This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Госсекретарь США Марко Рубио в интервью Fox News.
Часть первая.
Журналистка:
Рубио:
Журналистка:
Рубио:
🔝 Мысли трезво с @makslifeoff
Часть первая.
Журналистка:
Сейчас ко мне присоединяется в своем первом интервью после действий США госсекретарь Марко Рубио. Господин секретарь, спасибо, что вы здесь. Мы теперь в состоянии войны с Ираном?
Рубио:
Нет, это не война против Ирана. Все довольно просто. 67 дней назад президент Соединенных Штатов отправил иранцам письмо, в котором говорилось: «У вас не будет ядерного оружия. У вас не будет милитаризованной ядерной программы. Давайте вести переговоры. Я хочу сделать это дипломатически. Я хочу сделать это мирно». Они пытались подыграть ему, как это делали с каждым американским президентом за последние 35 лет. Президент сказал им, что, если мы не получим сделку, которую он хотел, мне придется действовать иначе.
И именно так он поступил вчера вечером. Он выбрал другой путь. Но этот выбор сделал Иран. Мы не принимали это решение; его приняли они. Играя в игры с Дональдом Трампом, они совершили огромную ошибку. Президент Трамп действовал вчера вечером, и, по-моему, мир сегодня стал безопаснее и стабильнее, чем 24 часа назад. Множество стран, которые осуждают нас в частном порядке, на самом деле согласны с тем, что это было необходимо. Они делают то, что должны делать для своих собственных общественных целей.
Но единственные люди в мире, недовольные тем, что произошло в Иране вчера вечером, — это иранский режим.
Журналистка:
Вы слышали что-нибудь от кого-либо в Иране? Ждёте ли вы возмездия?
Рубио:
Если они ответят, это будет худшей ошибкой, которую они когда-либо совершали. Смотрите, мы можем прилетать и вылетать из Ирана по своему желанию. Мы вошли туда вчера вечером. Президент отправил наши военные силы с другого конца света, провели операцию и ушли. По нам не был произведен ни один выстрел. Они даже не знали, что произошло. К тому времени, как мы дали задний ход, самолеты уже покинули их воздушное пространство, прежде чем они поняли, что на них было совершено нападение. Если Иран ответит, это будет ужасная ошибка с их стороны. Но это не наша цель.
Мы не объявляем войну Ирану, мы не ищем войны с Ираном, но если они нападут на нас, у нас есть возможности, которые они даже не могли себе представить. Это была бы ужасная ошибка с их стороны, и, честно говоря, это не то, на что мы надеемся или чего хотим. Мы хотим гарантировать, чтобы у Ирана никогда не было ядерного оружия. У них может быть гражданская ядерная программа, где у них будут электростанции, как у любой другой страны, у многих других стран в мире. Они могут это сделать. Это сделка, которая им была предложена, и они её отвергли.
Они пытались манипулировать нами, и, я должен сказать, что они не ответили на наши предложения. Они исчезли на 10 дней. В итоге президенту пришлось предпринять ответные меры.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤡121🤬88❤29💩23🖕14🤔10🤮4💊4🔥1👏1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Госсекретарь США Марко Рубио в интервью Fox News.
Часть вторая.
Журналистка:
Рубио:
Журналистка:
Рубио:
🔝 Мысли трезво с @makslifeoff
Часть вторая.
Журналистка:
Можете ли вы рассказать о плане с точки зрения того, насколько президент был обманчивым, не позволяя иранцам понять, что на самом деле происходит?
Рубио:
В конечном счете, когда мы делаем эти вещи, это потому, что мы заботимся о безопасности наших войск, наших летчиков и всех тех, кто поддерживает эти миссии. Поэтому элемент неожиданности важен в военной тактике. В этом конкретном случае, я не думаю, что иранцы или кто-либо еще должны были быть в неведении. Президент ясно дал понять, что у нас есть 60 дней для достижения прогресса в соглашении, и если мы этого не сделаем, я буду иметь дело с этим иначе.
Но с точки зрения того, что люди называют обманом и неожиданностью, суть заключалась не в этом. Эта миссия должна была быть успешной, несмотря ни на что. Суть заключалась в защите наших военнослужащих, которые подвергались опасности при выполнении этой миссии. Это самая важная часть. Они входили, делали то, что им было нужно, с точностью и мастерством, которые не может повторить ни одна другая армия в мире, и ушли. Они были далеко за пределами иранского воздушного пространства, прежде чем режим даже понял, что произошло. Это была цель, и она была достигнута. Самолеты прибыло с другого конца света, и никто, даже Иран, не заметил, как они приближались.
Это огромная заслуга Пита Хегсета, генерала Кейна, генерала Каррильо и, конечно, нашего главнокомандующего за успешное выполнение этой операции.
Журналистка:
Президент недавно написал в посте, что знает, где скрывается верховный лидер, но пока не готов его убрать. Что вы можете рассказать нам о своих ожиданиях относительно смены режима в Иране?
Рубио:
Это, конечно, не цель нашей работы. Цель, очень четко изложенная в письме, которое президент отправил верховному лидеру примерно 65−67 дней назад. В этом письме он заявил: «У вас не будет ядерного оружия. Давайте мирно договоримся о решении. Мы можем заключить действительно хорошую сделку, которая будет выгодна как для Ирана, так и для Америки, а также для всего мира». Однако если вы этого не сделаете, мне придется действовать иначе. Иранцам это письмо не понравилось. Они на него не ответили. В конечном итоге они вступили в фальшивые переговоры и пытались сыграть на этом. По сути, они думали, что смогут сделать с президентом Трампом то же самое, что делали с предыдущими президентами, и им это сойдет с рук.
И вчера они узнали, что так не выйдет. И вчера мир понял, что нельзя так поступать. Это важно не только в этом вопросе, но и для многих других проблем, происходящих по всему миру. Я думаю, мы видим президента, который говорит, что собирается сделать, и затем это делает. Для многих людей, включая иранский режим, это стало настоящим шоком.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
💩140🤬71🤡12❤7🤔5💊5🔥1👏1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Госсекретарь США Марко Рубио в интервью Fox News.
Часть третья.
Журналистка:
Рубио:
Журналистка:
Рубио:
🔝 Мысли трезво с @makslifeoff
Часть третья.
Журналистка:
Каковы ваши ожидания относительно ядерного потенциала Ирана на сегодняшний день?
Рубио:
Ну, конечно, он деградировал. Смотрите, если Иран стремится стать ядерной державой, я действительно считаю, что это ставит режим под угрозу. Я действительно так думаю. Я полагаю, это был бы конец режима, если бы они попытались это сделать. С технической точки зрения они были отодвинуты назад не только благодаря тому, что мы сделали вчера вечером, но очевидно, что израильтяне также проделали невероятную работу заранее. В конечном счете, им нужно принять решение. Это очень простое решение. Если им нужны ядерные реакторы для производства электричества, в мире есть множество других стран, которые это делают, и им не нужно обогащать свой собственный уран.
Они могут это сделать. Но если им нужна секретная программа, зарытая в горах, где никто не может её увидеть и куда инспекторы могут приходить только тогда, когда они сами скажут — если это то, чего они хотят, у них будут большие проблемы. Потому что это опасный, жестокий, радикальный режим. Не иранский народ. У нас нет проблем с иранским народом. Мы не нападали на него вчера вечером. Мы атаковали ядерные объекты.
Если им нужна какая-то секретная программа, которая совсем не похожа на мировые ядерные программы, а выглядит как попытка создать бомбу, тогда у них и дальше будут проблемы, не только с нами, но и с множеством других стран.
Журналистка:
Какие именно проблемы? Что вы имеете в виду?
Рубио:
Например, проблемы, с которыми мы сталкиваемся прямо сейчас. Слушайте, почему у нас есть базы в Саудовской Аравии, Кувейте, Катаре и ОАЭ? Все эти базы нужны для защиты этих стран от Ирана. Почему существует Хезболла? Из-за Ирана. Почему существует ХАМАС? Из-за Ирана. Как существуют Хуситы? Из-за Ирана. Кто создал самодельные взрывные устройства, которые калечили и убивали американских солдат в Ираке? Иран. Они стоят за каждой проблемой в этом регионе. Они являются единственным источником нестабильности на Ближнем Востоке, и мир платит за это цену уже более 40 лет.
Представьте себе, что у этих людей есть ядерное оружие, всего одно, всего одно ядерное оружие, или даже возможность оказаться на пороге обладания ядерным оружием. Вот с чем столкнулся мир. Это неприемлемо. Президент Трамп сделал миру одолжение вчера вечером. И теперь иранский режим должен проснуться и сказать: «Хорошо, если мы действительно хотим ядерную энергетику в нашей стране, есть способ сделать это». Это предложение все еще в силе. Мы готовы поговорить с ними завтра и начать работать над этим.
Но Стив Уиткофф много путешествовал по миру, пытаясь добиться этой сделки. Однако они играют в слишком много игр. Они слишком долго играли, и теперь это выяснилось.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤬153💩63🤡11❤8🤔7👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Госсекретарь США Марко Рубио в интервью Fox News.
Часть четвёртая.
Журналистка:
Рубио:
🔝 Мысли трезво с @makslifeoff
Часть четвёртая.
Журналистка:
Президент много раз говорил о том, что у Ирана не должно быть ядерного оружия, но конечной целью также является отсутствие биологического и химического оружия, никаких беспилотников и никаких прокси-войн. Вы верите, что иранцы последуют этому, и мы достигнем конечной цели успеха здесь в долгосрочной перспективе?
Рубио:
Я не знаю, что они решат делать дальше. Если они будут действовать рационально, я думаю, что поймут: если они хотят, чтобы страна имела ядерную энергетическую программу, они могут это сделать. Мне не нравится этот режим, но мы не занимаемся сменой режима здесь. Мы занимаемся безопасностью и защитой Соединенных Штатов. Это выбор, который им придется сделать.
Я надеюсь, что они будут действовать рационально в своих решениях. Но самое главное, я надеюсь, что они поймут — игра окончена, хорошо? Они играли с миром в течение 40 с лишним лет, затягивая ядерные переговоры и подводя сроки. Они заключили безумную сделку с Джоном Керри, когда он был госсекретарем в администрации Обамы, где получили миллиарды долларов и, между прочим, согласились на условия, которые позволили им продолжать наращивать свой ракетный потенциал и спонсировать терроризм.
Они играли с миром уже более 40 лет. Они не могут играть с президентом Трампом. И вчера они узнали, что когда он говорит, что собирается что-то сделать, он это сделает. И он не хотел бы этого делать. Это не его первый выбор. Но это единственный выбор, которым нам оставил иранский режим, потому что они продолжают играть в игры.
Они используют дипломатию как способ скрыться и запутать мир, думая, что могут выиграть время. Они думают, что могут обмануть нас. Они не милы, и им это не сойдет с рук. Не при президенте Трампе.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
💩157😁22🤮21❤12🤔8🤡7🤬5🤯3🤓1👻1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Госсекретарь США Марко Рубио в интервью Fox News.
Часть пятая.
Журналистка:
Рубио:
🔝 Мысли трезво с @makslifeoff
Часть пятая.
Журналистка:
Европейцы были в значительной степени беспомощны в этом конфликте в последние несколько недель. Каковы ваши ожидания относительно наших партнеров и союзников в Европе?
Рубио:
Я думаю, что европейцы, особенно немцы, французы и британцы, очень ясно дали понять, что у Ирана не может быть ядерного оружия. На самом деле, я думаю, что французы впервые сказали, что у них не может быть даже возможности для обогащения. Существуют действующие санкции в рамках старого СВПД, частью которого мы больше не являемся, но они остаются его частью. Иран полностью нарушает эти условия, и поэтому этим трем странам нужно принять решение. Я знаю, что позже в октябре этого года нужно будет снова ввести санкции против Ирана, значительно их усилив.
Мы призываем их продолжать оказывать давление на иранский режим, поскольку это еще один аспект давления. Очевидно, это наши союзники и партнеры, с которыми мы тесно сотрудничаем по множеству вопросов по всему миру. У них есть мощный рычаг давления на иранский режим, а именно положения о восстановлении СВПД. И до сих пор они были достаточно жесткими и решительными в этом вопросе. Мы призываем их продолжать это делать и продолжать сообщать иранцам, что это не те люди, с которыми мы собираемся церемониться.
Я продолжаю говорить об иранском режиме, потому что это не те люди, с которыми у нас есть дело. Проблема в том, что они постоянно посылают нам сообщения, и мы благодарны за это. Но решение по этой проблеме — вести прямые переговоры с американцами. Это совершенно другое дело. Они даже не разговаривают с нами напрямую. Нам всегда нужен посредник. Они хотят передавать сообщения и записки, как будто мы в третьем классе. Но мы больше этого не делаем. Прямые переговоры. Давайте поговорим о том, как мы мирно решим эту проблему.
Европейцы оказывали на них давление по этому вопросу, и мы призываем их продолжать это делать. Мы ценим их усилия до сих пор.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤮134💩51🤔17❤8🤡7🤬6🤯1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Госсекретарь США Марко Рубио в интервью Fox News.
Часть шестая.
Журналистка:
Рубио:
Журналистка:
Рубио:
🔝 Мысли трезво с @makslifeoff
Часть шестая.
Журналистка:
Что насчет наших союзников на Ближнем Востоке прямо сейчас? Интересно отметить, что мы не слышали ни от одного из доверенных лиц Ирана, никаких комментариев от иранцев до сих пор, ничего от Хезболлы или хуситов. Какова ваша реакция на это, а также на наших союзников на Ближнем Востоке, президента Трампа, который, конечно, использует свою первую международную поездку, чтобы укрепить отношения с нашими друзьями на Ближнем Востоке?
Рубио:
Мы ясно дали понять, что любой из этих доверенных лиц, атакующих Америку, будет преследоваться. Мы не только будем иметь дело с ними, но и повлечем это на Иран. Мы знаем, кто за ними стоит. Иран создает эти маленькие группы, такие как шиитские ополчения в Ираке и Сирии, а затем прячется за ними, делая вид, что это не они. Мы знаем, что это они, включая хуситов, кстати. Иран будет нести ответственность за действия этих групп.
Что касается других стран в регионе, я думаю, что мы очень тесно сотрудничали с ними. Президент недавно посетил Саудовскую Аравию, ОАЭ и Катар с очень продуктивными результатами. Я просто хочу напомнить всем, что единственной причиной, по которой у нас есть базы США в регионе, является то, что они боятся, что Иран нападет на них. Они хотят, чтобы мы были там, чтобы помочь им защититься. Если бы Иран не был угрозой, нам не нужны были бы эти базы.
Эти страны полностью понимают угрозу, которую представляет Иран. Вот почему они хотят, чтобы мы были там, чтобы помочь защитить их нефтяные месторождения и инфраструктуру. Если бы иранский режим больше не был угрозой, нам не нужно было бы иметь ни одной из этих баз в регионе. Нам не нужны были бы американские военнослужащие в регионе. Но такова реальность на данный момент. Эти страны понимают, что такое Иран и что за ним стоит. И они это понимают.
Журналистка:
Как давно существуют эти планы по уничтожению ядерных объектов?
Рубио:
Президент принимает окончательное решение. У нас есть всевозможные планы действий на случай непредвиденных обстоятельств для различных потенциальных ударов по всему миру. Как только президент говорит: «Хорошо, разработайте для меня варианты», они, конечно, возвращаются и дорабатывают их. Затем есть несколько моментов на этом пути, когда президент должен решить, действовать или нет. Это решение действительно принимается за 10 минут до сброса бомб. Таким образом, президент, как главнокомандующий, сохраняет полный контроль над этими операциями.
Но у нас в стране есть невероятно способные военные. Вчерашняя операция была экстраординарной, действительно экстраординарной. Очевидно, есть элементы, которые никогда не будут обнародованы. Но достаточно сказать, что ни одна страна в мире не могла бы сделать то, что сделали Соединенные Штаты вчера вечером с помощью наших невероятных вооруженных сил под руководством нашего главнокомандующего. Огромная заслуга в этом принадлежит Питу Хегсету, нашему министру обороны, который проделал феноменальную работу по управлению процессом, а также всем летчикам и другим участникам операции. Это было безупречно, идеально, выполнено с исключительным мастерством, и это демонстрирует наши возможности, которых ни одна другая страна в мире не имеет даже отдаленно.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
💩142🤔32🤮22❤9🤬7🤡6🤯4🕊3🤣3😡2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Госсекретарь США Марко Рубио в интервью Fox News.
Часть седьмая.
Журналистка:
Министр, как выглядит путь вперед с военной точки зрения в США относительно Ирана в ближайшей перспективе?
Рубио:
🔝 Мысли трезво с @makslifeoff
Часть седьмая.
Журналистка:
Министр, как выглядит путь вперед с военной точки зрения в США относительно Ирана в ближайшей перспективе?
Рубио:
Мы достигли своей цели. Наша цель заключалась в том, чтобы серьезно ухудшить и/или уничтожить три ядерных объекта в Иране. На одном из них был уран, обогащенный до 60%. Помните, всего 3,67% необходимо для атомной электростанции. Всего 20% обогащения необходимо для медицинских изотопов и тому подобного. Единственные страны в мире, имеющие что-то близкое к 60% обогащенному урану, — это те, у кого есть ядерное оружие.
Иран хранил 60% обогащенный уран на объекте под названием Исфахан и угрожал создать еще больше. У них были центрифуги, способные обогащать уран до оружейного уровня в 90%, зарытые в горах. И, о, они говорят, что это все для мирных целей. Дайте мне передохнуть. Все это понимают. К сожалению, им долгое время удавалось выходить сухими из воды в этой игре.
Таковы были цели прежде всего. Мы нанесли удар по трем ядерным объектам, контролируемым иранским режимом, и теперь все зависит от того, что Иран и режим сделают дальше. Если они нападут на нас, это будет ужасной ошибкой с их стороны.
Они полностью уязвимы. Они не контролируют свое воздушное пространство и не могут его защитить. Они даже не могут защитить своих собственных лидеров. Поэтому я считаю, что было бы большой ошибкой, если бы они что-то сделали против нас. Им придется принять это решение, и президент отреагирует соответствующим образом и решительно. Но никто не должен питать никаких иллюзий. После вчерашнего вечера, когда Дональд Трамп говорит, что он собирается что-то сделать, он это делает всерьез.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤬163🤔23💩19❤11🤮7🤡5👏1💊1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Госсекретарь США Марко Рубио в интервью Fox News.
Часть восьмая.
Журналистка:
Рубио:
🔝 Мысли трезво с @makslifeoff
Часть восьмая.
Журналистка:
Итак, было ли справедливо сказать, что иранцам осталась неделя до появления ядерного оружия, и все ли оно теперь уничтожено?
Рубио:
Я думаю, справедливо будет сказать, что у них есть все необходимое для создания ядерного оружия. У них есть возможности обогащения и достаточное количество высокообогащённого урана, чтобы сделать по меньшей мере девять или десять бомб. Все, что им нужно сделать, это потратить несколько дней на обогащение урана с 60 до 90%. Мы уверены, что у них есть проект оружия, у них есть ракеты средней дальности, у них есть ракеты малой дальности, на которые они могут поместить боеголовки. И, кстати, они утверждают, что у них есть космическая программа. Это не космическая программа. Иран не собирается лететь на Луну. У них есть космическая программа не для запуска космических аппаратов, а для разработки межконтинентальных баллистических ракет (МБР), которые однажды могут достичь Соединенных Штатов.
Заявления о том, что Северная Корея уже может достичь Америки своими МБР, это то, над чем они работают. У них есть все необходимое для создания ядерного оружия. Не хватает только переключателя. Но с точки зрения всех необходимых технологий, инфраструктуры и знаний, у них все это было на месте. Теперь их возможности несколько ограничены.
Вот почему мы оказали миру большую услугу. Иначе мы все могли бы проснуться через менее чем десятилетие в мире, где радикальные шиитские священнослужители контролируют ядерное оружие, способное достигнуть не только Ближнего Востока, но и всей Европы, и потенциально Восточного побережья Соединенных Штатов. Это неприемлемый риск, и мы ни за что не оставим это будущим поколениям.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤮120🤬51💩23🖕13🤡8❤7🤔6
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Госсекретарь США Марко Рубио в интервью Fox News.
Часть девятая (финал).
Журналистка:
Рубио:
Журналистка:
Рубио:
🔝 Мысли трезво с @makslifeoff
Часть девятая (финал).
Журналистка:
Секретарь, последний вопрос. Ожидаете ли вы, что Иран предпримет шаги по закрытию Ормузского пролива, чтобы попытаться нарушить транспортировку нефти по всему миру?
Рубио:
Я бы призвал правительство Китая в Пекине позвонить иранцам по этому поводу, потому что они сильно зависят от Ормузского пролива в плане своей нефти. Если они это сделают, это будет еще одной ужасной ошибкой. Для них это будет экономическим самоубийством. Мы сохраняем все возможные варианты для решения этой проблемы, и другие страны также должны это учитывать. Если Иран закроет Ормузский пролив, это нанесет гораздо больший ущерб экономикам других стран, чем нашей.
Я думаю, это будет масштабная эскалация, которая требует ответа, не только с нашей стороны, но и со стороны других. Они будут говорить то, что считают нужным. Это происходит в их интересах и в рамках их внутренней политики. Но в конечном итоге мы будем судить их по действиям, которые они предпримут. Мы установили три цели и достигли их с решительной силой. Это был смысл этой миссии. И это то, чего мы достигли. Что произойдет дальше, зависит от того, что они решат делать. Если они хотят вести переговоры, мы готовы к этому. Если они хотят вести опасные игры, у нас есть разрушительные ответы.
Журналистка:
Секретарь, был ли Китай соучастником? Мы знаем, что самолеты летели в Иран, но не знаем, что было на этих самолетах.
Рубио:
Нет, у нас нет доказательств того, что китайцы были замешаны в чем-либо, кроме, возможно, попыток вывезти китайских граждан из Ирана.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤣113💩73🤔21🤡15🤬9❤7🤮2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Вице-президент США Джей-Ди Вэнс в интервью ABC News.
Часть первая.
Журналист:
Вэнс:
Журналист:
Вэнс:
🔝 Мысли трезво с @makslifeoff
Часть первая.
Журналист:
Господин вице-президент, спасибо, что присоединились к нам. Главный вопрос: находятся ли Соединенные Штаты в состоянии войны с Ираном?
Вэнс:
Нет, мы не воюем с Ираном, Джон. Мы воюем с ядерной программой Ирана. Я думаю, что президент предпринял решительные действия, чтобы уничтожить эту программу вчера вечером. Позвольте мне немного отступить и выразить огромную благодарность нашим войскам, которые совершили удивительное дело. Подумайте об этом, Джон: они пролетели тысячи миль, совершили 30-часовой беспосадочный перелет и ни разу не приземлялись. Они сбросили 30 000-фунтовую бомбу на цель размером со стиральную машину.
Ни одна армия в мире не обладает такой подготовкой, навыками и оборудованием, чтобы сделать то, что сделали наши ребята вчера вечером. Я знаю, что президент и я оба очень гордимся ими. То, что они сделали, стало достижением важной американской национальной цели. У Ирана не может быть программы ядерного оружия, и президент очень ясно дал это понять. Благодаря храбрости, компетентности и мастерству наших замечательных пилотов и всех, кто поддерживал эту миссию, мы сделали важный шаг вперед к этой национальной цели.
Журналист:
Это была сложная и ответственная миссия, в которой участвовало 125 самолетов, как нам сообщают. Можете ли вы уверенно сказать, что ядерная программа Ирана теперь уничтожена?
Вэнс:
Джон, я не хочу вдаваться в деликатные разведданные, но мы знаем, что мы существенно отодвинули иранскую ядерную программу назад вчера вечером. Будь то на годы или дольше, мы знаем, что пройдет очень много времени, прежде чем Иран сможет создать ядерное оружие, если захочет. Но я на самом деле думаю, что это поднимает самый важный вопрос. Президент говорил об этом вчера вечером.
Мы хотим, чтобы Иран мирным путем отказался от своей ядерной программы, но Соединенные Штаты ни в коем случае не позволят Ирану обладать ядерным оружием. Им действительно нужно выбрать путь, Джон.
Пойдут ли они по пути продолжения войны, финансирования терроризма и стремления к ядерному оружию? Или они будут работать с нами, чтобы навсегда отказаться от ядерного оружия? Если они готовы выбрать разумный путь, они, безусловно, найдут в Соединенных Штатах готового партнера для демонтажа этой программы. Но если они решат атаковать наши войска или продолжать попытки создать ядерное оружие, мы ответим на это подавляющей силой.
Так что, в конечном итоге, то, что произойдет дальше, зависит от иранцев.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤮122💩38🤔17🤡13❤10🤬3🍌2🤯1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Вице-президент США Джей-Ди Вэнс в интервью ABC News.
Часть вторая.
Журналист:
Вэнс:
Журналист:
Вэнс:
Журналист:
Вэнс:
🔝 Мысли трезво с @makslifeoff
Часть вторая.
Журналист:
Итак, позвольте мне подробно остановиться на том, что было достигнуто, потому что сегодня утром в New York Times появился отчет о том, что Фордо, этот подземный объект обогащения, был серьезно поврежден, но не полностью разрушен. Президент заявил вчера вечером, что объекты обогащения были полностью и окончательно уничтожены. Можем ли мы это утверждать определенно, или мы просто не уверены? Были ли эти объекты уничтожены?
Вэнс:
Ну, Джон, я не совсем уверен, в чем разница между тем, что было серьезно повреждено, и тем, что было уничтожено. Мы знаем, что мы существенно отодвинули их ядерную программу назад. Я не хочу вдаваться в деликатные разведданные, но могу с уверенностью сказать американскому народу, что сегодня они гораздо дальше от ядерной программы, чем были 24 часа назад.
Целью миссии было уничтожение ядерного объекта в Фордо и нанесение ущерба другим объектам. Мы уверены, что ядерный объект в Фордо был существенно ослаблен, и это именно то, чего мы добивались.
Журналист:
Атомный наблюдатель ООН заявил, что у Ирана было 900 фунтов высокообогащенного урана. Знаем ли мы, что с ним стало? Он был уничтожен в ходе этой атаки? Это значительный запас.
Вэнс:
Мы будем работать в ближайшие недели, Джон, чтобы убедиться, что мы решим вопрос с этим топливом. Это одна из тем, которую мы собираемся обсудить с иранцами. Но, что мы знаем, так это то, что у них больше нет возможности превратить этот запас высокообогащенного урана в уран оружейного качества. Это было нашей основной целью. Получить уран не так уж сложно, но добиться обогащения урана до уровня, пригодного для создания ядерного оружия, — это то, чему президент положил конец вчера вечером.
Журналист:
Сегодня утром мое внимание привлекла реакция России. Дмитрий Медведев, бывший президент и премьер-министр России, а теперь заместитель председателя Совета безопасности, заявил, что обогащение ядерных материалов и будущее производство ядерного оружия будут продолжаться. Ряд стран готовы напрямую поставлять Ирану свои ядерные боеголовки. Как вы относитесь к этому российскому комментарию? Они ошибаются? Они говорят, что ядерная программа в Иране все еще в полном разгаре.
Вэнс:
Во-первых, я думаю, что это странный ответ, но я также не знаю, говорит ли он от имени президента Путина или от имени российского правительства. Одна из вещей, которую мы заметили, Джон, в наших разговорах с русскими за последние несколько месяцев, несмотря на наши многочисленные разногласия, они были очень последовательны в том, что не хотят, чтобы Иран получил ядерное оружие. Это то, что, как мне кажется, многие комментаторы недооценивают в действиях президента вчера.
Наличие у Ирана ядерного оружия и распространение ядерного оружия на Ближнем Востоке будет катастрофой практически для всех. Это один из немногих вопросов, по которому России, Китаю и США удается достичь согласия — мы не хотим гонки ядерных вооружений на Ближнем Востоке. Поэтому то, что сделала президент, было очень важно. Я позволю президенту Путину высказаться по поводу официальной позиции России по этому вопросу, но я совершенно уверен, что как для России, так и для Китая, а главное, конечно, для нас, — мы не хотим, чтобы у Ирана было ядерное оружие. Я думаю, что эта цель будет продолжать вдохновлять американскую политику в течение следующих нескольких лет.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
💩116🤮37🤔19🤡12❤9🖕5🤬3💊2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Вице-президент США Джей-Ди Вэнс в интервью ABC News.
Часть третья.
Журналист:
Вэнс:
Журналист:
Вэнс:
🔝 Мысли трезво с @makslifeoff
Часть третья.
Журналист:
Президент Трамп вчера вечером также пригрозил дополнительными военными действиями, если Иран ответит на предложение или если мир не наступит быстро. Насколько быстро? Дни? Недели?
Вэнс:
Послушай, Джон, я оставлю президенту право принимать эти решения. Но сейчас мы готовы серьезно обсудить, как навсегда избавиться от иранской программы создания ядерного оружия. Иран должен отказаться от этой программы прямо сейчас. Если немного вернуться назад, мы постоянно и неоднократно говорили, что у них не может быть ядерного оружия. Мы достигли своей цели, поставив их на место вчера вечером.
Но у иранцев есть два больших выбора: во-первых, если они атакуют американские войска в регионе, как сказал президент, вы увидите подавляющую силу со стороны США. Если они продолжат стремиться к созданию ядерного оружия, они также столкнутся с подавляющей силой. Так что мяч сейчас на стороне иранцев. Если они примут разумные решения, они найдут нас готовыми работать с ними.
Если они продолжат поддерживать терроризм и программы ядерного оружия, они столкнутся с мощным ответом от американских вооруженных сил. Это действительно выбор, который могут сделать только они.
Журналист:
Я понимаю, на что вы надеетесь, но они поклялись отомстить. Чего вы ожидаете от иранцев?
Вэнс:
Всегда трудно угадать, что сделает другая сторона. Но мы готовы к тому, что они нападут на нас. Во-первых, у нас максимальная оборонительная позиция, и я уверен, что сможем защитить максимально возможное количество наших людей. Я призываю американцев молиться за наших ребят на Ближнем Востоке, потому что они сейчас под значительным давлением и угрозой. Но если иранцы нападут на нас, они столкнутся с подавляющей силой.
Я не думаю, что президент мог бы четче выразить это. Если вы посмотрите на то, что мы сделали вчера, мы не атаковали Иран как страну. Мы не поражали ни гражданские цели, ни другие военные цели за пределами трех ядерных объектов, которые считались критически важными для достижения нашей цели — не допустить, чтобы Иран получил ядерное оружие. То, как Иран отреагирует, в конечном итоге зависит от них.
Но, оглядываясь на наши действия, мы действовали очень точно и целенаправленно. Если иранцы захотят расширить конфликт, это уже их решение, и президент Соединенных Штатов ответит соответствующе.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤮108💩45🤡14🤔11❤9💊3👎2🤬2🖕2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Вице-президент США Джей-Ди Вэнс в интервью ABC News.
Часть четвёртая (финал).
Журналист:
Вэнс:
Журналист:
Вэнс:
🔝 Мысли трезво с @makslifeoff
Часть четвёртая (финал).
Журналист:
Что вы скажете тем, включая некоторых из самых ярых сторонников президента, кто сегодня утром действительно обеспокоен тем, что Соединенные Штаты теперь вовлечены в очередную затяжную войну на Ближнем Востоке?
Вэнс:
Во-первых, я думаю, что президент ясно дал понять, что мы не заинтересованы в затяжных конфликтах на Ближнем Востоке, но вопрос в том, как достичь мира. Мы считаем, что мир достигается силой. Мы заняли очень целенаправленную позицию в отношении уничтожения иранской ядерной программы. Это та цель, которой добился президент, и я думаю, что это, больше всего, обеспечит мирное урегулирование в этом регионе.
Нельзя быть слабым и позволять Ирану получить ядерное оружие, ожидая, что это приведет к миру. Это приведет к катастрофическому военному конфликту на Ближнем Востоке. Мы этого не хотим. Наши союзники из арабских стран Персидского залива этого не хотят, и Израиль этого не хочет. Это один из немногих вопросов, по которому арабы и израильтяне согласны: никто из них не хочет, чтобы Иран обладал ядерным оружием, потому что они понимают, что это приведет к противоположности мира.
Поэтому я бы сказал людям, которые беспокоятся о затяжном военном конфликте: президент, больше, чем кто-либо другой, обеспокоен затяжными военными конфликтами. Это не то, во что мы встрянем. Мы занимаемся очень целенаправленными усилиями по ликвидации иранской ядерной программы. Это останется целью американской внешней политики, и именно эта цель будет мотивировать наши действия в предстоящие недели и месяцы.
Журналист:
Мы обсуждали, что это была сложная военная операция, и президент обещает больше, если иранцы ответят возмездием. Он также упомянул возможность нападения на Верховного лидера. Как вы знаете, ранее на этой неделе он сказал, что знает, где скрывается аятолла и что он будет легкой целью. Исключили ли США нападение на Верховного лидера в Иране? Исключили ли США попытку добиться смены режима?
Вэнс:
Во-первых, мы не стремимся к смене режима. Мы хотим добиться прекращения иранской ядерной программы, Джон. Это цель Америки, и это то, что президент поставил перед нами. В своем твите, который вы упомянули, президент прямо сказал, что он не пытается устранить верховного лидера Ирана. Он нацелен на прекращение их ядерной программы, и мы сделали большой шаг вперед с этим вчера вечером.
И снова, нам нужно вернуться и рассмотреть основные вопросы. Как достичь долгосрочного мира? Как предотвратить эскалацию конфликта на Ближнем Востоке? Это достигается использованием подавляющей военной силы против американских целей, или же это ведет к затяжным военным конфликтам? Я думаю, выбор использования подавляющей силы по отношению к чему-то важному для американского народа означает конец иранской ядерной программы.
Мы сможем достичь мира значительно быстрее, чем если будем сидеть сложа руки и надеяться, что как-то иранцы станут миролюбивыми, получив ядерное оружие. Это глупый подход, и президент его отверг.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
💩97🖕41🤔23❤15👎8🤮7🤬5🤡5💊2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Госсекретарь США Марко Рубио в интервью CBS News.
Часть первая.
Журналистка:
Рубио:
🔝 Мысли трезво с @makslifeoff
Часть первая.
Журналистка:
Господин секретарь, я знаю, что это были напряженные несколько часов, но до сих пор не похоже, что Иран ответил на действия Соединенных Штатов. Какие у вас есть разведданные на данный момент об их возможностях реагирования и намерениях их доверенных лиц? Осталась ли у них какая-то структура управления и контроля, чтобы активировать их действия?
Рубио:
Да, посмотрим, что решит сделать Иран. Я думаю, они должны выбрать путь мира. Мы сделали все возможное, чтобы заключить сделку с ними, но продолжение этого не будет возможным. Стив Уиткофф много путешествовал по миру и встречался с ними. Мы даже не вели с ними прямые переговоры, общались через Оман и обсуждали возможность сделки. Мы сделали им предложение, которое они хотели получить в письменном виде, и это действительно щедрое предложение. Мы готовы, если они позвонят и скажут, что хотят встретиться.
Президент ясно дал понять с самого начала, что предпочитает решать этот вопрос дипломатическим путем. Но он также озвучил, что у нас есть 60 дней для достижения прогресса, иначе произойдут другие действия. Я думаю, они думали, что имеют дело с другим типом лидера, вроде тех лидеров, с которыми они играли в игры последние 30 или 40 лет, и теперь они обнаружили, что это не так. Эта миссия была очень прицельно спланирована, с тремя целями, не было нападения на Иран или на иранский народ, это не был шаг по смене режима.
Целью было деградировать и уничтожить три ядерных объекта, связанных с их амбициями по созданию ядерного оружия, и это было сделано. Что произойдет дальше, теперь зависит от того, что Иран решит делать. Если они выберут путь дипломатии, мы готовы к этому и можем заключить сделку, которая будет хороша для Ирана и для мира. Если они выберут другой путь, то это будет иметь последствия.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
💩105🤡39🤔20🤬10❤5🖕3🥰1💊1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Госсекретарь США Марко Рубио в интервью CBS News.
Часть вторая.
Журналистка:
Рубио:
Журналистка:
Рубио:
Журналистка:
Рубио:
Журналистка:
Рубио:
Журналистка:
Рубио:
Журналистка:
Рубио:
🔝 Мысли трезво с @makslifeoff
Часть вторая.
Журналистка:
Вы говорите об амбициях по созданию ядерная оружия. Соединенные Штаты не видели разведданных о том, что Верховный лидер приказал создать оружие?
Рубио:
Это не имеет значения. Я вижу, что этот вопрос задают в СМИ, но это действительно не имеет значения. У них есть все необходимое для создания оружия. Это ключевой момент для США.
Журналистка:
Оценки разведданных говорят о другом.
Рубио:
Нет, это не так. Да, это было. Но политическое решение не было принято. Я знаю это лучше вас. И я знаю, что это не так.
Журналистка:
Я спрашиваю, был ли отдан приказ.
Рубио:
Люди, которые так говорят, не понимают, что неважно, был ли отдан приказ или нет. У них есть все, что нужно для создания ядерного оружия.
Зачем укрывать оружие под землей, на глубине 300 футов? Зачем им 60% высокообогащенного урана? Вам не нужно 60% обогащения. Единственные страны, которые имеют 60% урана, — это те, у кого есть ядерное оружие, поскольку его можно быстро обогатить до 90%. У них есть все элементы. Почему у них есть космическая программа? Иран будет отправляться на Луну? Нет, они пытаются создать межконтинентальные баллистические ракеты (МБР).
Журналистка:
Это вопрос намерений, и, как вы знаете, по оценкам разведки…
Рубио:
Откуда вы знаете, что говорится в оценке разведки?
Журналистка:
Я говорю о публичной оценке, которую выпустили в марте. Вот почему я спрашиваю, есть ли у вас другая информация.
Рубио:
С марта, если и когда такая оценка была сделана, но это также неточное представление о ситуации. Это не то, как читаются разведданные. Это не то, как они используются. Вот что говорит весь мир. Забудьте о разведданных. МАГАТЭ уже сообщало о том, что Иран обогащает уран намного больше, чем этого требуется для гражданской ядерной программы. Так зачем обогащать уран до 60%, если вы не собираетесь в будущем использовать его для создания ядерного оружия?
Почему они разрабатывают МБР? Зачем у них 8000 ракет малой дальности и 2000–3000 ракет средней дальности, которые они продолжают развивать? Зачем это все? У них есть все необходимое для создания ядерного оружия. У них есть системы доставки. У них есть возможности обогащения. У них есть высокообогащенный уран в запасе. Это все, что нам нужно видеть. Особенно в руках режима, который уже вовлечен в терроризм, прокси-войны и все такое. Они являются источником всей нестабильности на Ближнем Востоке.
Журналистка:
Никто этого не оспаривает. Я этого не делаю. И их осудили в МАГАТЭ за это обогащение и за нарушение соглашений о нераспространении. Я просто спросила, есть ли у нас разведданные о том, что был отдан приказ о создании оружия, потому что вы говорили об амбициях по созданию оружия.
Рубио:
Что ж, у нас есть разведданные, что у них есть все необходимое для создания ядерного оружия, и этого более чем достаточно.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤬121🤔24💩22❤12🤮7🤡7😈3🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Госсекретарь США Марко Рубио в интервью CBS News.
Часть третья.
Журналистка:
Рубио:
🔝 Мысли трезво с @makslifeoff
Часть третья.
Журналистка:
Хорошо. Я хочу спросить вас о политике. По всему Ближнему Востоку есть персонал из США, Бахрейна, Кувейта и других баз. Если эти страны подвергнутся нападению со стороны Ирана из-за их связи с США, будут ли Соединенные Штаты их защищать?
Рубио:
Именно поэтому наши базы там. Знаете, почему у нас есть базы в Бахрейне, Катаре, ОАЭ и других местах? Все эти базы существуют, потому что эти страны боятся, что Иран нападет на них. Если бы Иран не представлял угрозу для региона, ни одной из этих баз не было бы. Эти базы стоят там, потому что эти страны остерегаются атак со стороны иранских шиитских священников, управляющих страной.
Будут ли Соединенные Штаты защищать их в случае нападения? Конечно, так и будет. Мы будем защищать наших людей. Если они нападут на нас, то они угрожают не только нашим союзникам, но и нашим базам. Мы готовы защитить наш персонал. Но мы не просто остановимся на защите — мы навлечем ответные меры на Иран, если они нападут на американский персонал, независимо от того, будет это напрямую или через доверенные лица, за которыми они пытаются скрыться. Надеюсь, они не выберут этот путь.
Мы действительно хотим, чтобы они решили пойти по пути переговоров, поскольку мы стремимся к дипломатическому и мирному решению. Мы достигли своих целей и готовы вести мирные, дипломатические переговоры. Мы были готовы это сделать в течение нескольких дней. Иран играл в игры на протяжении 40 лет с разными президентами, включая президента Трампа. Теперь они видят, что это не шуточный президент; когда он говорит, что собирается что-то сделать, он это осуществляет.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
💩110🤬24👎14🤡7🖕5💊5❤3🤔1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Госсекретарь США Марко Рубио в интервью CBS News.
Часть четвёртая.
Журналистка:
Рубио:
🔝 Мысли трезво с @makslifeoff
Часть четвёртая.
Журналистка:
Когда вы говорите о дипломатии, вы хотите, чтобы Иран принял то предложение, которое обсуждалось. Можете ли вы пояснить, позволит ли США Ирану иметь гражданскую ядерную программу, если они не будут обогащать уран на своей территории?
Рубио:
Конечно, но это никогда не было проблемой. Во всем мире есть страны с гражданскими ядерными программами, и это нормально. Каждая страна имеет право на гражданскую ядерную программу, включая Иран. Проблема в том, что они не имеют права обогащать уран до 60%, прятать его под землей и разрабатывать межконтинентальные баллистические ракеты, спонсируя террористов по всему миру. У них нет права делать это.
И они делали это, не сталкиваясь с последствиями, играя свои игры с несколькими президентами и странами на протяжении более 40 лет. Президент хочет решить это дипломатически и мирно, и он предоставил им возможность. Они откладывали, использовали различные тактики затягивания. Нам пришлось действовать через третьи страны, чтобы поговорить.
Это просто — давайте встречаться напрямую, работать над соглашениями, которые будут хороши для Ирана, хороши для иранского народа и для безопасности мира и Соединенных Штатов. Это всегда было нашим предпочтением, и оно остается таковым. Однако они решили играть с нами, и вот последствия.
Вчера у нас было три цели: Фордо, Натанз и Исфахан. Мы провели блестящую операцию под командованием президента Трампа, и большая заслуга в этом принадлежит госсекретарю Хегсету, генералу Каррильо, генералу Кейну и всем нашим летчикам и выдающимся людям в армии США. Ни одна другая армия в мире не могла бы выполнить эти задачи. Что будет дальше, зависит от иранского режима. Если режим хочет мира, мы готовы к этому. Если же они захотят что-то другое, то они окажутся в крайне уязвимой позиции и не смогут защитить свое воздушное пространство.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
💩110🤬27🖕11❤8🤡7💊4👎3😁1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Госсекретарь США Марко Рубио в интервью CBS News.
Часть пятая.
Журналистка:
Рубио:
🔝 Мысли трезво с @makslifeoff
Часть пятая.
Журналистка:
Какова оценка США того, сколько ядерного материала было перемещено с этих объектов до атаки? В течение нескольких дней обсуждали бомбардировку Фордо.
Рубио:
Смотрите, мы не знаем точно — никто не сможет сказать наверняка в течение нескольких дней. Но я сомневаюсь, что они переместили что-либо, потому что сейчас это практически невозможно, и они не могут перемещать что-либо внутри Ирана. Как только грузовик начинает движение, израильтяне его видят, нацеливаются на него и уничтожают. Наша оценка заключается в том, что у них остается много 60-процентного обогащенного урана, зарытого глубоко под землей в Исфахане. Это действительно ключевая точка.
Что они должны сделать — это выкопать этот уран из земли и передать его. Несколько стран могут взять его и разбавить. Вот что им нужно сделать — заявить, что у них не будет никаких возможностей по обогащению в своей стране. Вместо этого у них может быть гражданская ядерная программа, как у десятков стран по всему миру, где строят реакторы для выработки электроэнергии и импортируют обогащенный материал.
Я не буду углубляться в детали предложений, но есть и другие пути, которые были бы приемлемы для них. Если это то, чего они хотят, если они хотят мирную гражданскую ядерную программу, то путь всегда был открыт. Проблема в том, что все, чего они требуют, не имеет ничего общего с мирной программой. Все это нужно, кажется, для того, чтобы сохранить возможность однажды превратить программу в оружие, что и является их явным намерением. Для меня это бесспорно.
Я следил за этим вопросом в течение 15 лет, включая разведданные по нему. Эти ребята хотят ядерное оружие. Они хотят этого. И этого не произойдет, по крайней мере, пока президентом является Дональд Трамп.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤡86💩52🖕19🤬11❤2👎2💊2🥰1🤔1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Госсекретарь США Марко Рубио в интервью CBS News.
Часть шестая.
Журналистка:
Рубио:
Журналистка:
Рубио:
🔝 Мысли трезво с @makslifeoff
Часть шестая.
Журналистка:
Вы сказали, что это не касается смены режима, но вы описали режим, который, как вы отметили, десятилетиями скандировал "Смерть Америке" и делал все, что вы только что упомянули. Разве дипломатическая сделка с ними — это не спасательный круг? Разве вы не предлагаете вести переговоры с теми же людьми, что и ранее?
Рубио:
Это не тот вопрос. Мне не нравится, что они скандируют такие вещи, но действительно, одно дело — кричать о чем-то, и совсем другое — иметь террористов по всему миру, ракеты большой дальности и потенциал оказаться в одном шаге от ядерного оружия. Да, один день это может произойти — это может быть завтра, через неделю или через месяц. Все, что нужно, это щелчок выключателя. Кстати, они не будут об этом сообщать миру. К тому времени, когда мы поймем, что они это делают, все уже будет наготове, ясно? Это как если бы у вас был заряженный пистолет и боеприпасы.
Это займет всего одну секунду. У нас есть другие цели, которые мы могли бы поразить, но мы достигли своей основной цели. Главные цели, которые нас интересовали, были поражены. Это произошло. Сейчас нет никаких запланированных военных операций против Ирана, если только они не нападут на Америку или американские интересы. Тогда у них будут большие проблемы.
Я не собираюсь раскрывать детали этих проблем, но знайте, что Соединенные Штаты пролетели полмира, прямо в сердце Ирана, над их самыми чувствительными объектами. Эти цели были поражены. Затем мы ушли и освободили своё воздушное пространство. Мы были над океаном до того, как они поняли, что произошло. И есть много других целей. Мы не хотим этого делать. Это не наше предпочтение. Мы хотим мирных соглашений с ними, и это их дело решать.
Журналистка:
Вы упомянули защиту американских интересов. Будут ли военные США предпринимать действия, чтобы, например, держать открытым Ормузский пролив? Если будут атаки на нефтяные объекты, будут ли Соединенные Штаты считать это прямым действием государства, даже если это было совершено ополчением?
Рубио:
Я не собираюсь ограничивать президента в его выборе. Это не то, о чем мы говорим сейчас, в смысле немедленного решения. Но если они это сделают, первыми, кто будет недоволен, окажется китайское правительство, потому что большая часть их нефти проходит через этот пролив. Поэтому китайцы должны будут первыми сказать, что если Иран начнет закрывать Ормузский пролив, они будут платить огромную цену, и все остальные страны мира также понесут большие потери. Мы тоже пострадаем. Это нанесет серьёзный удар по нам, но гораздо большее влияние окажет на остальной мир. Это будет самоубийственным шагом для Ирана, потому что, думаю, весь мир выступит против них, если они это сделают.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤬112💩43🖕9❤8🤡7🤔3👎2👏2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Госсекретарь США Марко Рубио в интервью CBS News.
Часть седьмая.
Журналистка:
Рубио:
🔝 Мысли трезво с @makslifeoff
Часть седьмая.
Журналистка:
Прекратят ли китайцы и россияне торговлю с Ираном?
Рубио:
Вы должны спросить китайцев и русских. Вы ведь не спрашивали их? Вероятно, нет. Русские получают множество беспилотников из Ирана. Я видел, что министр иностранных дел вместо встречи со Стивом Уиткоффом направляется в Москву, чтобы встретиться с Путиным — это была заранее запланированная встреча. Знаете, они могут встречаться, русские в конечном итоге покупают у них беспилотники.
Но давайте не будем забывать о том, что мы хотим заключить с ними дипломатическое соглашение, в котором у Ирана будет гражданская ядерная программа, но без обогащения и без ядерных материалов или возможностей. Это так просто. Это наш интерес. С кем они торгуют, это другая тема. Наша цель проста: у Ирана не будет ядерного оружия. Они не смогут приблизиться к ядерному оружию, потому что это опасные радикальные шиитские священники, управляющие страной, и они являются источником нестабильности в регионе.
Без Ирана и их режима не было бы ХАМАСа или Хезболлы. Мы не хотим, чтобы у них было ядерное оружие — это наша основная цель. Я поднимаю все эти факты, потому что именно поэтому у них не может быть ядерного оружия. Они спонсируют шиитских ополченцев, ХАМАС, Хезболлу и другие террористические группы. Эти люди никогда не должны получить ядерное оружие.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
💩130🖕26🤬16🤡10👎6❤5💊4🤔2👻1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Госсекретарь США Марко Рубио в интервью CBS News.
Часть восьмая (финал).
Журналистка:
Рубио:
Журналистка:
Рубио:
Журналистка:
Рубио:
🔝 Мысли трезво с @makslifeoff
Часть восьмая (финал).
Журналистка:
Где мы находимся в этом конфликте? Почему Иран должен согласиться на какое-либо мирное соглашение, если Соединенные Штаты уже вышли из предыдущего соглашения, как это сделал президент Трамп в 2018 году, и теперь совершили две внезапные атаки? Так велик дефицит доверия. Как вы вообще могли до этого дойти?
Рубио:
Недостаток доверия начался с Ирана. Они — те, кому не следует доверять, так как именно они спонсировали терроризм. Позвольте мне напомнить, предупреждали ли нас они прежде, чем взорвали посольство в Ливане и убили более 200 американских военнослужащих? Позволили ли они нам узнать об этом, когда изготавливали СВУ и наносили травмы американским военнослужащим в Ираке? Это те люди, которые это делают постоянно. Они не заслуживают доверия. С тех пор, как они скрывали свою ядерную программу от международных организаций, всё это добавляет к недоверию.
Журналистка:
Это звучит так, будто вы движетесь к смене режима или хотите отстранить этих людей от власти.
Рубио:
Нет, нет. Серьезная внешняя политика сосредоточена на соответствии нашим национальным интересам. Вам не обязательно нравится режим. В мире множество режимов, которые нам не нравятся. Но в этом конкретном случае мы сосредоточены не на смене режима. Это дело иранского народа, если он хочет это сделать. Наш национальный интерес заключается в том, чтобы Иран не приближался к возможности обладания ядерным оружием, и они не должны приблизиться к этому.
Президент дал понять это с самого первого дня. Мы предпочитаем решать эту очень конкретную проблему дипломатическим путем. Мы говорили об этом, мы предоставляли им все шансы для этого. Они играли в игры, применяли тактики затягивания и пытались навязать свои условия. И это было безумное соглашение.
Журналистка:
Когда президент принял это решение? В пятницу он сказал, что даст еще две недели для дипломатии, и в пятницу самолеты вылетели.
Рубио:
Президент сохраняет возможность действий в любой момент, даже за 10 минут до этого. Но решение, по моему мнению, было принято, когда он написал письмо Верховному лидеру и сказал, что в течение следующих 60 дней мы хотим заключить с вами сделку и решить проблему ядерного оружия мирным путем. Если через 60 дней не будет прогресса, у нас будут другие альтернативы. Он дал это понять очень четко. Я думаю, некоторые люди сегодня столкнулись с фактом, что у нас есть президент, который делает то, что говорит.
И вот что здесь произошло. Надеюсь, иранский режим получил этот сигнал.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
💩159🤬47🤮20❤17🖕8🤡7🤔6👎3✍1