KremlinOne – Telegram
KremlinOne
9.41K subscribers
348 photos
526 videos
2 files
6.29K links
Download Telegram
Владимир Путин на встрече с Николаем Шульгиновым 15 мая:

«Николай Григорьевич, хочу Вас поблагодарить за работу: и за совместную работу, и вообще за работу на благо и в интересах советской, а потом российской энергетики. Вы всю жизнь в энергетике проработали успешно, и в крупных компаниях, и на административной работе самого высокого уровня, в качестве министра».
Владимир Путин на встрече с Олегом Матыциным 15 мая:

«Олег Васильевич, хочу Вас поблагодарить за работу в Правительстве, за совместную работу. Времена непростые, в том числе для российского спорта. Но Вам удалось выстроить работу таким образом, чтобы ничего у нас не затухало, что называется, а, наоборот, развивалось, причем развивалось активно. Спасибо Вам большое».
Владимир Путин на встрече с командующими войсками военных округов 15 мая:

«Работа идёт по плану, утверждённому и подготовленному командованием группировки, Генеральным штабом, и все поставленные задачи выполняются. Не только по результатам прошлого года, хочу это ещё раз сказать, были отражены все контратаки противника, но и начиная с этого года наши войска по всем направлениям постоянно, каждый день улучшают своё положение. Ещё раз к этому вернусь: выполняют все задачи, поставленные Министерством обороны и Генеральным штабом. Это то, чего ждёт от нас, от вас вся страна».
Владимир Путин на встрече с командующими войсками военных округов 15 мая:

«Хочу поблагодарить Сергея Кужугетовича Шойгу за то, что было сделано им на протяжении предыдущих лет по строительству Вооружённых Сил, по приданию им нового облика. Думаю, что у нас ни у кого нет сомнений в том, что этот облик последовательно создаётся, в том числе применительно к требованиям сегодняшнего дня, к требованиям современных способов ведения вооружённой борьбы. Да, мы все понимаем, что многое ещё нужно сделать, многие вещи не были понятны до начала боевых действий ни нам, ни всем тем, кто так или иначе в мире имеет дело со строительством своих вооружённых сил, это очевидно. Но то, как быстро мы реагируем на требования времени, вселяет в нас уверенность в том, что мы все задачи подобного рода, безусловно, решим».
Владимир Путин на встрече с командующими войсками военных округов 15 мая. О назначении Андрея Белоусова на пост Министра обороны:

«Мы, увеличивая расходы на оборону и безопасность, всё-таки исходим из того, что все социальные обязательства должны быть исполнены перед гражданами, должны быть достигнуты и должны быть достижимы наши цели национального развития по всем направлениям, включая социальное. Имею в виду образование, здравоохранение, поддержку ветеранов, обеспечение пенсионного обслуживания и так далее. Всё это должно быть, безусловно, исполнено при растущих расходах на оборону. При этом мы видим и понимаем, что растущие расходы на оборону и безопасность так или иначе органически связаны и с гражданскими отраслями производства, что даёт в свою очередь толчок развитию промышленности в целом, сохраняет и увеличивает рабочие места в стране – у нас безработица на исторически минимальном уровне находится сегодня. Но это взаимоотношение между так называемыми пушками и маслом должно быть органически вписано в общую стратегию развития государства Российского. Надеюсь, что Андрей Рэмович справится с этой задачей наилучшим образом».
Владимир Путин на совещании по вопросам развития оборонно-промышленного комплекса 15 мая:

«Нам всем вместе нужно обеспечить потребности Вооружённых Сил России для эффективной работы в зоне боевого соприкосновения в рамках проведения специальной военной операции.

При этом нужно без всяких преувеличений ещё больше сделать – сделано немало, – нужно ещё больше сделать для развития оборонных отраслей производства, но притом, что эти предприятия продолжают и работу по диверсификации. Мы без всякого преувеличения должны быть в любой момент готовы к тому, что эти предприятия, они уже многое сделали, многого добились в соответствии с нашими планами, должны предпринять дополнительные шаги по этому направлению, они должны быть готовы к переходу ещё в большем объёме на выпуск гражданской продукции.
<…>
И сейчас скажу очень важную вещь: мы всё это должны сделать при безусловном соблюдении принципов здоровой экономики и соблюдении макроэкономических принципов. Это чрезвычайно важная вещь. Мы ни в коем случае не должны допустить никаких перекосов в экономике и в промышленности».
Владимир Путин на совещании по вопросам развития оборонно-промышленного комплекса 15 мая:

«Мы это много раз уже говорили: кто быстрее осваивает новейшие средства вооружённой борьбы, тот и побеждает. Мы должны быть на шаг впереди. У нас для этого всё есть, за последние годы сделано для этого немало. Нужно удвоить, утроить наши усилия на этом направлении».
Владимир Путин на совещании по вопросам развития оборонно-промышленного комплекса 15 мая:

«Я очень рассчитываю на то, что всё, что произведено, все эти кадровые перемещения не должны быть формальными. Мы должны, ещё раз повторю, максимально использовать весь наш административный ресурс для обеспечения главной задачи – успешной работы наших боевых подразделений на линии боевого соприкосновения в рамках специальной военной операции. Ребята воюют, воюют хорошо, успешно, на всём протяжении линии фронта улучшают своё положение, ежедневно это происходит. Мы должны сделать всё, что от нас зависит, для того чтобы у них было всё необходимое для дальнейшего решения стоящих перед ними задач».
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Владимир Путин 15 мая прибыл в Пекин по приглашению Председателя КНР Си Цзиньпина.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Владимир Путин на встрече с Председателем КНР Си Цзиньпином 16 мая:

«Принципиальное значение имеет то, что отношения России и Китая не являются конъюнктурными и не направлены против кого бы то ни было. Наше сотрудничество в мировых делах сегодня выступает одним из главных стабилизирующих факторов на международной арене. Вместе мы отстаиваем принципы справедливости и демократического миропорядка, отражающего многополярные реалии и основанного на международном праве».
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Владимир Путин в ходе российско-китайских переговоров 16 мая:

«Россию и Китай действительно объединяет общность задач национального развития и обеспечения совместного процветания на принципах взаимного уважения, добрососедства и обоюдной выгоды».
Владимир Путин сделал заявление для прессы по итогам российско-китайских переговоров 16 мая:

«Только что проведенные переговоры показали то большое значение, которое и в Москве, и в Пекине придают развитию и укреплению российско-китайского всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия. Это партнерство, несомненно, служит образцом того, как должны выстраиваться связи между государствами-соседями».
Владимир Путин сделал заявление для прессы по итогам российско-китайских переговоров 16 мая:

«Высокий уровень и особый характер российско-китайских отношений ярко подтверждается еще и тем, что Председатель Си Цзиньпин, как вы помните, и это было сказано сейчас, посетил Россию с государственным визитом вскоре после переизбрания его на пост главы Китайской Народной Республики в марте прошлого года. И логично, что свой первый после официального вступления в должность Президента России зарубежный визит я совершил именно в Китай».
Владимир Путин сделал заявление для прессы по итогам российско-китайских переговоров 16 мая:

«В теплой, товарищеской и конструктивной атмосфере обсудили сегодня с Председателем Си Цзиньпином состояние и перспективы двустороннего сотрудничества. С удовлетворением констатировали интенсивность диалога в сфере политики, безопасности, высокую, поступательную динамику экономических обменов, расширение гуманитарных контактов, эффективную координацию на международной арене.

Особо отмечу принятое нами Совместное заявление, в котором поставлены новые задачи и долгосрочные ориентиры развития всего комплекса российско-китайских связей. Их достижение также, несомненно, будет способствовать реализации объемного пакета межправительственных, межведомственных и коммерческих соглашений, подготовленных к этому визиту».
Владимир Путин сделал заявление для прессы по итогам российско-китайских переговоров 16 мая:

«Россия и Китай самым энергичным образом развивают культурно-гуманитарное сотрудничество. Как уже упоминалось, 2024–2025 годы объявлены в наших странах перекрестными годами культуры. Их официальный старт будет дан сегодня вечером. Программа перекрестных годов весьма обширна: она включает множество разноплановых культурных мероприятий, которые пройдут в 38 городах России и 51 городе Китая. Среди них фестивали и ярмарки, гастроли театров и ледовые шоу, музейные выставки, кинопоказы и многое другое».
Владимир Путин сделал заявление для прессы по итогам российско-китайских переговоров 16 мая:

«Развивается сотрудничество в сфере спорта. Китайские спортсмены продемонстрировали хорошие результаты на первом международном турнире «Игры будущего», прошедшем в феврале-марте в Казани. Это предложенный Россией новый формат спортивного движения, объединяющий наиболее динамичные и спортивные дисциплины и киберспорт.

Должен сказать всем присутствующим, честно говоря, я не думал, что это приобретет такой размах и вызовет такой большой интерес в мире среди молодых людей. Вы знаете, это интересное мероприятие, сотни миллионов людей, наверное, так или иначе, в киберпространстве присутствовали на этих мероприятиях. И мы надеемся, что Китай станет его активным сподвижником и примет одно из ближайших мероприятий в рамках «Игр будущего» у себя».
Владимир Путин сделал заявление для прессы по итогам российско-китайских переговоров 16 мая:

«Обе страны проводят независимую и самостоятельную внешнюю политику. Мы солидарно работаем над формированием более справедливого и демократического многополярного мироустройства, которое должно опираться на центральную роль Организации Объединенных наций и ее Совета Безопасности, международное право, культурно-цивилизационное многообразие, выверенный баланс интересов всех участников мирового сообщества».
Владимир Путин сделал заявление для прессы по итогам российско-китайских переговоров 16 мая:

«Хотел бы искренне поблагодарить Председателя Си Цзиньпина и всех наших китайских коллег за гостеприимство. Исхожу из того, что нынешний визит и наши переговоры послужат дальнейшему укреплению российско-китайской дружбы, будут способствовать благополучию и процветанию наших стран и народов».
Владимир Путин на встрече с Премьером Государственного совета КНР Ли Цяном 16 мая:

«За семь с половиной десятилетий российско-китайские отношения динамично развивались и вышли на беспрецедентно высокий уровень. Они выстраиваются на прочной основе добрососедства, равноправия, взаимного уважения и поддержки. Именно такой стратегический курс отвечает коренным интересам народов России и Китая».
Владимир Путин 16 мая возложил венок к памятнику Народным героям на площади Тяньаньмэнь.
Владимир Путин выступил на торжественном концерте по случаю 75-летия установления дипломатических отношений между Россией и Китаем и открытия годов культуры России и Китая 16 мая:

«75 лет – это небольшой срок по меркам многовековой истории России и Китая, но за этот период времени мы смогли добиться серьёзных результатов, накопить бесценный опыт тесного, добрососедского взаимодействия, вобравший в себя совместные успехи и достижения, а также важные исторические уроки».