در تهیه بسیاری از گزارشات در نرمافزار ورد نیاز است تا اعداد بصورت فارسی نمایش داده شوند. اگرچه روشهای سریعی برای انجام اینکار وجود دارد ولی این روشها موقتی میباشند و با توجه به تنظیمات متفاوت زبان در رایانههای مختلف، اعداد بطور دائمی بصورت فارسی نمایش داده نمیشوند. در ادامه مطلب با پیسیترفند همراه باشید تا با نحوه انجام این کار بصورت دائمی و با امکان نمایش صحیح در تمام رایانهها آشنا شوید.
یکی از روشهای نمایش همه اعداد بصورت فارسی در Word استفاده از تنظیمات خود ورد است. که اگر در بخش Numeral تنظیمات نرم افزار Word، گزینه Context را انتخاب کنید اعدادی را که به فارسی تایپ میکنید و یا قبلا تایپ شده اند، بصورت فارسی و اعدادی را که به انگلیسی تایپ میکنید و یا قبلا تایپ شدهاند، بصورت انگلیسی نمایش داده میشوند و یا اگر گزینه Arabic یا System را انتخاب کنید تمام اعداد (چه فارسی و چه انگلیسی) بصورت انگلیسی نشان داده میشوند و اگر گزینه Hindi را انتخاب کنید، تمام اعداد (چه فارسی و چه انگلیسی) بصورت فارسی نشان داده میشوند.
اما در مطلب حاضر، هدف ما این نیست که صرفا نحوه نمایش اعداد را در یک سیستم تغییر دهیم بلکه هدف این است که اعداد نوشته شدهی انگلیسی را به طور دائمی به فارسی تبدیل کنیم و یا بالعکس، چون اگر صرفا نحوه نمایش را تغییر دهیم در سیستم دیگر با تنظیمات دیگری اعداد بصورت متفاوت نمایش داده میشوند.
یکی از روشهای نمایش همه اعداد بصورت فارسی در Word استفاده از تنظیمات خود ورد است. که اگر در بخش Numeral تنظیمات نرم افزار Word، گزینه Context را انتخاب کنید اعدادی را که به فارسی تایپ میکنید و یا قبلا تایپ شده اند، بصورت فارسی و اعدادی را که به انگلیسی تایپ میکنید و یا قبلا تایپ شدهاند، بصورت انگلیسی نمایش داده میشوند و یا اگر گزینه Arabic یا System را انتخاب کنید تمام اعداد (چه فارسی و چه انگلیسی) بصورت انگلیسی نشان داده میشوند و اگر گزینه Hindi را انتخاب کنید، تمام اعداد (چه فارسی و چه انگلیسی) بصورت فارسی نشان داده میشوند.
اما در مطلب حاضر، هدف ما این نیست که صرفا نحوه نمایش اعداد را در یک سیستم تغییر دهیم بلکه هدف این است که اعداد نوشته شدهی انگلیسی را به طور دائمی به فارسی تبدیل کنیم و یا بالعکس، چون اگر صرفا نحوه نمایش را تغییر دهیم در سیستم دیگر با تنظیمات دیگری اعداد بصورت متفاوت نمایش داده میشوند.
📌در نرمافزار Word، برای تبدیل اعداد انگلیسی به فارسی و بالعکس از قابلیت جستجو و جایگزینی پیشرفتهی نرم افزار Word استفاده میکنیم(میانبر Ctrl+H).
🔎مراحل تبدیل اعداد انگلیسی به فارسی:(@danyar69)
در نرمافزار ورد با فشار دادن کلیدهای Ctrl+H، کادر Find and Replace با تب فعال Replace باز میشود. برای جستجوی اعداد ابتدا در قسمت Find What کد #^ را تایپ کنید. سپس در قسمت Replace With کلیک کنید و از قسمت Format گزینه Language را انتخاب کنید. در پنجره Replace Language زبان Persian یا Farsi را انتخاب کنید و روی Ok کلیک کنید. اگر فونت خاصی هم مدنظرتان است از قسمت Format گزینه Font را انتخاب کنید و در قسمت Complex Script فونت را انتخاب نمایید و سپس و روی Ok کلیک کنید. در پایان روی گزینه Replace (اگر میخواهید بصورت موردی چند عدد را تبدیل کنید) یا Replace All (اگر میخواهید همه اعداد را تبدیل کنید) کلیک کنید تا فرآیند جایگزینی انجام شود.(مثل تصویر زیر)
@danayar69
🔎مراحل تبدیل اعداد انگلیسی به فارسی:(@danyar69)
در نرمافزار ورد با فشار دادن کلیدهای Ctrl+H، کادر Find and Replace با تب فعال Replace باز میشود. برای جستجوی اعداد ابتدا در قسمت Find What کد #^ را تایپ کنید. سپس در قسمت Replace With کلیک کنید و از قسمت Format گزینه Language را انتخاب کنید. در پنجره Replace Language زبان Persian یا Farsi را انتخاب کنید و روی Ok کلیک کنید. اگر فونت خاصی هم مدنظرتان است از قسمت Format گزینه Font را انتخاب کنید و در قسمت Complex Script فونت را انتخاب نمایید و سپس و روی Ok کلیک کنید. در پایان روی گزینه Replace (اگر میخواهید بصورت موردی چند عدد را تبدیل کنید) یا Replace All (اگر میخواهید همه اعداد را تبدیل کنید) کلیک کنید تا فرآیند جایگزینی انجام شود.(مثل تصویر زیر)
@danayar69
❗️📌📌تبدیل نقطه به ممیز در اعداد اعشاری:
با استفاده از روش فوق، امکان تبدیل اعداد انگلیسی به فارسی و بالعکس فراهم میشود اما آن چیزی که در حین این تبدیل، بسیار اهمیت دارد تغییر نماد جداکننده عدد اعشاری از عدد صحیح میباشد که در زبان فارسی ممیز (٫) و در زبان انگلیسی نقطه (.) است. در حین این تغییر یا به عبارتی جایگزینی، بهتر است از علامت ممیز فارسی (٫) استفاده کرد نه از علامت اسلش (/).
نماد ممیز فارسی (٫) را نباید با کجخط (اسلش /) اشتباه گرفت. کجخط در صفحهکلید استاندارد ۹۱۴۷، در همان جای اصلیاش است و در متون فارسی برای درج تاریخ استفاده میشود، مانند ۱۳۸۹/۷/۲۳
علامت ممیز (٫) در صفحهکلید استاندارد تازهٔ فارسی بر اساس استاندارد شمارهٔ ۹۱۷۴ ماتصا، با کلیدهای Shift + 3 تایپ میشود. پس از نصب صفحه کلید استاندارد اگر این شرتکات عمل نمیکند میتوانید این علامت را با وارد کردن کد یونیکد آن یعنی 066B در قسمت Symbol پیدا کنید و برای ممیز فارسی نیز شرتکات تعیین کنید. بنابراین کافیست مطابق شکل زیر نقطه (.) را با ممیز فارسی (٫) جایگزین کرد. اگر دقت کنید مشاهده میکنید که هنگام تایپ در قسمت Replace With، ظاهرا علامت ویرگول لاتین (,) درج میشود اما نگران نباشید پس از جایگزینی در متن، علامت / نمایش داده میشود. البته دقت کنید که برای مشاهده این علامت، باید صفحه کلید استاندارد را نصب کرده باشید.
با استفاده از روش فوق، امکان تبدیل اعداد انگلیسی به فارسی و بالعکس فراهم میشود اما آن چیزی که در حین این تبدیل، بسیار اهمیت دارد تغییر نماد جداکننده عدد اعشاری از عدد صحیح میباشد که در زبان فارسی ممیز (٫) و در زبان انگلیسی نقطه (.) است. در حین این تغییر یا به عبارتی جایگزینی، بهتر است از علامت ممیز فارسی (٫) استفاده کرد نه از علامت اسلش (/).
نماد ممیز فارسی (٫) را نباید با کجخط (اسلش /) اشتباه گرفت. کجخط در صفحهکلید استاندارد ۹۱۴۷، در همان جای اصلیاش است و در متون فارسی برای درج تاریخ استفاده میشود، مانند ۱۳۸۹/۷/۲۳
علامت ممیز (٫) در صفحهکلید استاندارد تازهٔ فارسی بر اساس استاندارد شمارهٔ ۹۱۷۴ ماتصا، با کلیدهای Shift + 3 تایپ میشود. پس از نصب صفحه کلید استاندارد اگر این شرتکات عمل نمیکند میتوانید این علامت را با وارد کردن کد یونیکد آن یعنی 066B در قسمت Symbol پیدا کنید و برای ممیز فارسی نیز شرتکات تعیین کنید. بنابراین کافیست مطابق شکل زیر نقطه (.) را با ممیز فارسی (٫) جایگزین کرد. اگر دقت کنید مشاهده میکنید که هنگام تایپ در قسمت Replace With، ظاهرا علامت ویرگول لاتین (,) درج میشود اما نگران نباشید پس از جایگزینی در متن، علامت / نمایش داده میشود. البته دقت کنید که برای مشاهده این علامت، باید صفحه کلید استاندارد را نصب کرده باشید.
اگر به هر دلیلی نتوانستید ممیز فارسی را پیدا کنید و میخواهید از علامت اسلش (/) استفاده کنید باید دقت کنید که برای جایگزینی نقطه (.) با اسلش (/) یک مشکل بزرگ وجود دارد.
مشکل این هست که همزمان با جایگزینی نقطه با ممیز مشاهده خواهید کرد که جای ارقام صحیح و اعشاری عدد مورد نظر عوض میشود (اینکار را انجام دهید تا نتیجه را ببینید). ضمنا حتما متوجه شدهاید که این مشکل در هنگام تایپ نیز وجود دارد. وقتی از اسلش استفاده میکنید، جای قسمت اعشاری و صحیح جابجا میشود و شما باید اول اعشاری را تایپ کنید و بعد قسمت صحیح را (یعنی درست برعکس). این مشکل در هنگام استفاده از ممیز فارسی (٫) وجود ندارد.
مشکل این هست که همزمان با جایگزینی نقطه با ممیز مشاهده خواهید کرد که جای ارقام صحیح و اعشاری عدد مورد نظر عوض میشود (اینکار را انجام دهید تا نتیجه را ببینید). ضمنا حتما متوجه شدهاید که این مشکل در هنگام تایپ نیز وجود دارد. وقتی از اسلش استفاده میکنید، جای قسمت اعشاری و صحیح جابجا میشود و شما باید اول اعشاری را تایپ کنید و بعد قسمت صحیح را (یعنی درست برعکس). این مشکل در هنگام استفاده از ممیز فارسی (٫) وجود ندارد.
Forwarded from Mohsen Behpour
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
تایپ اصولی اعداد در ورد و اصول فارسی سازی اعداد لاتین در ورد
Forwarded from Mohsen Behpour
📌 چهار ابزار #آنلاین برای حل مشکلات #گرامری #انگلیسی
🔺#اینترنت یکی از بهترین منابع برای یاد گیری گرامر است. پس بگذارید بدون زیاده گویی به سراغ چند منبع آنلاین رایگان برای یادگیری گرامر برویم.
1️⃣ Grammarly
این ابزار یکی از بهترین ابزارهای تمرین و اصلاح گرامر است که به صورت آنلاین در اختیار قرار دارد. این ابزار در قالب یک افزونه هم برای فایرفاکس و هم برای گوگل کروم وجود دارد که پیش تر آن را معرفی کرده ایم و به شما کمک میکند تا اشکالات گرامری خود، خطاهای املایی، اشتباهات در جمله بندی و مانند آن را اصلاح کنید. این افزونه در همه نقاط وب که اقدام به نوشتن میکنید به یاری شما می آید. برای دریافت این ابزار به اینجا مراجعه کنید.
🌐 https://www.grammarly.com
2️⃣ Ginger Grammar Checker
این ابزار نیز هم به شکل آلاین موجود است و هم به شکل آفلاین و در قالب یک ابزار proofreading. میتوانید هم به شکل یک افزونه از آن بهره بگیرید و هم به شکل یک ابزار آنلاین و نسخه های آن برای همه سیستم عامل های ویندوز، مک، اندروید و iOS موجود است. این ابزار کمک میکند تا با اصلاح متون خود انگلیسی را بهتر بنویسید. محتوی جملات شما را تحلیل میکند اشتباهات گرامری را پیدا و آنها را اصلاح میکند. بهتر از هم این که تنها با یک کلیک به شما اجازه میدهد تا اشتباهات خود را اصلاح کنید. نسخه حرفه ای تر این ابزار با برخی امکانات اضافی نیز موجود است اما نسخه رایگان آن به همان خوبی عمل میکند. برای استفاده از این ابزار به اینجا مراجعه کنید.
🌐 https://www.gingersoftware.com
3️⃣ PaperRater
ابزاری 100 درصد رایگان و بسیار ساده که در کمترین زمان ممکن اشتباهات گرامری شما را یافته و اصلاح میکند. تنها کاری که لازم است انجام دهید، کپی کردن و چسباندن متن نوشته در این ابزار و دیدن گزارش کار است. بر خلاف دیگر ابزارهای گرامری PaperRater قادر به اصلاح گرامر شما بر اساس سطوح آموزشی متفاوت از کلاس اول تا کارشناسی ارشد است! همچنین به شما اجازه میدهد تا نوع متن خود را انتخاب کنید و در نتیجه بر اساس نوع متن محتوی آن را بررسی و اصلاح میکند. این ابزار تنها به شکل آنلاین عمل میکند که میتوانید برای استفاده از آن به اینجا مراجعه کنید.
🌐 https://www.paperrater.com/free_paper_grader
4️⃣ PolishMyWriting
این نیز یکی دیگر از ابزارهای رایگان آنلاین برای اصلاح گرامر است که به نوشتار انگلیسی شما کمک فراوانی میکند. اگر در حال نوشتن مقاله ای به زبان انگلیسی هستید حتما سری به این وب سایت زده و گرامر خود را در آن با کپی کردن متن خود در جای مربوطه اصلاح کنید. این ابزار همه اشتباهات گرامری شما را مشخص میکند و اصلاحات را به شما پیشنهاد میکند. این ابزار نیز به شکل آنلاین قابل استفاده است و میتوانید برای بهره گیری از آن به اینجا مراجعه کنید.
🔺#اینترنت یکی از بهترین منابع برای یاد گیری گرامر است. پس بگذارید بدون زیاده گویی به سراغ چند منبع آنلاین رایگان برای یادگیری گرامر برویم.
1️⃣ Grammarly
این ابزار یکی از بهترین ابزارهای تمرین و اصلاح گرامر است که به صورت آنلاین در اختیار قرار دارد. این ابزار در قالب یک افزونه هم برای فایرفاکس و هم برای گوگل کروم وجود دارد که پیش تر آن را معرفی کرده ایم و به شما کمک میکند تا اشکالات گرامری خود، خطاهای املایی، اشتباهات در جمله بندی و مانند آن را اصلاح کنید. این افزونه در همه نقاط وب که اقدام به نوشتن میکنید به یاری شما می آید. برای دریافت این ابزار به اینجا مراجعه کنید.
🌐 https://www.grammarly.com
2️⃣ Ginger Grammar Checker
این ابزار نیز هم به شکل آلاین موجود است و هم به شکل آفلاین و در قالب یک ابزار proofreading. میتوانید هم به شکل یک افزونه از آن بهره بگیرید و هم به شکل یک ابزار آنلاین و نسخه های آن برای همه سیستم عامل های ویندوز، مک، اندروید و iOS موجود است. این ابزار کمک میکند تا با اصلاح متون خود انگلیسی را بهتر بنویسید. محتوی جملات شما را تحلیل میکند اشتباهات گرامری را پیدا و آنها را اصلاح میکند. بهتر از هم این که تنها با یک کلیک به شما اجازه میدهد تا اشتباهات خود را اصلاح کنید. نسخه حرفه ای تر این ابزار با برخی امکانات اضافی نیز موجود است اما نسخه رایگان آن به همان خوبی عمل میکند. برای استفاده از این ابزار به اینجا مراجعه کنید.
🌐 https://www.gingersoftware.com
3️⃣ PaperRater
ابزاری 100 درصد رایگان و بسیار ساده که در کمترین زمان ممکن اشتباهات گرامری شما را یافته و اصلاح میکند. تنها کاری که لازم است انجام دهید، کپی کردن و چسباندن متن نوشته در این ابزار و دیدن گزارش کار است. بر خلاف دیگر ابزارهای گرامری PaperRater قادر به اصلاح گرامر شما بر اساس سطوح آموزشی متفاوت از کلاس اول تا کارشناسی ارشد است! همچنین به شما اجازه میدهد تا نوع متن خود را انتخاب کنید و در نتیجه بر اساس نوع متن محتوی آن را بررسی و اصلاح میکند. این ابزار تنها به شکل آنلاین عمل میکند که میتوانید برای استفاده از آن به اینجا مراجعه کنید.
🌐 https://www.paperrater.com/free_paper_grader
4️⃣ PolishMyWriting
این نیز یکی دیگر از ابزارهای رایگان آنلاین برای اصلاح گرامر است که به نوشتار انگلیسی شما کمک فراوانی میکند. اگر در حال نوشتن مقاله ای به زبان انگلیسی هستید حتما سری به این وب سایت زده و گرامر خود را در آن با کپی کردن متن خود در جای مربوطه اصلاح کنید. این ابزار همه اشتباهات گرامری شما را مشخص میکند و اصلاحات را به شما پیشنهاد میکند. این ابزار نیز به شکل آنلاین قابل استفاده است و میتوانید برای بهره گیری از آن به اینجا مراجعه کنید.
Grammarly
Grammarly: Free AI Writing Assistance
Grammarly makes AI writing convenient. Work smarter with personalized AI guidance and text generation on any app or website.
Forwarded from Mohsen Behpour
✅ گاهی اوقات هنگام نگارش پایان نامه یا مقاله براتون پیش اومده که دانشگاه محل تحصیل شما و یا حتی نشریه ای که مقاله را برایش می فرستین از شما می خواد که به جای نوشتن اسامی انگلیسی نویسندگان معادل فارسی اسم شان را در داخل متن بیارید. به عنوان مثال شما از یک منبع استفاده کردین و نویسنده اون Charlotte Brontë بوده است.
خوب فرض کنید بخوایین این اسم رو به فارسی بنویسید چه می نوسین:
1️⃣چارلت بروتن
2️⃣شارلت بروتن
3️⃣شارلت پراتی
یکی از مشکلات در زمان ترجمه، شکل تلفظ اسامی خاص اشخاص یا مکانهاست. برای ما که در موقع نگارش متون علمی از منابع بیگانه استفاده میکنیم، نوشتن نام فرد به زبان فارسی غالباً دشوار است. بسیاری از مجلات علمی درخواست میکنند در متن نامهای خاص به فارسی نوشته شود و معادل آنها در پاورقی ذکر گردد. البته بعضی مجلات هم ترجمه نامهای خاص به فارسی را ضروری نمیدانند و درخواست میکنند نامها به همان زبان انگلیسی در متن ذکر شود.
در شیوهی دوم هر چند شکل متن فارسی کمی به هم میریزد اما در بسیاری از موارد با این شیوه شاید کمتر اشتباه کنیم چون تلفظ اسامی خاص بعضی اوقات مشکل است.
🔺خبر خوب اینکه با استفاده از سایتی که براتون معرفی میکنیم میتونین بخش اعظم این مشکلات رو حل کنین. این سایت تلفظ بسیاری از اسامی خاص را ارائه میکند.
🌎 http://inogolo.com/
خوب فرض کنید بخوایین این اسم رو به فارسی بنویسید چه می نوسین:
1️⃣چارلت بروتن
2️⃣شارلت بروتن
3️⃣شارلت پراتی
یکی از مشکلات در زمان ترجمه، شکل تلفظ اسامی خاص اشخاص یا مکانهاست. برای ما که در موقع نگارش متون علمی از منابع بیگانه استفاده میکنیم، نوشتن نام فرد به زبان فارسی غالباً دشوار است. بسیاری از مجلات علمی درخواست میکنند در متن نامهای خاص به فارسی نوشته شود و معادل آنها در پاورقی ذکر گردد. البته بعضی مجلات هم ترجمه نامهای خاص به فارسی را ضروری نمیدانند و درخواست میکنند نامها به همان زبان انگلیسی در متن ذکر شود.
در شیوهی دوم هر چند شکل متن فارسی کمی به هم میریزد اما در بسیاری از موارد با این شیوه شاید کمتر اشتباه کنیم چون تلفظ اسامی خاص بعضی اوقات مشکل است.
🔺خبر خوب اینکه با استفاده از سایتی که براتون معرفی میکنیم میتونین بخش اعظم این مشکلات رو حل کنین. این سایت تلفظ بسیاری از اسامی خاص را ارائه میکند.
🌎 http://inogolo.com/
Roampath
inogolo — Pronounce names of people, places, and things
inogolo helps you pronounce names of people, places, and things—quickly and confidently.
معرفی دو سایت ترجمه #ایرانی که گاها جملهبندی بهتری نسبت به Google translate دارد.
آدرس وبسایت :
http://targoman.ir
https://www.faraazin.ir/
آدرس وبسایت :
http://targoman.ir
https://www.faraazin.ir/
♻️ تنظیمات Pargraph تب Lin and page Breaks
✅ Widow/Orphan control
استفاده از این گزینه موجب میشود که اگر فقط یک سطر ابتدایی یا انتهایی یک پاراگراف در صفحهی جداگانهای قرار گیرد، نرمافزار ورد پاراگراف مورد نظر را طوری جابجا میکند تا آن یک سطر همراه با کل پاراگراف قرار گیرد
✅Keep with next
استفاده از این گزینه موجب میشود پاراگراف انتخاب شده با پاراگرافهای بعد آن در یک صفحه قرار گیرند.
✅ Keep lines together
استفاده از این گزینه موجب میشود که همهی سطرهای یک پاراگراف در یک صفحه قرار گیرند.
✅ Page break before
استفاده از این گزینه موجب انتقال پاراگراف جاری به صفحهی بعد میشود.
این گزینه معادل Ctrl+Enter
✳️ Formatting Exception
قالب بندی برخی از استثنائات پاراگراف ها در این بخش صورت می گیرد
✅ Suppress Line numbers
این دستور برای متوقف کردن شماره گذاری در اول سطرهای یک پاراگراف بکار می رود
✅Dont hypnenate
این دستور برای جلوگیری از ایجاد خط تیره در بین بعضی از کلمات بکار میرود.البته لازم به ذکر است که این گزینه در تایپ فارسی کاربرد ندارد
✅Text box option
تنظیمات مربوط به متون قرار گرفته درون Text box در این قسمت صورت میگیرد
✅ Widow/Orphan control
استفاده از این گزینه موجب میشود که اگر فقط یک سطر ابتدایی یا انتهایی یک پاراگراف در صفحهی جداگانهای قرار گیرد، نرمافزار ورد پاراگراف مورد نظر را طوری جابجا میکند تا آن یک سطر همراه با کل پاراگراف قرار گیرد
✅Keep with next
استفاده از این گزینه موجب میشود پاراگراف انتخاب شده با پاراگرافهای بعد آن در یک صفحه قرار گیرند.
✅ Keep lines together
استفاده از این گزینه موجب میشود که همهی سطرهای یک پاراگراف در یک صفحه قرار گیرند.
✅ Page break before
استفاده از این گزینه موجب انتقال پاراگراف جاری به صفحهی بعد میشود.
این گزینه معادل Ctrl+Enter
✳️ Formatting Exception
قالب بندی برخی از استثنائات پاراگراف ها در این بخش صورت می گیرد
✅ Suppress Line numbers
این دستور برای متوقف کردن شماره گذاری در اول سطرهای یک پاراگراف بکار می رود
✅Dont hypnenate
این دستور برای جلوگیری از ایجاد خط تیره در بین بعضی از کلمات بکار میرود.البته لازم به ذکر است که این گزینه در تایپ فارسی کاربرد ندارد
✅Text box option
تنظیمات مربوط به متون قرار گرفته درون Text box در این قسمت صورت میگیرد
Mohsen Behpour
Video
#آموزش_تغییر_فرمت_فرمولهای_تایپ_ شده_با_مث_تایپ_ به_یکباره
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
رفع مشکل آمدن شکل و متن عادی به داخل #فهرست_مطالب
🔴🔴📢📢معرفی چند سایت دانلود رایگان تمهای پاورپوینت:
1-https://www.presentationmagazine.com/free_powerpoint_template.htm
2- https://www.smiletemplates.com/free/powerpoint-templates/0.html
3- http://www.powerpointstyles.com/
4- https://www.free-power-point-templates.com/popular-powerpoint-slide-design/
5- https://www.free-powerpoint-templates-design.com/free-powerpoint-templates-design/
6- https://www.templateswise.com/
7- https://poweredtemplate.com/free-ppt-powerpoint-templates.html
8- https://www.presentationload.com/free-powerpoint-templates/
9- http://www.kingsoftstore.com/download-office/ppt-template-download
10- https://www.slidegeeks.com/free-downloads
1-https://www.presentationmagazine.com/free_powerpoint_template.htm
2- https://www.smiletemplates.com/free/powerpoint-templates/0.html
3- http://www.powerpointstyles.com/
4- https://www.free-power-point-templates.com/popular-powerpoint-slide-design/
5- https://www.free-powerpoint-templates-design.com/free-powerpoint-templates-design/
6- https://www.templateswise.com/
7- https://poweredtemplate.com/free-ppt-powerpoint-templates.html
8- https://www.presentationload.com/free-powerpoint-templates/
9- http://www.kingsoftstore.com/download-office/ppt-template-download
10- https://www.slidegeeks.com/free-downloads
Presentationmagazine
Presentation Magazine - 2300 Free PowerPoint Templates and Backgrounds
Free advice on presentations, powerpoint, templates and speeches. Includes a range of free PowerPoint templates.