательную лекцию, на которой разобрали, как наш мозг создает «магию» таро и как использовать это для самопомощи.
Для всех, кто не смог быть, но очень хотел: лекцию теперь можно приобрести в записи!
Вы узнаете, как превратить таро в инструмент для диалога с подсознанием и перестать зависеть от «предсказаний».
Поймайте атмосферу — прикрепляю небольшой кусочек записи прямо к этому посту!
Чтобы получить доступ к полной версии, просто поставьте «+» в комментариях ниже.
Я напишу вам в личные сообщения и вышлю все подробности. 😉
Вчера мы провели познавательную лекцию, на которой разобрали, как наш мозг создает «магию» таро и как использовать это для самопомощи.
Для всех, кто не смог быть, но очень хотел: лекцию теперь можно приобрести в записи!
Вы узнаете, как превратить таро в инструмент для диалога с подсознанием и перестать зависеть от «предсказаний».
Поймайте атмосферу — прикрепляю небольшой кусочек записи прямо к этому посту!
Чтобы получить доступ к полной версии, просто поставьте «+» в комментариях ниже.
Я напишу вам в личные сообщения и вышлю все подробности. 😉
❤2🙏2 2 2👍1 1
Forwarded from Гнозис в гуманитарных исследованиях
Сегодня в справочнике эзотериолога Society for History of Alchemy and Chemistry, которое было основано аж в 1935 году и изначально называлось Обществом Изучения Алхимии и Ранней Химии.
Члены общества исследуют алхимию и химию, начиная с древнеегипетских и античных истоков и заканчивая современной химической промышленностью и родственными западной алхимии восточными учениями.
На сайте общества можно найти их научный журнал Ambix, академический вестник, публикации, архив прошедших семинаров, премии и даже исследовательские гранты.
#алхимия
#западный_эзотеризм
#восточный_эзотеризм
Члены общества исследуют алхимию и химию, начиная с древнеегипетских и античных истоков и заканчивая современной химической промышленностью и родственными западной алхимии восточными учениями.
На сайте общества можно найти их научный журнал Ambix, академический вестник, публикации, архив прошедших семинаров, премии и даже исследовательские гранты.
#алхимия
#западный_эзотеризм
#восточный_эзотеризм
Society for the History of Alchemy and Chemistry - SHAC promotes academic scholarship in the field of the history of alchemy and chemistry broadly defined.
Ambix - Society for the History of Alchemy and Chemistry
Ambix is an internationally recognized, peer-reviewed quarterly journal devoted to publishing high-quality, original research and book reviews in the intellectual, social and cultural history of alchemy and chemistry. It publishes studies, discussions, and…
«Завещание Гермеса Аммону», рассказанное аль-Мубашширом среди прочих мудрых изречений (hikam) Гермеса:
1. Он дал завещание Василухису, царю Аммону. Он сказал:
Первое, что я вменяю вам в обязанность, это страх перед Богом Всевышним и любовь к повиновению Ему.
2. Тот, кто стоит во главе народа, должен помнить о трёх вещах: первое — он имеет абсолютную власть над многими людьми; второе— те, над кем он имеет абсолютную власть, являются свободными, а не рабами; третье — его власть длится недолго.
3. Ваш путь — очистить себя добрыми намерениями,
о Аммон, и говорить правду.
4. Не откладывайте сражение и священную войну (al-harb wa al-ğihād) против тех, кто не верует в Бога — имя Его высочайшее — и не следует моему обычаю и моему закону (sunnatī wa-šarīʻatī), из-за вашего желания, чтобы они вошли в повиновение Богу Всевышнему.
5. Остерегайтесь желания забрать их собственность или оставить её в избытке. Ибо имущество нужно только для того, чтобы тратить его, а Бог— имя Его превыше всего — не имеет в нем никакого удовлетворения.
6. Знайте, что подданные доверяют тому, кто хорошо к ним относится. Вы не улучшите царство, кроме как за счет подданных. Когда у правителя нет подданных, то происходит правление [только] им самим, когда он без них.
7. Вы не должны пренебрегать их делами и делами вашего царства, и только потом заниматься собой.
8. Отдавайте предпочтение тому, благодаря чему ваша жизнь после смерти будет благополучной, а ваша нынешняя жизнь станет благополучной.
9. Твой путь, когда ты встретишь войну, — это быть решительным во всех своих делах.
10. Остерегайтесь разгрома, ибо если он постигнет войско, оно не сможет быстро собраться.
11. Используйте шпионов, чтобы получать новости о своих врагах в любой момент.
12. Остерегайтесь заговора, который работает против
вас.
13. Когда вы отдаёте приказ, спрашивайте о нем после, не переставая, ибо тогда вы будете меньше беспокоиться.
14. Когда ты приказываешь написать для тебя письмо, не запечатывай его и не отправляй, не прочитав его сам, потому что с королями случаются несчастья. Вы не первый царь, озабоченный этим вопросом.
15. Ты не должен никому доверять и открывать ему свои тайны, но скорее твои вельможи и подданные будут доверять тебе через твое хорошее управление ими.
16. Устраивайте себе сон, достаточный для отдыха тела, и занимайте себя только серьезными делами, чтобы все ваши дела были серьезными, без шуток.
17. Если вас что-то беспокоит, действуйте. Когда вы одержите победу, продолжайте. Когда будете продолжать, будьте осторожны.
18. Остерегайтесь пренебрегать величайшей алхимией — управлением своим народом, склонностью его сердец и помилованием: они — земледельцы, а алхимия — это возделывание земли семенами и растениями, ибо подданные получают от этого поддержку, армия становится многочисленной от этого, деловые дома процветают от этого, а династия обеспечена этим. Ваш путь — не игнорировать дело с таким исходом.
19. Ваш путь — быть щедрым с людьми высокого ранга, относясь к каждому в соответствии с уровнем его интеллекта и науки.
20. Воспользуйтесь возможностью проявить щедрость по отношению к ним, чтобы подданные не были в неведении о податях добродетельных людей.
21. Кто ищет знания, будь щедр к нему и знай его должное, осыпай его благодеяниями, чтобы усилить его стремление к ним [знаниям], чтобы дать его интеллекту благодать, чтобы его разум был чист, а его заботы об этом мире были малы. Получите от него пользу, если на то будет воля Божья.
22. Быстро наказывайте развратителей земли (al-mufsidīn fī l-ard) после того, как их проступок будет доказан вам и их преступление станет очевидным.
23. Кто порочит твое правление, обезглавь его и сообщи об этом, чтобы другие остерегались.
24. Кто украдет, отрежь тому руку.
25. Кто грабит на дороге, отрубите ему голову и распните его, чтобы весть об этом распространилась и ваши дороги были безопасны.
1. Он дал завещание Василухису, царю Аммону. Он сказал:
Первое, что я вменяю вам в обязанность, это страх перед Богом Всевышним и любовь к повиновению Ему.
2. Тот, кто стоит во главе народа, должен помнить о трёх вещах: первое — он имеет абсолютную власть над многими людьми; второе— те, над кем он имеет абсолютную власть, являются свободными, а не рабами; третье — его власть длится недолго.
3. Ваш путь — очистить себя добрыми намерениями,
о Аммон, и говорить правду.
4. Не откладывайте сражение и священную войну (al-harb wa al-ğihād) против тех, кто не верует в Бога — имя Его высочайшее — и не следует моему обычаю и моему закону (sunnatī wa-šarīʻatī), из-за вашего желания, чтобы они вошли в повиновение Богу Всевышнему.
5. Остерегайтесь желания забрать их собственность или оставить её в избытке. Ибо имущество нужно только для того, чтобы тратить его, а Бог— имя Его превыше всего — не имеет в нем никакого удовлетворения.
6. Знайте, что подданные доверяют тому, кто хорошо к ним относится. Вы не улучшите царство, кроме как за счет подданных. Когда у правителя нет подданных, то происходит правление [только] им самим, когда он без них.
7. Вы не должны пренебрегать их делами и делами вашего царства, и только потом заниматься собой.
8. Отдавайте предпочтение тому, благодаря чему ваша жизнь после смерти будет благополучной, а ваша нынешняя жизнь станет благополучной.
9. Твой путь, когда ты встретишь войну, — это быть решительным во всех своих делах.
10. Остерегайтесь разгрома, ибо если он постигнет войско, оно не сможет быстро собраться.
11. Используйте шпионов, чтобы получать новости о своих врагах в любой момент.
12. Остерегайтесь заговора, который работает против
вас.
13. Когда вы отдаёте приказ, спрашивайте о нем после, не переставая, ибо тогда вы будете меньше беспокоиться.
14. Когда ты приказываешь написать для тебя письмо, не запечатывай его и не отправляй, не прочитав его сам, потому что с королями случаются несчастья. Вы не первый царь, озабоченный этим вопросом.
15. Ты не должен никому доверять и открывать ему свои тайны, но скорее твои вельможи и подданные будут доверять тебе через твое хорошее управление ими.
16. Устраивайте себе сон, достаточный для отдыха тела, и занимайте себя только серьезными делами, чтобы все ваши дела были серьезными, без шуток.
17. Если вас что-то беспокоит, действуйте. Когда вы одержите победу, продолжайте. Когда будете продолжать, будьте осторожны.
18. Остерегайтесь пренебрегать величайшей алхимией — управлением своим народом, склонностью его сердец и помилованием: они — земледельцы, а алхимия — это возделывание земли семенами и растениями, ибо подданные получают от этого поддержку, армия становится многочисленной от этого, деловые дома процветают от этого, а династия обеспечена этим. Ваш путь — не игнорировать дело с таким исходом.
19. Ваш путь — быть щедрым с людьми высокого ранга, относясь к каждому в соответствии с уровнем его интеллекта и науки.
20. Воспользуйтесь возможностью проявить щедрость по отношению к ним, чтобы подданные не были в неведении о податях добродетельных людей.
21. Кто ищет знания, будь щедр к нему и знай его должное, осыпай его благодеяниями, чтобы усилить его стремление к ним [знаниям], чтобы дать его интеллекту благодать, чтобы его разум был чист, а его заботы об этом мире были малы. Получите от него пользу, если на то будет воля Божья.
22. Быстро наказывайте развратителей земли (al-mufsidīn fī l-ard) после того, как их проступок будет доказан вам и их преступление станет очевидным.
23. Кто порочит твое правление, обезглавь его и сообщи об этом, чтобы другие остерегались.
24. Кто украдет, отрежь тому руку.
25. Кто грабит на дороге, отрубите ему голову и распните его, чтобы весть об этом распространилась и ваши дороги были безопасны.
❤5👍1🙏1 1
26. Кто будет найден с мужчиною, подобным себе, блудодействующим с ним, тот должен быть сожжен в огне. Если кто-нибудь окажется с женщиной, прелюбодействующей с ней, нанесите ему пятьдесят ударов плетью и побейте женщину сотней камней, убедившись в этом.
27. Не прислушивайтесь к словам клеветника, но когда у вас есть доказательства того, что он клевещет, быстро накажите его и дайте знать об этом.
28. Дайте своему сердцу отдохнуть от забот о недостижимом.
29. Позаботьтесь о том, чтобы каждый месяц не оставлять без внимания тех, кто находится в тюрьме, чтобы никто из них не был угнетен. Кто бы ни заслуживал освобождения, вы освобождаете его после хорошего обращения с ним. А если он заслуживает наказания, сделай это быстро. Тот, чей случай требует времени для прояснения ситуации, отправьте его обратно в неё [scil в тюрьму].
30. Остерегайтесь быть тщеславным в своём мнении. Вы должны посоветоваться с человеком, обладающим тонким умом, умудренным годами, умудренным опытом, и узнать его мнение. Ибо если вы увидите в ком-нибудь из них правильное дело, то [выполните его]; а если нет, то сами составьте из всех них правильное мнение. Успех даётся Богом.
Источник: Кевин ван Бладел. Арабский Гермес: от языческого мудреца до пророка науки / Пер. с англ. и араб. В. А. Розова и М. М. Хасанова; науч. ред. В. А. Розова; науч. ред., вст. ст. и коммент. Б. К. Двинянинова; под общ. ред. Б. К. Двинянинова. — СПб.: Издательство «Академия исследований культуры», 2022.
27. Не прислушивайтесь к словам клеветника, но когда у вас есть доказательства того, что он клевещет, быстро накажите его и дайте знать об этом.
28. Дайте своему сердцу отдохнуть от забот о недостижимом.
29. Позаботьтесь о том, чтобы каждый месяц не оставлять без внимания тех, кто находится в тюрьме, чтобы никто из них не был угнетен. Кто бы ни заслуживал освобождения, вы освобождаете его после хорошего обращения с ним. А если он заслуживает наказания, сделай это быстро. Тот, чей случай требует времени для прояснения ситуации, отправьте его обратно в неё [scil в тюрьму].
30. Остерегайтесь быть тщеславным в своём мнении. Вы должны посоветоваться с человеком, обладающим тонким умом, умудренным годами, умудренным опытом, и узнать его мнение. Ибо если вы увидите в ком-нибудь из них правильное дело, то [выполните его]; а если нет, то сами составьте из всех них правильное мнение. Успех даётся Богом.
Источник: Кевин ван Бладел. Арабский Гермес: от языческого мудреца до пророка науки / Пер. с англ. и араб. В. А. Розова и М. М. Хасанова; науч. ред. В. А. Розова; науч. ред., вст. ст. и коммент. Б. К. Двинянинова; под общ. ред. Б. К. Двинянинова. — СПб.: Издательство «Академия исследований культуры», 2022.
❤4👀3🕊2🔥1 1
Канал растет и развивается, а чтобы его улучшить визуально и технически, прошу проголосовать https://news.1rj.ru/str/boost/HermPath ❤️🔥 ✔️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telegram
Пути Гермеса
Проголосуйте за канал, чтобы он получил больше возможностей.
Forwarded from ЭзоПодкаст | Esoteric Studies
Лекция Египетский Гермес: от бога Тота к Гермесу Трисмегисту
Стоимость лекции: 1000 рублей
Приобрести лекцию: https://boosty.to/esotericstudies/posts/287d1e42-e003-4554-9049-d3c608e2236c?share=success_publish_link
Лекция, состоящая из двух частей, будет посвящена позднеантичному герметизму и его связи с древнеегипетским культом бога Тота, практическому магическому аспекту герметизма, легендам о Гермесе Трисмегисте и малоизвестным источникам античной Герметики, ранее не переводившимся материалам. Уникальная лекция подготовлена профессиональным коллективом проекта русскоязычного дополненного издания книги профессора Кембриджа Гарта Фоудена. «Египетский Гермес: исторический подход к позднеязыческому мировоззрению».
1) Бузлов И. А. (Москва)
- Фигура древнеегипетского бога Луны, магии и знаний Джехути - общие сведения; его культ в городе Хемену; связь с Огдоадой.
- Трансформация культа Джехути в эллинистическую эпоху; превращение его в Тота-Гермеса Трисмегиста.
- Связи храмовой литературы древнего Египта, посвященной Джехути, с греческими магическими папирусами (PGM), философским корпусом "Поймандр" и магическими геммами-талисманами греко-римского периода (конкретные примеры).
2) Двинянинов Б. К. (Санкт-Петербург)
- Протогерметизм. Философская и техническая Герметики.
- Астромагия Гермеса Трисмегиста. Алхимические, астрологические, теургические, астромедицинские и мантические трактаты поздней Античности.
- О книге "Египетский Гермес" в русском издании. Значение работы Гарта Фоудена.
Стоимость лекции: 1000 рублей
Приобрести лекцию: https://boosty.to/esotericstudies/posts/287d1e42-e003-4554-9049-d3c608e2236c?share=success_publish_link
Стоимость лекции: 1000 рублей
Приобрести лекцию: https://boosty.to/esotericstudies/posts/287d1e42-e003-4554-9049-d3c608e2236c?share=success_publish_link
Лекция, состоящая из двух частей, будет посвящена позднеантичному герметизму и его связи с древнеегипетским культом бога Тота, практическому магическому аспекту герметизма, легендам о Гермесе Трисмегисте и малоизвестным источникам античной Герметики, ранее не переводившимся материалам. Уникальная лекция подготовлена профессиональным коллективом проекта русскоязычного дополненного издания книги профессора Кембриджа Гарта Фоудена. «Египетский Гермес: исторический подход к позднеязыческому мировоззрению».
1) Бузлов И. А. (Москва)
- Фигура древнеегипетского бога Луны, магии и знаний Джехути - общие сведения; его культ в городе Хемену; связь с Огдоадой.
- Трансформация культа Джехути в эллинистическую эпоху; превращение его в Тота-Гермеса Трисмегиста.
- Связи храмовой литературы древнего Египта, посвященной Джехути, с греческими магическими папирусами (PGM), философским корпусом "Поймандр" и магическими геммами-талисманами греко-римского периода (конкретные примеры).
2) Двинянинов Б. К. (Санкт-Петербург)
- Протогерметизм. Философская и техническая Герметики.
- Астромагия Гермеса Трисмегиста. Алхимические, астрологические, теургические, астромедицинские и мантические трактаты поздней Античности.
- О книге "Египетский Гермес" в русском издании. Значение работы Гарта Фоудена.
Стоимость лекции: 1000 рублей
Приобрести лекцию: https://boosty.to/esotericstudies/posts/287d1e42-e003-4554-9049-d3c608e2236c?share=success_publish_link
❤3👍3 3
Из трактата «Liber de sex rerum principiis», который мы готовим к изданию.
Перевод с лат. PhD Е. Кузьмин
Гермес Меркурий Тройственный о трех универсалиях и их частях.
Есть три вещи формирующие, образующие и выстраивающие энтелехию человеческого интеллекта: причина и, разумеется, разум <или: цель>, а также природа. Причина предшествует обусловленному ею; разум заставляет интеллект составлять и разделять. Природа определяет не индивидуальное бытие каждой вещи, но бытие их в общем. Разум -- из причины, а природа -- из обоих.
Перевод с лат. PhD Е. Кузьмин
Forwarded from ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас
По сравнению с другими олимпийскими божествами, у Гермеса было мало святилищ, праздников и храмов. Однако он занимал главенствующее положение в частном, соседском и домашнем контексте, часто в связи с другими божествами, которым поклонялись в сельской местности.
Имя Гермеса происходит от названия предмета – «герма» означает столб или опору, а также курган или каменную глыбу, отмечающую отрезок пути или границу. Будучи, по сути, богом путешествий и приграничья, Гермес стал также отвечать за множество смежных областей, таких как воровство, удачные находки и переходы между землями живых и мертвых.
Подобно Аполлону и Пану, Гермес выполняет важную пастырскую функцию, особенно в древнейшем центре его поклонения – Аркадии. Его культы наиболее распространены на материковой части Греции – особенно в Аттике, Беотии и на Пелопоннесе. Его мифическая функция вестника и посланника богов, вероятно, заимствованная из ближневосточного эпоса, не подчеркивается в поклонении, хотя он является покровителем глашатаев и послов.
___________________
Дж. Ларссон, "Древнегреческие культы"
Зевс. Царь и прародитель
Гера. Владычица великих храмов
Афина. Владычица цитаделей
Посейдон. Властитель стихий
Деметра и Кора / Персефона. Владычицы зерна и душ
Аполлон. Защитник и владыка городов
Артемида. Нежность и дикость
Афродита. Богиня побуждений
Дионис. Явление и преображение
Гермес, Пан и божества природы. Милые людям
Перевод: Теогония • Θεογονία специально для ΑΒΡΑΣΑΞ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас
Гермес, Пан и божества природы. Милые людям
Гермес в АркадииГермес удачливыйГермес как проводник и защитникФаллический ГермесГермес эфебииГермес из ТанагрыГермес из ЭнезаГермес ХтонийПанБожества природы: реки и нимфыПримечания По сравнению с…
❤8 1 1