Записки латиноамериканиста – Telegram
Записки латиноамериканиста
4.21K subscribers
1.17K photos
120 videos
4 files
243 links
Всё, что вы хотели знать о Латинской Америке, но стеснялись спросить

Книга жалоб и предложений:

@LatinAmerican_bot
Download Telegram
Forwarded from С чистого листа! В Эквадоре?
​​Мясо уходи или на масленицу в Эквадор

Не удивляйтесь заголовку. Сейчас все поймете. Долгое время в своей жизни меня манил своей мистической красотой из параллельной реальности бразильский карнавал. Еще в интернете, в книжках, в перебираемых мной иногда работах знаменитых фотографов, были всякие карнавалы в Европе и Новом Орлеане. Ну и в Эквадоре, конечно. Все они казались чем-то вообще непонятным, потусторонним. И вот сидим мы в своей Саморе. Февраль. Все наши знакомые твердят о грядущем через неделю КАРНАВАЛЕ. С 10 по 13 февраля на улицах будет не продохнуть. Концерты, дефиле, маски, нарядные улицы и прочее. А самое страшное – дети и взрослые кидающиеся мукой, иногда яйцами и, конечно, обливающие все и вся продающейся на каждом углу специальной липкой пеной. Танцы, самогон, пиво, море еды. Четыре дня карнавала в Южной Америке возможно будут похлеще наших новогодних…

И вот я спрашиваю народ – а в честь чего, карнавал-то? И все, кого спрашиваю, отвечают – а хрен его знает, с детства празднуем и детей учим, а тебя и подавно научим. Мда. Ну я пошел в интернет искать ответы.

Для начала, оказалось, что все эти известные карнавалы – бразильский, испанский, орлеанский и прочие, проводятся примерно в одно и то же время, а именно в феврале-марте. Также оказалось, что проводятся они в основном в странах с сильным католическим влиянием. Хмм. Дальше – больше. Карнавал каждый год выпадает на неделю перед Великим постом, начинается в четверг и обязательно должен закончиться к среде следующей недели. Что же получается? Фактически – бразильский карнавал с полуголыми тетками, трясущими перьями, торчащими из пятой точки, под латиноамериканские ритмы и блинная масленица с горящими чучелами и народными песнями – это одно и то же?!

Копаем глубже. Говорят, что слово карнавал происходит то ли от позднелатинского «carne vale» - прощание с мясом, то ли от итальянского «carne levare» - мясо улетает или его убирают. Интересно, не находите? В пост мясо не едят. А на карнавале с ним прощаются. Ну и у нас, вместе с масленицей, мясу говорят – всего хорошего на несколько недель! Но при чем здесь мясо?

Первые исторические описания карнавалов относятся к безусловно языческим временам и никакого отношения к христианской культуре не имеют. Это известно. Но для меня было открытием, что исторически в разных уголках нашей планеты возникла традиция с уходом зимы съедать разово все оставшиеся запасы мяса и других заготовленных продуктов, чтобы они не испортились (а это происходило неизбежно с учетом уровня развития технологий консервирования), а народ ими не потравился и оказался настолько сыт, чтобы дожить до первых, добытых весной, свежих продуктов.

Тема обширная. Вместе с пиром горой на отдельных карнавалах еще и пили до полусмерти. Ну а где сытый и пьяный человечище, там и до разврата недалеко. Маски, дьявольщина и прочее, прочее. Где-то церковь успешно боролась с этими «пережитками прошлого», подстраивая характер празднеств под более спокойный уклад. Так, например, в Бразилии карнавал появился именно под колониальным влиянием. А вот в Эквадоре он существовал задолго до того, как на индейские земли ступила нога испанского конкистадора. Почему у нас тут все заливают именно пеной из баллончиков? Думаю – это результат трансформации традиционных муки и яиц в нечто более нейтральное. А вот почему надо именно друг друга пачкать в этот день для меня все же пока осталось загадкой…
Безудержное веселье в Колумбии никак не умещается в рамки одного карнавала, поэтому там их два. И оба достаточно знамениты, и оба — часть нематериального наследия ЮНЕСКО.

Карнавал Черных и Белых проходит в январе, а историю свою ведет с 17 века. А именно с того дня, когда чернокожие рабы восстали и потребовали один день в году для веселья и отдыха. Получив разрешение, они устроили празднование.

Сейчас карнавал проходит в течение нескольких дней. На нем всегда можно увидеть зажигательные танцы, детские песни и шуточные представления. А в его последний день колумбийцы наносят на лицо чёрную или белую краску.

Февральский карнавал Эль Хоселито — третий в мире по популярности после карнавалов в Рио и Новом Орлеане. Это визитная карточка города Барранкилья. Карибский фольклор, сальса, жара — все смешалось под южным небом.

Карнавал начинается с выбора королевы, которой мэр отдает ключи от города. А заканчивается похоронами Хоселито — символа карнавала. Прощаясь с ним, люди льют фальшивые слёзы, сожалея больше не о его «смерти», а об окончании периода плотских радостей и начале поста и воздержания.
Карнавал в Оруро — культурная традиция Боливии. По разным источникам, ей от 400 до 2000 лет.

Изначально это был религиозный праздник в честь местных покровителей — матери земли и бога гор. С началом колонизации и из-за влияния христианства он стал обрастать католическими традициями. Так, сейчас карнавал посвящён Деве Марии. Его сценарий включает театрализованные постановки, ночные шествия, танцы и песни.

В этом году первый день праздника омрачился взрывом и гибелью больше 20 человек. По версии полиции, взорвался газовый баллон одного из торговцев уличной едой.

2013 г. был более удачным. Тогда в Оруро установили мировой рекорд: для карнавального оркестра собралось шесть с половиной тысяч музыкантов.
Амигос, одна моя студентка сейчас проходит стажировку в Колумбии. Я попросила ее написать для вас небольшую заметку из серии «ожидание/реальность». Заметка получилась большая, сразу видно, что подошла с душой)) Я решила разбить текст на несколько частей. Итак, часть первая)
No pasa nada, или как я знакомилась с культурой Колумбии.

Я живу и учусь в маленьком колониальном городе Тунха, который расположен в двух часах езды от Боготы, в департаменте Бояка. В Тунхе наибольшее количество университетов среди колумбийских городов. Поэтому встретить пожилого человека на улице редкость, кругом в основном студенты.

За месяц жизни здесь у меня накопилось много мыслей, которыми я поделюсь прямо сейчас. Не пропустите!

1. Один язык хорошо, а два лучше. Только это не про Колумбию. Прилетев в Боготу, я поняла, что ни в аэропорту, ни за его пределами, а в пригороде и подавно, люди не говорят на английском — только на родном испанском. Несмотря на то, что Латинская Америка расположена относительно недалеко от США, люди не изучают английский язык совсем. Как мне сказал парень из Аргентины: «Выбор у нас был. Либо учить французский, либо английский, либо ничего. Я выбрал ничего. Люди не видят необходимости в изучении другого языка. Мы и так друг друга прекрасно понимаем». Что ж, видимо, так и есть. Латинская Америка несоразмерно большая, а что говорить о носителях испанского языка? Во всем мире на нем говорит больше 500 миллионов человек.

2. «Эй красавица, поехали, прокачу» — я летела в Колумбию, представляя, что именно так ко мне будут обращаться местные жители на улицах. Я была наслышана о «горячих» латиноамериканцах и их свободе действий в проявлении внимания к девушкам. Мои ожидания, к счастью, не оправдались. Латиноамериканский мужчина с уважением относится к женщине. В Колумбии мне чаще открывали двери и пропускали на лестнице, чем в России. За месяц жизни в Тунхе я ни разу не увидела молодого человека, который бы крикнул что-то вслед девушке или подошёл к ней, чтобы познакомиться.

3. Свобода во всем, свобода всегда. Да, латиноамериканцы очень свободолюбивый народ. Если в России незамужняя девушка в 30 — это признак непригодности, то в Латинской Америке — это первый порог для вступления в брак. Здесь ни девушки, ни парни не хотят обязательств. Зато, если уж они определились со спутником жизни, то об изменах и речи идти не может.

4. Fashion girl, огонь и грация. Я думала, что в Колумбии люди совсем не разбираются в моде. К моему удивлению, стиль — талант латиноамериканцев. Южные красотки знают, как украсить смуглую кожу, густые чёрные волосы, крупные формы и выглядеть прекрасно. В Тунхе не забывают и о традиционной одежде. Пончо, сомбреро и колумбийская сумка-мочила — самое колоритное сочетание одежды в моем представлении.
Часть вторая, гастрономическая

5. Я готова была есть колумбийскую картошку каждый день, но, как оказалось, она тут не пользуется большой популярностью. Местное главное блюдо — арепа. Это лепешка из кукурузного теста или кукурузной муки. Ее едят на завтрак с сырной начинкой и на ужин с начинкой из тушеных овощей.

6. Раз уж речь зашла о кухне, стоит рассказать, что вообще едят в Колумбии. Когда я прилетела в эту страну, то увидела много девушек с подтянутой и стройной фигурой. Поэтому я и подумать не могла, что местные едят так много. На завтрак у них обычно либо молочный суп, либо арепу с сыром. Запивают все горячим шоколадом. На обед подают суп с бобовыми или рисом. Также в это время дня на столе в большом объеме салаты из фруктов или овощей с рисом, фасолью, яйцом, говядиной или курицей и обжаренным бананом. На ужин могут быть гамбургеры, паста или овсянка с молоком, которую в России едят на завтрак.
Часть третья

7. «Танцуй, даже если тебе грустно». Я думала, что в Колумбии это делают все без исключения и оказалась права. Научить ребёнка танцевать — это как восьмая заповедь в Библии. Колумбийцы очень подвижный и энергичный народ. В университете вместо скучной физкультуры проводят танцевальные терапии. На дискотеках играет исключительно латиноамериканская музыка и каждый танцует сальсу, бачату, румбу и реггетон.

8. Религия. Все латиноамериканцы — католики. В частности, колумбийцы очень верующие. Иметь сан в церкви — это большая честь. Назвать сына или дочь (в качестве второго имени) Иисус — норма. Каждое воскресенье дома колумбийцев пустуют, потому что все уходят на мессу. Весь день звенят колокола, и даже на улицах слышны молитвы.

9. «Век живи, век учись». Эта пословица стара так же, как и студенты в Латинской Америке. Местные жители учатся вплоть до 30-ти лет. Сначала младшая школа, потом высшая, затем университет, который колумбийцы мило называют escuela, что в переводе с испанского тоже означает «школа». Здесь очень популярны программы обмена. Со мной на курсе студенты почти со всех стран Латинской Америки: Мексики, Парагвайя, Аргентины, Перу, Эквадора, а также из других городов Колумбии.

10. Закончу тем, что сейчас у нас 21:24, а мои одногруппники все ещё на парах, грызут гранит науки. Все дело в том, что многие из них работают. Для их удобства в университете преподают и утром, и вечером. Последняя пара заканчивается в 22:00. Так что, если ты устал после тяжелого учебного дня, вспомни, что на другом конце земли люди сидят на занятиях по ночам.
Как японцы мигрировали в Латинскую Америку и обратно

Первые японские переселенцы оказались на Кубе 120 лет назад. Сначала не могли привыкнуть, а потом ничего, наладилось. Трудолюбивые японцы занялись делом — стали строить семьи с кубинцами и создавать первые сельскохозяйственные кооперативы с использованием химических удобрений.

По словам представителя японской дипмиссии на Кубе, потомки первых переселенцев уже давно чувствуют себя кубинцами и разделяют национальные ценности: честность, искренность, дисциплину и тактичность. Японская диаспора на Кубе насчитывает 1200 человек, проживающих на острове Хувентуд (буквально: остров Молодежи) и в Гаване.

Однако Куба — не самое популярное направление для японской миграции. Больше всего переселялись в Бразилию и Перу. Как бы удивительно это ни звучало, но к концу прошлого века одной из самых многочисленных японских общин была именно латиноамериканская. В источниках зафиксированы такие числа: 190 000 человек в Бразилии и 20 000 в Перу в первую волну эмиграции.

Объяснение этому вполне прозаическое. Во-первых, Япония в стремлении поддержать свой колонизаторский потенциал приняла закон, поощряющий любых мигрантов. Во-вторых, спохватившиеся США и Канада моментально перекрыли поток японцев в своем направлении, потому те и переориентировались на Латинскую Америку.

Волн эмиграции было несколько, и многие японцы курсировали туда-сюда. Вторая волна пришлась на период мировых войн, когда мигранты стали возвращаться домой, чтобы сражаться в армии своей страны. Однако после войны, опасаясь безработицы, правительство Японии вновь просубсидировало эмиграцию.

Третья волна началась с осознания Страной восходящего солнца проблемы старения собственного населения и ослабления миграционного законодательства. Теперь разрешили въезд в Японию и низкоквалифицированным мигрантам, но только если их бабушки или дедушки были японцами.

Вектор сменился, граница открылась, и мигранты из Бразилии и Перу двинулись в Японию. И снова проблемы аккультурации и шока. Ведь большая часть переселенцев утратили культурную составляющую своего происхождения, и теперь им приходится заново интегрироваться в японскую культуру.
Японский плакат того времени, ясно указывающий кому и куда надо ехать
Амигос, «пламенеющая готика», которую обсуждают все кому не лень в последние дни, навеяла мне идею для сегодняшней новости в канале. Это Огненная земля!

В самом широком понимании — это архипелаг у южной оконечности Южной Америки. Отделен от материка Магеллановым проливом. О названии известно, что когда Ф. Магеллан проплывал мимо этой земли, то увидел много света от костров индейцев и не долго думая назвал ее Землей огней. В русском языке прижилась неточная калька — Огненная земля.

Архипелаг — мечта многих путешественников несмотря на суровый, фактически антарктический климат, ледяные ветра и большое количество осадков. Говорят, что именно здесь ощущается, что ты на краю света.

На Огненной земле самый южный на планете город — аргентинская Ушуайя. Оттуда стартуют экспедиции в Антарктиду. Именно туда отправился юный натуралист и выпускник Кембриджа Чарльз Дарвин в свое главное путешествие.

Отсюда рукой подать до печально известного мыса Горн, крупнейшего океанского кладбища затонувших кораблей. Там почти круглый год шторм. Раньше моряки, уцелевшие при прохождении мыса, могли носить серебряную серьгу в ухе. Сейчас отважным туристам выдают сертификат.