Українізатори ігор – Telegram
Українізатори ігор
12.8K subscribers
2.82K photos
136 videos
345 files
2.23K links
Сховок українізацій ігор.
❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️

Архів файлів https://news.1rj.ru/str/ukrpatch

Яких нема шукати там
https://kuli.com.ua/

https://toloka.to/f29
Download Telegram
Forwarded from ЛС "Ідіома" (⁣きつね)
Вітаємо усіх, ми дочекалися релізу текстового українізатора!

Запрошуємо до перегляду відео про реліз і файної вам гри рідною мовою! 🥰

Скачати українізатор можна за цим посиланням, а встановлення дуже просте: перенести файли з архіву в корінь гри (за виникнення будь-яких питань читати документ у папці з українізатором).

Якщо ви знайдете помилку - у тій же папці за посиланням є табличка, куди її можна вставити, аби ми все виправили)

Підтримати акторів озвучення можна за цим посиланням: https://send.monobank.ua/jar/3RxsQEFtbu

А подякувати за текстовий українізатор можна тут: https://send.monobank.ua/jar/6G5RM3Qi7r

Над українізатором працювали і працюють досі:

Переклад: Dilof_W, Христя Кавун, Богиня Аква, Foggyslav, Кася
Технічна частина: Molf4r, Рудий Лис
Тестування: Dilof_W, Рудий Лис, DwarfsCorpse, Христя Кавун, RetroPingvin, Foggyslav
94🥰11🔥6👍5❤‍🔥4👏2🍓2
Привіт, солов'їні! 🥰

У нас є просто неймовірна новина для вас!.. Нещодавно розробники із Cococumber звернулись до нас із проханням вичитати та відредагувати офіційний переклад Ravenlok, а ми... НЕ ВІДМОВИЛИСЬ! 🇺🇦

Це наш перший офіційний проєкт, але ми сподіваємось виправдати всі надії розробників та нашої дорогої спільноти, яка підтримує наші роботи та допомагає досягати таких вершин!

Stay tuned...❤️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥139👍125❤‍🔥3🥰1
Forwarded from Sandigo_Studio UA
Привіт, Ґеймери та Ґеймерки 😎

Як ви вже знаєте, наша команда зараз працює над багатьма проєктами. Хочемо також анонсувати текстовий переклад «A Winter's Daydream»

Наразі переклад гри триває та завершено приблизно на 50% (після чого перейдемо до корегування).

А поки можете підписатися на наш «Buy me a Coffee». Цим ви дуже підтримаєте нашу команду 🤗

Усім гарного дня!
61👍12🥰2😍2❤‍🔥1🔥1
З приводу перекладу Witcher 3 від Папуги, не бачу сенсу поширювати машинний переклад, що заміняє російську та ще й лишає шматки кацапською. Тим паче коли є людський переклад готовий на 75.51% або ж повністю готовий з тим же машинним перекладом, що заміняє англійську чи польську на вибір.
👍159🤯20💯85🔥5🤔5👎2👀2❤‍🔥11
Ravenous Devils

🔧Розробник: Bad Vices Games
⚙️Версія гри: будь-яка
💎Переклад: @cherry17717

Про українізатор:
Автор локалізації — Underground localization | MsEmi
Редагування/тестування — SuNightFox Team | SuNightFox

Поточний переклад підтримує версію гри до 01.01.2024
Українізатор проходив тестування для Steam та Gog версій
Також українізатор працює на Demo версії
Перекладено з англійської та замінює її.

Встановлення
1. Завантажити файл
2. Додати файл у теку Paks:
C:/Program Files (x86)/Steam/steamapps/common/Ravenous devils/Ravenous devils/content/paks
D:/SteamLibrary/steamapps/common/Ravenous devils/Ravenous devils/content/paks
GOG Galaxy/Games/Ravenous devils/Ravenous devils/content/paks

3. Запустити гру
4. Вибрати Англійську мову в налаштуваннях
❤‍🔥55👍107🥰1👏1
Forwarded from Срібномовний Дракон (✙ Dragon Kreig ✙)
Проєкт перекладу No Man's Sky
У нас невеличкі зміни в підході до оновлень й тестів поточного перекладу. Технічний фахівець AgeNTsGame останній часом вкрай завантажений - тому для No Man's Sky створено альтернативний метод оновлення українізатора. Це буквально "нічна збірка", яка міститиме найсвіжіший - але експериментальний переклад. Також ймовірні різноманітні помилки. Мод "нічної" версії конфліктуватиме з "денною", обирайте лише якусь одну.

"Нічна" збірка: містить найсвіжіший та найменш перевірений переклад. Додатково буде використовуватись для тестування термінології, довжини текстів тощо. Користуйтесь на свій страх та ризик. Файл автоматично оновлюється щодня о 5 годині ранку за Гринвічем - зусиллями волонтера wanim, за що йому велика подяка.

"Денна" збірка: відрізняється більшою стабільністю / процентом затвердження - але оновлюватись буде значно рідше й лише AgeNTsGame. По факту, це більш-менш стабілізована й перевірена "нічна" версія. В даний момент вони синхронізовані.

Додавання нових рядків у старі документи після оновлень гри - потребує грамотного втручання в систему автоматизації, тому відбуватиметься лише після помітних оновлень. Але це значно краще ніж попередня ситуація - коли доводилось місяцями грати й перекладати буквально без сотень нових рядків (які гра заміщувала "затикачками"... добре хоч не вилітала). "Отака фігня, малята"
47👍9❤‍🔥2🔥2👏1
Доброго вечора, любі якудзери! Минуло ще два тижні роботи над перекладом, тож ми ділимося з вами новинами щодо прогресу.

Отож, за цей час ми наполегливо працювали над Королівською битвою нерухомості Камурочьо, переклад якої нарешті вдалося завершити. Щоправда, ідеться лише про меню та інтерфейси мінігри - сама побічна історія буде перекладена пізніше. Для наочності ми додали кілька скриншотів до цього допису.

Звичайно, під час роботи не обійшлося без доперекладання неперекладених досі файлів. В основному це стосується службових текстів. До прикладу, ми майже закінчили переклади:

- нотаток про персонажів;
- ігрових підказок (додатково вмикаються у налаштуваннях);
- підказок протягом навчальних секцій стилю Брейкера.

Ну і як завжди - виправили чимало помилок у вже перекладених текстах. До речі, якщо раптом ви помічаєте якісь невідповідності чи хиби у текстах перекладу, не забувайте ділитися у коментарях під будь-яким дописом на каналі!

Наразі це все щодо минулих двох тижнів. Що далі? Ми вже почали роботу над перекладом 5-го розділу, тому плануємо за ще два тижні поділитися з вами гарними новинами щодо перекладу. А поки - очікуйте!

П.С.: як завжди нагадуємо, що нам конче потрібні перекладачі та художники! Зацікавлені у роботі над перекладом Yakuza 0? Тоді заповнюйте цю форму.
🔥528👍6❤‍🔥1🥰1💯1
Deliver Us Mars

🔧Розробник: KeokeN Interactive
⚙️Версія гри: будь-яка
💎Переклад: 3dll

Переклад з Англійської мови і замінює її ж.

Інструкція зі встановлення:
Скопіювати файл DeliverUsMars-WindowsNoEditor_ukr у теку з грою де знаходяться усі Pak файли
приклад D:\DeliverUsMars\DeliverUsMars\Content\Paks

Нагадаю вам що перша частина цієї ділогії також має
Український переклад від 3dll.

Завантажити з диску Google | Завантажити тут

Підтримати автора копійчиною

Discord Сервер автора перекладу
👍6018❤‍🔥3🥰1
Українізатор на Palworld оновленно, версія 0.2 на поточну версію гри 0.1.4. 0
Перекладено 80% інтерфейса, половина діалогів, у цілому перекладено трохи більше 50% гри.

Посібник: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3149865212
Discord перекладача: https://discord.gg/tRtjUFfSGX
👍7215👎5😁2❤‍🔥1🥰1👏1