#读者来稿
Camille #Saint·Saëns : Danse Macabre, op 40
#圣桑:骷髅之舞
“《骷髅之舞》又名《死之舞》,是法国作曲家圣桑的管弦乐作品。圣桑根据昂利·卡萨利斯的诗作创作此首交响诗,诗中描写中世纪一个广泛流传的传说:在每年的万圣节午夜,死神现身并演奏小提琴,从坟墓中召唤逝去的死者为它舞蹈,这场骷髅之舞将一直持续到破晓,已亡者才会再度回到它们的坟墓。此曲本源自1872年的一首艺术歌曲,1874年将原曲改成为管弦乐作品,并于1875年1月24日于巴黎由指挥爱德华·科隆作首演。可惜当时并未受到观众的欣赏,尤其是对于他运用了木琴那种刺耳的效果,认为是低俗的趣味。不过,现今《骷髅之舞》已经成为了其中一首受一般人所认识的正统音乐曲目之一。这首曲子特别利用木琴来模仿嘎嘎作响的骨头的声音。圣桑在《动物狂欢节》的《化石》乐章中也使用了类似的主题。”
引子的极小声的十二声D,这直接说明了午夜十二点的到来。这首曲子采用了典型的三段式的作曲结构,由开头的G小调主题转入后来的大调中段。值得注意的是,在旋律行进中,小提琴与其他乐器的互相应和,这是反映了死神(小提琴)与逝者之间的对话。在不断的旋律推进中,乐曲的气氛推进到最高潮,主题重现。全曲散发着一种浓浓的魔幻意味(读者评价:“个人听起来有种宏大且魔幻现实的感觉。“),由极其明显的乐曲行进对比,从管弦(连续重音)到打击乐器(定音鼓连续打击)再到最后的旋律逐渐加速,甚至有点呼之欲出之感。
这首曲子的意境与格里格的著名作品《培尔金特组曲》的最后一首“山魔王的大厅“(Peer Gynt Suite, "In the Hall of the Mountain King")有异曲同工之妙,同样是描述超自然、惊悚且引人入胜的故事。
https://www.youtube.com/watch?v=YyknBTm_YyM
Camille #Saint·Saëns : Danse Macabre, op 40
#圣桑:骷髅之舞
“《骷髅之舞》又名《死之舞》,是法国作曲家圣桑的管弦乐作品。圣桑根据昂利·卡萨利斯的诗作创作此首交响诗,诗中描写中世纪一个广泛流传的传说:在每年的万圣节午夜,死神现身并演奏小提琴,从坟墓中召唤逝去的死者为它舞蹈,这场骷髅之舞将一直持续到破晓,已亡者才会再度回到它们的坟墓。此曲本源自1872年的一首艺术歌曲,1874年将原曲改成为管弦乐作品,并于1875年1月24日于巴黎由指挥爱德华·科隆作首演。可惜当时并未受到观众的欣赏,尤其是对于他运用了木琴那种刺耳的效果,认为是低俗的趣味。不过,现今《骷髅之舞》已经成为了其中一首受一般人所认识的正统音乐曲目之一。这首曲子特别利用木琴来模仿嘎嘎作响的骨头的声音。圣桑在《动物狂欢节》的《化石》乐章中也使用了类似的主题。”
引子的极小声的十二声D,这直接说明了午夜十二点的到来。这首曲子采用了典型的三段式的作曲结构,由开头的G小调主题转入后来的大调中段。值得注意的是,在旋律行进中,小提琴与其他乐器的互相应和,这是反映了死神(小提琴)与逝者之间的对话。在不断的旋律推进中,乐曲的气氛推进到最高潮,主题重现。全曲散发着一种浓浓的魔幻意味(读者评价:“个人听起来有种宏大且魔幻现实的感觉。“),由极其明显的乐曲行进对比,从管弦(连续重音)到打击乐器(定音鼓连续打击)再到最后的旋律逐渐加速,甚至有点呼之欲出之感。
这首曲子的意境与格里格的著名作品《培尔金特组曲》的最后一首“山魔王的大厅“(Peer Gynt Suite, "In the Hall of the Mountain King")有异曲同工之妙,同样是描述超自然、惊悚且引人入胜的故事。
https://www.youtube.com/watch?v=YyknBTm_YyM
YouTube
Camille Saint-Saëns - Danse Macabre
Danse Macabre (first performed in 1875) is the name of opus 40 by French composer Camille Saint-Saëns.
The composition is based upon a poem by Henri Cazalis, on an old French superstition:
Zig, zig, zig, Death in a cadence,
Striking with his…
The composition is based upon a poem by Henri Cazalis, on an old French superstition:
Zig, zig, zig, Death in a cadence,
Striking with his…
不知不觉本频道已经一周年了。原本只是想记录一下自己听音乐的时候的想法,没有想到会有这么多的同好。感谢大家。
最近忙透了= = 但是有空还是会听听音乐,并做点记录。谢谢。
Ravel: Alborada del gracioso(from suite Miroirs)
拉威尔:丑角的晨歌(来自组曲《镜子》)
本频道先前曾经推送过拉威尔的另外两首曲子,其中一首《海上孤舟》(” Une barque sur l'océan”)与今天的这首曲子实际上都源自他的钢琴组曲《镜子》“Miroirs”。这个组曲中一共有五首曲子,其中的第三首便是《海上孤舟》,而本曲《丑角的晨歌》是其中的第四首。值得注意的是,在这个组曲中,只有这两首曲子被改成了管弦版本。
此组曲的创作时间是1905年,相当近代了。因此曲风不仅包含了批评家所称的印象主义风格,还包含了拉威尔本人的近现代音乐品味。这首曲子的起源实际上追溯起来更有趣味。在1905年,拉威尔和另外一些创新主义的音乐家组成了一个小小的音乐团体“Les Apaches”。这个法语词汇的原意是“小混混”,而在当时的法国,这个词——专门被批评家——称为是“街头的”“喜欢欣赏大众媒体”的“外行人”。(足见批评家眼中的心高气傲:当年古典浪漫音乐与现代音乐流派交锋的激烈可见一斑。)在德彪西发表了他的歌剧《佩利亚斯与梅丽桑德》后,对此歌剧狂热喜爱的艺术家们,包括拉威尔,组成了这个团体并自称为“Les Apaches”。
这首曲子便是拉威尔献给这个团体中的其他志同道合的艺术家们的。因此,曲中的音乐表现形式并不传统,但是这不影响这首曲子成为他的代表作之一。
https://www.youtube.com/watch?v=_Ogz7DOEFak
最近忙透了= = 但是有空还是会听听音乐,并做点记录。谢谢。
Ravel: Alborada del gracioso(from suite Miroirs)
拉威尔:丑角的晨歌(来自组曲《镜子》)
本频道先前曾经推送过拉威尔的另外两首曲子,其中一首《海上孤舟》(” Une barque sur l'océan”)与今天的这首曲子实际上都源自他的钢琴组曲《镜子》“Miroirs”。这个组曲中一共有五首曲子,其中的第三首便是《海上孤舟》,而本曲《丑角的晨歌》是其中的第四首。值得注意的是,在这个组曲中,只有这两首曲子被改成了管弦版本。
此组曲的创作时间是1905年,相当近代了。因此曲风不仅包含了批评家所称的印象主义风格,还包含了拉威尔本人的近现代音乐品味。这首曲子的起源实际上追溯起来更有趣味。在1905年,拉威尔和另外一些创新主义的音乐家组成了一个小小的音乐团体“Les Apaches”。这个法语词汇的原意是“小混混”,而在当时的法国,这个词——专门被批评家——称为是“街头的”“喜欢欣赏大众媒体”的“外行人”。(足见批评家眼中的心高气傲:当年古典浪漫音乐与现代音乐流派交锋的激烈可见一斑。)在德彪西发表了他的歌剧《佩利亚斯与梅丽桑德》后,对此歌剧狂热喜爱的艺术家们,包括拉威尔,组成了这个团体并自称为“Les Apaches”。
这首曲子便是拉威尔献给这个团体中的其他志同道合的艺术家们的。因此,曲中的音乐表现形式并不传统,但是这不影响这首曲子成为他的代表作之一。
https://www.youtube.com/watch?v=_Ogz7DOEFak
YouTube
Ravel : Alborada del gracioso (piano)
Ingmar Lazar (piano) interprète Miroirs : IV. Alborada del gracioso sur l'océan de Maurice Ravel. Extrait du concert Générations France Musique, le Live, enregistré le 02 mars 2019.
Entre 1904 et 1905, Ravel compose les Miroirs : 5 pièces pour piano qui…
Entre 1904 et 1905, Ravel compose les Miroirs : 5 pièces pour piano qui…
Debussy: La Romance d’Ariel
Solo voice with piano. 德彪西一生写过近100首钢琴独唱曲,而这些曲子都不甚出名,相比他的其他套曲以及管弦乐作品。
这首曲子的资料甚少,甚至没有标准的译名。直译为中文应该为“阿瑞尔的罗曼史”
//没有学过法语,而且翻译水平也很烂的我,见谅见谅
这首曲子的钢琴部分重现了阿拉伯风富于装饰的风格,而人声的音程变化又带有一些东方音乐特有的色彩。女高音Soprano可以说是非常惊艳,声音饱满而强大,准确而连贯。
https://youtu.be/vunSuRyuNwA
Solo voice with piano. 德彪西一生写过近100首钢琴独唱曲,而这些曲子都不甚出名,相比他的其他套曲以及管弦乐作品。
这首曲子的资料甚少,甚至没有标准的译名。直译为中文应该为“阿瑞尔的罗曼史”
//没有学过法语,而且翻译水平也很烂的我,见谅见谅
这首曲子的钢琴部分重现了阿拉伯风富于装饰的风格,而人声的音程变化又带有一些东方音乐特有的色彩。女高音Soprano可以说是非常惊艳,声音饱满而强大,准确而连贯。
https://youtu.be/vunSuRyuNwA
YouTube
La Romance d'Ariel, L. 54
Provided to YouTube by Warner Classics
La Romance d'Ariel, L. 54 · Sabine Devieilhe
Mirages
℗ 2017 Parlophone Records Limited, a Warner Music Group Company
Piano: Alexandre Tharaud
Soprano Vocals: Sabine Devieilhe
Composer: Claude Debussy
Poet: Paul…
La Romance d'Ariel, L. 54 · Sabine Devieilhe
Mirages
℗ 2017 Parlophone Records Limited, a Warner Music Group Company
Piano: Alexandre Tharaud
Soprano Vocals: Sabine Devieilhe
Composer: Claude Debussy
Poet: Paul…
Rachmaninov: Prelude in g minor, op23no5
拉赫玛尼诺夫:g小调前奏曲
我校琴房在社团中心,而社团中心在学校地理中心(离教学区很远)的山顶上。这就意味着如果要去琴房,就要先走好一会到山脚,然后爬山。因为懒,所以平常很少去学校琴房。
上周三中午心血来潮去爬山锻炼身体,发现琴房里有人在弹这首曲子,炫技的那种,叹为观止,体验是山没白爬。今天和朋友聊起拉赫的作品,于是就想起这件轶事。
这首前奏曲的结构是典型的三段式,前后段强主旋律加上柔和的中段。前段本身实际上也是三段式的,体现为大小调的交替出现。主旋律的亮点开头便给出:强大有力的二重/三重震音,因此弹奏这首曲子需要极强的手腕发力。
中段偏柔和,左手的分解琶音是另一个亮点。另外,中段的强弱变化比起前段更加鲜明,并且半音旋律行进带有非常强烈的拉赫玛尼诺夫本人的风格,酣畅淋漓而恰到好处,不拖泥带水。
这首曲子的演奏难度很高,演奏者是王羽佳。我很喜欢她对拉赫玛尼诺夫曲目的演绎,细腻而有活力。
https://youtu.be/GhBXx-2PadM
拉赫玛尼诺夫:g小调前奏曲
我校琴房在社团中心,而社团中心在学校地理中心(离教学区很远)的山顶上。这就意味着如果要去琴房,就要先走好一会到山脚,然后爬山。因为懒,所以平常很少去学校琴房。
上周三中午心血来潮去爬山锻炼身体,发现琴房里有人在弹这首曲子,炫技的那种,叹为观止,体验是山没白爬。今天和朋友聊起拉赫的作品,于是就想起这件轶事。
这首前奏曲的结构是典型的三段式,前后段强主旋律加上柔和的中段。前段本身实际上也是三段式的,体现为大小调的交替出现。主旋律的亮点开头便给出:强大有力的二重/三重震音,因此弹奏这首曲子需要极强的手腕发力。
中段偏柔和,左手的分解琶音是另一个亮点。另外,中段的强弱变化比起前段更加鲜明,并且半音旋律行进带有非常强烈的拉赫玛尼诺夫本人的风格,酣畅淋漓而恰到好处,不拖泥带水。
这首曲子的演奏难度很高,演奏者是王羽佳。我很喜欢她对拉赫玛尼诺夫曲目的演绎,细腻而有活力。
https://youtu.be/GhBXx-2PadM
YouTube
Yuja Wang – Rachmaninov: Prelude in G Minor, Op. 23, No. 5 (Live at Philharmonie, Berlin / 2018)
Get your tickets here: https://www.dg-premium.com/world-piano-week/
Yuja Wang’s philosophy of music is both simple and profoundly complex. “I want to relate all life to music,” she recently told veteran British critic Fiona Maddocks. The Beijing-born pianist’s…
Yuja Wang’s philosophy of music is both simple and profoundly complex. “I want to relate all life to music,” she recently told veteran British critic Fiona Maddocks. The Beijing-born pianist’s…
Debussy: Danse sacrée et profane
德彪西:神圣与世俗之舞
1894年,法国音乐家兼钢琴制造商普莱耶尔(Pleyel)发明了一种新型的竖琴。这种竖琴拥有比起普通竖琴更多的弦,使得用这种竖琴演奏不需要使用踏板。为了展现新型竖琴的功效,普莱耶尔找到了德彪西,想借这个名义让德彪西创作一首曲子。
德彪西本可以以“只是展现功能”的名义对作曲敷衍了事,但是若是如此,我们将无法再听到这首被认为是他最出色的作品之一的曲子。万幸!
然而,德彪西对于这种新型竖琴的商业推广保留了怀疑的态度,而事实正如他所料,钢琴制造商最终在1930年放弃了这个乐器的制造。所幸,这首佳作依然可以在竖琴上,甚至在钢琴上演奏。
曲名中的sacred和profane本意取“成神”和“渎神”之意,但是在这首曲子里应该被理解为“神圣”与“尘世”。
在神圣之舞里,德彪西调用了中世纪的教会旋律,在竖琴的拨奏中古老的宗教虔诚依希可辨。而相反,在世俗之舞里,德彪西调用了地中海沿岸,尤其是伊比利亚的民间舞蹈旋律,来表现世俗的,感官的,稍纵即逝的极乐。
https://youtu.be/KjsQTQu7J_Q
德彪西:神圣与世俗之舞
1894年,法国音乐家兼钢琴制造商普莱耶尔(Pleyel)发明了一种新型的竖琴。这种竖琴拥有比起普通竖琴更多的弦,使得用这种竖琴演奏不需要使用踏板。为了展现新型竖琴的功效,普莱耶尔找到了德彪西,想借这个名义让德彪西创作一首曲子。
德彪西本可以以“只是展现功能”的名义对作曲敷衍了事,但是若是如此,我们将无法再听到这首被认为是他最出色的作品之一的曲子。万幸!
然而,德彪西对于这种新型竖琴的商业推广保留了怀疑的态度,而事实正如他所料,钢琴制造商最终在1930年放弃了这个乐器的制造。所幸,这首佳作依然可以在竖琴上,甚至在钢琴上演奏。
曲名中的sacred和profane本意取“成神”和“渎神”之意,但是在这首曲子里应该被理解为“神圣”与“尘世”。
在神圣之舞里,德彪西调用了中世纪的教会旋律,在竖琴的拨奏中古老的宗教虔诚依希可辨。而相反,在世俗之舞里,德彪西调用了地中海沿岸,尤其是伊比利亚的民间舞蹈旋律,来表现世俗的,感官的,稍纵即逝的极乐。
https://youtu.be/KjsQTQu7J_Q
YouTube
Debussy : Danses sacrée et profane - Sophie Hallynck, ORCW - LIVE 4K
Claude Debussy (1862-1918) : Danses sacrée et profane pour harpe et orchestre
Sophie Hallynck, harpe / Orchestre Royal de Chambre de Wallonie
ENREGISTREMENT LIVE 2018 (concert "Légendes" @ Arsonic)
Réalisation son-image : Jarek Frankowski © Acoustic Recordings
Sophie Hallynck, harpe / Orchestre Royal de Chambre de Wallonie
ENREGISTREMENT LIVE 2018 (concert "Légendes" @ Arsonic)
Réalisation son-image : Jarek Frankowski © Acoustic Recordings
#读者来稿
Lizst: Grandes Études de Paganini, Étude No. 3 in G♯ minor: "La campanella"
李斯特:"钟"(帕格尼尼大变奏曲,第三首升g小调练习曲)
“该曲改编自帕格尼尼的“钟”,在网上看到对此曲的评价都是难度过高,的确该曲运用了不少高难度的演奏技巧,包括了远距离音程的敏捷跳跃、八度的快速重复音、单手同时旋律和颤音、快速的跑动音群等,这也是李斯特曲子的一大特点,像是“爱之梦”、“大海”等。
但我更让我印象深刻的是曲中所描述的情景真的就像是秒针追赶时针的那种紧迫,第一次听这首曲子正是我在中学最为紧张的阶段,多年后再听仍能回想起那时的压迫感。
我选取的是Jorge Bolet的演奏版本,这也是我最早听到的演奏版本。每个人的喜好不同,对于不同款式的表各有热爱。但也有与众不同的版本:Cziffra György所演奏的版本在我看来就好像是打点计时器。”
伟大音乐家之间的友谊是可遇而不可求的:有趣的灵魂往往可以产生非常强大的共鸣。一条广为人知的师生链是从巴洛克时代就开始的:海顿曾为莫扎特的老师,而莫扎特和海顿都为贝多芬的老师。车尔尼是贝多芬的学生,而李斯特是车尔尼的弟子。从某种意义上来说,李斯特继承了贝多芬的衣钵。帕格尼尼是李斯特的朋友,肖邦则是帕格尼尼的另一个好友。
李斯特非常敬佩帕格尼尼的作曲能力,并把他很多的小提琴曲目都改编成了钢琴版本。这首《钟》便是出自于帕格尼尼大变奏曲的第三首。
听李斯特的钢琴曲是一件非常奇妙的体验。这是因为,(在我看来)李斯特在创作的时候并没有想着自己在创作钢琴曲:换句话说,他只是在写下自己脑海里宏大的旋律,而挑选了钢琴作为载体而已。这也许就是为什么他的钢琴曲目可以发挥出超脱钢琴的表现能力,甚至一台琴的演奏效果就可以比肩一支管弦乐队,这是非常令人惊讶的一件事。而钟“La campanella”便是其中的典范作品,也成为了李斯特的标志性作品。这首曲子把钢琴的颗粒型与连贯性都发挥到了极致。
这首曲子作为encore的出场率非常高。上一次在esplanade听拉赫马尼诺夫的第二钢琴协奏曲,结尾的encore就是这首。在场的所有人,包括台上的管弦乐手,都把目光投在了场上唯一一台钢琴上。
https://www.youtube.com/watch?v=5NFjnRp6KGw
Lizst: Grandes Études de Paganini, Étude No. 3 in G♯ minor: "La campanella"
李斯特:"钟"(帕格尼尼大变奏曲,第三首升g小调练习曲)
“该曲改编自帕格尼尼的“钟”,在网上看到对此曲的评价都是难度过高,的确该曲运用了不少高难度的演奏技巧,包括了远距离音程的敏捷跳跃、八度的快速重复音、单手同时旋律和颤音、快速的跑动音群等,这也是李斯特曲子的一大特点,像是“爱之梦”、“大海”等。
但我更让我印象深刻的是曲中所描述的情景真的就像是秒针追赶时针的那种紧迫,第一次听这首曲子正是我在中学最为紧张的阶段,多年后再听仍能回想起那时的压迫感。
我选取的是Jorge Bolet的演奏版本,这也是我最早听到的演奏版本。每个人的喜好不同,对于不同款式的表各有热爱。但也有与众不同的版本:Cziffra György所演奏的版本在我看来就好像是打点计时器。”
伟大音乐家之间的友谊是可遇而不可求的:有趣的灵魂往往可以产生非常强大的共鸣。一条广为人知的师生链是从巴洛克时代就开始的:海顿曾为莫扎特的老师,而莫扎特和海顿都为贝多芬的老师。车尔尼是贝多芬的学生,而李斯特是车尔尼的弟子。从某种意义上来说,李斯特继承了贝多芬的衣钵。帕格尼尼是李斯特的朋友,肖邦则是帕格尼尼的另一个好友。
李斯特非常敬佩帕格尼尼的作曲能力,并把他很多的小提琴曲目都改编成了钢琴版本。这首《钟》便是出自于帕格尼尼大变奏曲的第三首。
听李斯特的钢琴曲是一件非常奇妙的体验。这是因为,(在我看来)李斯特在创作的时候并没有想着自己在创作钢琴曲:换句话说,他只是在写下自己脑海里宏大的旋律,而挑选了钢琴作为载体而已。这也许就是为什么他的钢琴曲目可以发挥出超脱钢琴的表现能力,甚至一台琴的演奏效果就可以比肩一支管弦乐队,这是非常令人惊讶的一件事。而钟“La campanella”便是其中的典范作品,也成为了李斯特的标志性作品。这首曲子把钢琴的颗粒型与连贯性都发挥到了极致。
这首曲子作为encore的出场率非常高。上一次在esplanade听拉赫马尼诺夫的第二钢琴协奏曲,结尾的encore就是这首。在场的所有人,包括台上的管弦乐手,都把目光投在了场上唯一一台钢琴上。
https://www.youtube.com/watch?v=5NFjnRp6KGw
YouTube
Liszt La campanella(Jorge Bolet 1972)
Liszt La campanella(Jorge Bolet 1972)
LISZT: Grand Etudes after Paganini S. 141
No. 3 La campanella 04:51
Jorge Bolet (piano)
1972/08/24 (ⓟ 2001) Stereo, RCA Studio A, New York City
previously unpublished album
Producer: John Pfeiffer
Recording engineer:…
LISZT: Grand Etudes after Paganini S. 141
No. 3 La campanella 04:51
Jorge Bolet (piano)
1972/08/24 (ⓟ 2001) Stereo, RCA Studio A, New York City
previously unpublished album
Producer: John Pfeiffer
Recording engineer:…
应某位读者的提议,扔了个poll出来
看了看结果,那还是设置一个评论区吧(
附属群链如下,欢迎大家畅所欲言
https://news.1rj.ru/str/joinchat/JvPpmxwAb4X2JEtss6eW8Q
看了看结果,那还是设置一个评论区吧(
附属群链如下,欢迎大家畅所欲言
https://news.1rj.ru/str/joinchat/JvPpmxwAb4X2JEtss6eW8Q
Mozart: Overture, from “the marriage of Figaro”
莫扎特:“费加罗的婚礼”:序曲
这是交响乐世界里的著名曲目,也是莫扎特最广为人知的经典作品。
1770年,法国剧作家博马舍创作了这部经典的讽刺喜剧,并在1786年,莫扎特经由改编完成了这部歌剧的谱曲。随后这部包含辛辣讽刺意味的歌剧点燃了民众的激情——也同时引起了被讽刺的封建贵族们的不满,奥地利皇帝甚至禁止这部歌剧在维也纳上映。此时正值轰轰烈烈的法国大革命前夕。
这首作品中最广为称道的是两支旋律的互相穿插,复调式的旋律好比在互相唱合。明亮欢乐的主旋律充满活力,也奠定了整部歌剧活泼生动的基调。
https://youtu.be/Mp6UAGN_Ir4
莫扎特:“费加罗的婚礼”:序曲
这是交响乐世界里的著名曲目,也是莫扎特最广为人知的经典作品。
1770年,法国剧作家博马舍创作了这部经典的讽刺喜剧,并在1786年,莫扎特经由改编完成了这部歌剧的谱曲。随后这部包含辛辣讽刺意味的歌剧点燃了民众的激情——也同时引起了被讽刺的封建贵族们的不满,奥地利皇帝甚至禁止这部歌剧在维也纳上映。此时正值轰轰烈烈的法国大革命前夕。
这首作品中最广为称道的是两支旋律的互相穿插,复调式的旋律好比在互相唱合。明亮欢乐的主旋律充满活力,也奠定了整部歌剧活泼生动的基调。
https://youtu.be/Mp6UAGN_Ir4
YouTube
Mozart - The Marriage of Figaro Overture (K.492) - Wiener Symphoniker - Fabio Luisi (HD)
Mozart - The Marriage of Figaro Ouverture
"Le nozze di Figaro" (K.492)
Wiener Symphoniker Japan Tour 2006
Conductor : Fabio Luisi
"Le nozze di Figaro" (K.492)
Wiener Symphoniker Japan Tour 2006
Conductor : Fabio Luisi
Schubert: String Quartet No. 14 in D minor, movement 2:” Death and the Maiden”
舒伯特:d小调14号弦乐四重奏,第二乐章:“死神与少女”
对于舒伯特而言,1823年无疑是灾年。虽然此时的他只有二十六岁,但是我们都知道他的人生止步于三十一岁。在这一年,舒伯特罹患梅毒,不得不住进医院;除此之外,他的财政状况并不乐观,甚至可以被称作是灾难。他深陷先前与迪亚贝利——一位奥地利的出版商与音乐家——定好的一桩协议中,这个协议让舒伯特不得不进行不间断的创作,但是他却几乎没有收到与之对等的收入。而对于音乐家而言,最大的打击来自于他的近期的歌剧创作尝试:这部名叫“菲拉布拉斯”(Fierabras)的歌剧也陷入了失败主义的低谷。在他写给朋友的信中,他说:
“Think of a man whose health can never be restored, and who from sheer despair makes matters worse instead of better. Think, I say, of a man whose brightest hopes have come to nothing, to whom love and friendship are but torture, and whose enthusiasm for the beautiful is fast vanishing; and ask yourself if such a man is not truly unhappy.”
“试着设想这样一个人,他正被无可救药的疾病所拖累,并且深陷无尽的绝望。他的一切都由好转坏。试想他曾经美好的希望已经消磨殆尽,他的爱情与友情只不过是对于他的更深的折磨,而他向往美好的激情正在快速地凋零。想想这样的人。告诉我,他真的还快乐吗?”
然而,舒伯特依然坚持在创作。在1824的三月,舒伯特写了这部弦乐四重奏。在历史学家Homer Ulrich看来,四重奏提供了一种介质来“调和他的抒情主题以及强烈对比的感情表达“。这首曲子并没能在舒伯特生前发表,而是在1831年,他死后的第三年,由迪亚贝利整理后才公开于世。
这首四重奏的名字叫做“死神与少女“。这个名字取自这首曲子第二乐章的主题,而第二乐章取自德国诗人马蒂亚斯·克劳狄乌斯的同名诗歌。第二乐章好似一首”死亡行军“,在五次变奏过后主弦律落回到G大调上。
https://www.youtube.com/watch?v=_rB7-JYMrWE
舒伯特:d小调14号弦乐四重奏,第二乐章:“死神与少女”
对于舒伯特而言,1823年无疑是灾年。虽然此时的他只有二十六岁,但是我们都知道他的人生止步于三十一岁。在这一年,舒伯特罹患梅毒,不得不住进医院;除此之外,他的财政状况并不乐观,甚至可以被称作是灾难。他深陷先前与迪亚贝利——一位奥地利的出版商与音乐家——定好的一桩协议中,这个协议让舒伯特不得不进行不间断的创作,但是他却几乎没有收到与之对等的收入。而对于音乐家而言,最大的打击来自于他的近期的歌剧创作尝试:这部名叫“菲拉布拉斯”(Fierabras)的歌剧也陷入了失败主义的低谷。在他写给朋友的信中,他说:
“Think of a man whose health can never be restored, and who from sheer despair makes matters worse instead of better. Think, I say, of a man whose brightest hopes have come to nothing, to whom love and friendship are but torture, and whose enthusiasm for the beautiful is fast vanishing; and ask yourself if such a man is not truly unhappy.”
“试着设想这样一个人,他正被无可救药的疾病所拖累,并且深陷无尽的绝望。他的一切都由好转坏。试想他曾经美好的希望已经消磨殆尽,他的爱情与友情只不过是对于他的更深的折磨,而他向往美好的激情正在快速地凋零。想想这样的人。告诉我,他真的还快乐吗?”
然而,舒伯特依然坚持在创作。在1824的三月,舒伯特写了这部弦乐四重奏。在历史学家Homer Ulrich看来,四重奏提供了一种介质来“调和他的抒情主题以及强烈对比的感情表达“。这首曲子并没能在舒伯特生前发表,而是在1831年,他死后的第三年,由迪亚贝利整理后才公开于世。
这首四重奏的名字叫做“死神与少女“。这个名字取自这首曲子第二乐章的主题,而第二乐章取自德国诗人马蒂亚斯·克劳狄乌斯的同名诗歌。第二乐章好似一首”死亡行军“,在五次变奏过后主弦律落回到G大调上。
https://www.youtube.com/watch?v=_rB7-JYMrWE
YouTube
Schubert - String Quartet No. 14 in D minor (Death and the Maiden) - II. Andante con moto
Franz Schubert - String Quartet No. 14 in D minor (Death and the Maiden) - II. Andante con moto
Alban Berg Quartett
Alban Berg Quartett
Franz Schubert(D. 328)& Franz Lizst(S.558/4): Erlkönig
舒伯特(D.328)&李斯特(S.558/4):“魔王”
在斯堪的纳维亚半岛与德意志地区流传着这样一个古老的、常常被家长拿来恐吓小孩的故事:传说森林中住着精灵,而精灵当中有精灵王。如果有孩子误入森林过久,就会逐渐丧失生命力,最后被精灵王杀掉,而精灵王杀掉这个孩子的方法仅仅是碰他/她一下而已。精灵王,也就是“elf-king”,在斯堪的纳维亚的语言里写作“ellekonge”,传到德意志之后也就被改为“Erlkönig”。
歌德写过的叙事诗里面,最出名的就是关于这个精灵王,或是“魔王”的故事。在他的叙事诗中,歌德讲述了这样一个惊心动魄的故事:父亲带着他发病濒死的儿子骑马穿越深夜中的森林,而魔王不断地引诱这个孩子放弃生机。孩子的恐惧被不断放大,父亲虽看不到魔王也逐渐惊慌失措。最终当父亲到达农场时,他的孩子已经被魔王攫取了性命。
Who rides, so late, through night and wind?
It is the father with his child.
He has the boy well in his arm
He holds him safely, he keeps him warm.
My son, why do you hide your face in fear? –
Father, do you not see the Elf-king?
The Elf-king with crown and cape? –
My son, it is a streak of fog. –
"You dear child, come, go with me!
(Very) beautiful games I play with you;
Many colorful flowers are on the beach,
My mother has many a golden robe." –
My father, my father, and do you not hear
What the Elf-king quietly promises me? –
Be calm, stay calm, my child;
Through dry leaves the wind is sighing. –
"Do you, fine boy, want to go with me?
My daughters shall wait on you finely;
My daughters lead the nightly dance,
And rock and dance and sing to bring you in." –
My father, my father, and don't you see there
The Elf-king's daughters in the gloomy place? –
My son, my son, I see it clearly:
There shimmer the old willows so grey. –
"I love you, your beautiful form excites me;
And if you're not willing, then I will use force." –
My father, my father, he's touching me now!
The Elf-king has done me harm! –
It horrifies the father; he swiftly rides on,
He holds the moaning child in his arms,
Reaches the farm with great difficulty;
In his arms, the child was dead.
舒伯特把这个著名的叙事诗改编成了一首钢琴与声乐曲,并发表在了1815年。这也成为了他最出名的作品之一。曲子中,马蹄声,魔王的引诱,孩子的求援以及父亲的回应在声乐与钢琴的应和中都清晰可辨。遗憾的是,歌德似乎不喜欢舒伯特的这首曲子。
二十年后,硬核音乐改编爱好者李斯特听到了这首曲子,灵感迸发,在1837年写了这首曲子的第一版单钢琴版本。在随后的四十年里,他先后发表了基于第一版而再次改动的第二版,以及第三版。这首曲子也由声乐与钢琴的初版本,衍生出了李斯特这样的单钢琴派生版本,以及后世的其他脍炙人口的“魔王”。
(弹完这首曲子演奏者的右手真的不会酸么)
https://www.youtube.com/watch?v=4_BmRekeJ8A
舒伯特(D.328)&李斯特(S.558/4):“魔王”
在斯堪的纳维亚半岛与德意志地区流传着这样一个古老的、常常被家长拿来恐吓小孩的故事:传说森林中住着精灵,而精灵当中有精灵王。如果有孩子误入森林过久,就会逐渐丧失生命力,最后被精灵王杀掉,而精灵王杀掉这个孩子的方法仅仅是碰他/她一下而已。精灵王,也就是“elf-king”,在斯堪的纳维亚的语言里写作“ellekonge”,传到德意志之后也就被改为“Erlkönig”。
歌德写过的叙事诗里面,最出名的就是关于这个精灵王,或是“魔王”的故事。在他的叙事诗中,歌德讲述了这样一个惊心动魄的故事:父亲带着他发病濒死的儿子骑马穿越深夜中的森林,而魔王不断地引诱这个孩子放弃生机。孩子的恐惧被不断放大,父亲虽看不到魔王也逐渐惊慌失措。最终当父亲到达农场时,他的孩子已经被魔王攫取了性命。
Who rides, so late, through night and wind?
It is the father with his child.
He has the boy well in his arm
He holds him safely, he keeps him warm.
My son, why do you hide your face in fear? –
Father, do you not see the Elf-king?
The Elf-king with crown and cape? –
My son, it is a streak of fog. –
"You dear child, come, go with me!
(Very) beautiful games I play with you;
Many colorful flowers are on the beach,
My mother has many a golden robe." –
My father, my father, and do you not hear
What the Elf-king quietly promises me? –
Be calm, stay calm, my child;
Through dry leaves the wind is sighing. –
"Do you, fine boy, want to go with me?
My daughters shall wait on you finely;
My daughters lead the nightly dance,
And rock and dance and sing to bring you in." –
My father, my father, and don't you see there
The Elf-king's daughters in the gloomy place? –
My son, my son, I see it clearly:
There shimmer the old willows so grey. –
"I love you, your beautiful form excites me;
And if you're not willing, then I will use force." –
My father, my father, he's touching me now!
The Elf-king has done me harm! –
It horrifies the father; he swiftly rides on,
He holds the moaning child in his arms,
Reaches the farm with great difficulty;
In his arms, the child was dead.
舒伯特把这个著名的叙事诗改编成了一首钢琴与声乐曲,并发表在了1815年。这也成为了他最出名的作品之一。曲子中,马蹄声,魔王的引诱,孩子的求援以及父亲的回应在声乐与钢琴的应和中都清晰可辨。遗憾的是,歌德似乎不喜欢舒伯特的这首曲子。
二十年后,硬核音乐改编爱好者李斯特听到了这首曲子,灵感迸发,在1837年写了这首曲子的第一版单钢琴版本。在随后的四十年里,他先后发表了基于第一版而再次改动的第二版,以及第三版。这首曲子也由声乐与钢琴的初版本,衍生出了李斯特这样的单钢琴派生版本,以及后世的其他脍炙人口的“魔王”。
(弹完这首曲子演奏者的右手真的不会酸么)
https://www.youtube.com/watch?v=4_BmRekeJ8A
YouTube
Yuja Wang plays Schubert/Liszt : Erlkönig
Schubert / Liszt :
Erlkönig
Yuja Wang
Erlkönig
Yuja Wang
今天,12月16日,是先贤路德维希•冯•贝多芬的250周年诞辰日。
贝多芬不仅仅是一名音乐家。对于所有了解过贝多芬的人而言,他为世人带来的不仅仅是音乐,而是超乎音乐的精神——对于勇气与英雄的歌颂,对于人类文明的赞美,对于希望的企盼,对于生命意义的追求。在世人眼中,贝多芬已然成为一种超越艺术的符号。
我浅薄的文字无法对高尚的灵魂做更深刻的诠释:去致敬这位伟人的最好方法是直接去欣赏他的作品。面对他的骨灰,高尚的人将洒下热泪。
d小调第九交响曲“合唱”
https://youtu.be/rOjHhS5MtvA
贝多芬不仅仅是一名音乐家。对于所有了解过贝多芬的人而言,他为世人带来的不仅仅是音乐,而是超乎音乐的精神——对于勇气与英雄的歌颂,对于人类文明的赞美,对于希望的企盼,对于生命意义的追求。在世人眼中,贝多芬已然成为一种超越艺术的符号。
我浅薄的文字无法对高尚的灵魂做更深刻的诠释:去致敬这位伟人的最好方法是直接去欣赏他的作品。面对他的骨灰,高尚的人将洒下热泪。
d小调第九交响曲“合唱”
https://youtu.be/rOjHhS5MtvA
YouTube
Muti Conducts Beethoven 9
On May 7, 1824, Beethoven shared his Ninth Symphony with the world even though he could never hear it. On May 7, 2015, celebrate the anniversary of Beethoven’s most glorious and jubilant masterpiece with Riccardo Muti and the Chicago Symphony Orchestra and…
圣诞节。
推给各位这首冬二,祝来年都能交上好运。
“壁炉旁度日,舒适又满足。”
Vivaldi: Concerto No.4 in f minor, “winter”, mov2: Largo
维瓦尔弟:“四季”,冬,第二乐章:广板
https://youtu.be/xc_yKk0k5XE
推给各位这首冬二,祝来年都能交上好运。
“壁炉旁度日,舒适又满足。”
Vivaldi: Concerto No.4 in f minor, “winter”, mov2: Largo
维瓦尔弟:“四季”,冬,第二乐章:广板
https://youtu.be/xc_yKk0k5XE
YouTube
Antonio Vivaldi - Largo (Winter)
Love winter...
Especially for Emidream...
Largo
de George Bacovia
Muzica sonoriza orice atom...
Dor de tine si de alta lume,
Dor...
Plana:
Durere fara nume
Pe om...
Toti se gandeau la viata lor,
La disparitia lor.
Muzica sentimentaliza…
Especially for Emidream...
Largo
de George Bacovia
Muzica sonoriza orice atom...
Dor de tine si de alta lume,
Dor...
Plana:
Durere fara nume
Pe om...
Toti se gandeau la viata lor,
La disparitia lor.
Muzica sentimentaliza…
#Chopin: Etude Op.10 No.3, “Tristesse”
#肖邦:练习曲作品10第三号,“离别”
是肖邦众多高难度练习曲中的异类,一首抒情向,非常有味道的乐曲,把过往的追思都囊括在内。
Tristesse是法文的“悲伤”,但是在中国和日本这首曲子通常被称为“离别”。肖邦在法国度过了人生的大半,但是22岁的他偶时依然会想念起波兰的广袤土地。
告别2020,迎接无法预测的2021。
https://youtu.be/mpiJbQvBP8A
#肖邦:练习曲作品10第三号,“离别”
是肖邦众多高难度练习曲中的异类,一首抒情向,非常有味道的乐曲,把过往的追思都囊括在内。
Tristesse是法文的“悲伤”,但是在中国和日本这首曲子通常被称为“离别”。肖邦在法国度过了人生的大半,但是22岁的他偶时依然会想念起波兰的广袤土地。
告别2020,迎接无法预测的2021。
https://youtu.be/mpiJbQvBP8A
YouTube
Chopin Etude Op 10 No.3 Valentina Lisitsa
To get it on iTunes
https://music.apple.com/ca/album/fr%C3%A9d%C3%A9ric-chopin-24-etudes/1505745157
https://music.apple.com/ca/album/fr%C3%A9d%C3%A9ric-chopin-24-etudes/1505745157
Rachmaninov: Nocturne No.3 in c minor, from Three Nocturnes
拉赫玛尼诺夫:三首夜曲,其三,c小调
1885年,12岁的拉赫玛尼诺夫踏入了尼古拉·兹韦列夫的家中,接受他的钢琴教育。此后的拉赫玛尼诺夫展现出了骄人的音乐才华。在这段时间里,他写出了他的第一首曲子:升F大调练习曲,可惜原稿已经丢失。
而当他开始独立创作的时候,他开始了对于钢琴独奏曲的大胆尝试。他的第一个脚印便是钢琴组曲“三首夜曲”。这三首乐曲显露出他的后浪漫主义作曲风格;然而,在他生年并没有发表出来,而是在他死后整理遗作时,才于1949年发表在莫斯科。这三首曲子也没有自己的op编号。
第三首夜曲受舒曼影响颇深,具体体现在和弦的分布上;而小调和微妙的节奏给整体旋律带来全新的听觉体验。
他写这首曲子的时候只有15岁。
https://www.youtube.com/watch?v=xnDIw8yJHMA
拉赫玛尼诺夫:三首夜曲,其三,c小调
1885年,12岁的拉赫玛尼诺夫踏入了尼古拉·兹韦列夫的家中,接受他的钢琴教育。此后的拉赫玛尼诺夫展现出了骄人的音乐才华。在这段时间里,他写出了他的第一首曲子:升F大调练习曲,可惜原稿已经丢失。
而当他开始独立创作的时候,他开始了对于钢琴独奏曲的大胆尝试。他的第一个脚印便是钢琴组曲“三首夜曲”。这三首乐曲显露出他的后浪漫主义作曲风格;然而,在他生年并没有发表出来,而是在他死后整理遗作时,才于1949年发表在莫斯科。这三首曲子也没有自己的op编号。
第三首夜曲受舒曼影响颇深,具体体现在和弦的分布上;而小调和微妙的节奏给整体旋律带来全新的听觉体验。
他写这首曲子的时候只有15岁。
https://www.youtube.com/watch?v=xnDIw8yJHMA
YouTube
Sergei Rachmaninov - Nocturne No.3 in C minor
Nocturne No.3 in C minor. Author: Sergei Rachmaninov (1873-1943).