Українізатори ігор – Telegram
Українізатори ігор
12.8K subscribers
2.82K photos
136 videos
345 files
2.23K links
Сховок українізацій ігор.
❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️

Архів файлів https://news.1rj.ru/str/ukrpatch

Яких нема шукати там
https://kuli.com.ua/

https://toloka.to/f29
Download Telegram
Доброго вечора, любі якудзери! Минуло ще два тижні роботи над перекладом, тож ми ділимося з вами новинами щодо прогресу.

Отож, за цей час ми наполегливо працювали над Королівською битвою нерухомості Камурочьо, переклад якої нарешті вдалося завершити. Щоправда, ідеться лише про меню та інтерфейси мінігри - сама побічна історія буде перекладена пізніше. Для наочності ми додали кілька скриншотів до цього допису.

Звичайно, під час роботи не обійшлося без доперекладання неперекладених досі файлів. В основному це стосується службових текстів. До прикладу, ми майже закінчили переклади:

- нотаток про персонажів;
- ігрових підказок (додатково вмикаються у налаштуваннях);
- підказок протягом навчальних секцій стилю Брейкера.

Ну і як завжди - виправили чимало помилок у вже перекладених текстах. До речі, якщо раптом ви помічаєте якісь невідповідності чи хиби у текстах перекладу, не забувайте ділитися у коментарях під будь-яким дописом на каналі!

Наразі це все щодо минулих двох тижнів. Що далі? Ми вже почали роботу над перекладом 5-го розділу, тому плануємо за ще два тижні поділитися з вами гарними новинами щодо перекладу. А поки - очікуйте!

П.С.: як завжди нагадуємо, що нам конче потрібні перекладачі та художники! Зацікавлені у роботі над перекладом Yakuza 0? Тоді заповнюйте цю форму.
🔥528👍6❤‍🔥1🥰1💯1
Deliver Us Mars

🔧Розробник: KeokeN Interactive
⚙️Версія гри: будь-яка
💎Переклад: 3dll

Переклад з Англійської мови і замінює її ж.

Інструкція зі встановлення:
Скопіювати файл DeliverUsMars-WindowsNoEditor_ukr у теку з грою де знаходяться усі Pak файли
приклад D:\DeliverUsMars\DeliverUsMars\Content\Paks

Нагадаю вам що перша частина цієї ділогії також має
Український переклад від 3dll.

Завантажити з диску Google | Завантажити тут

Підтримати автора копійчиною

Discord Сервер автора перекладу
👍6018❤‍🔥3🥰1
Українізатор на Palworld оновленно, версія 0.2 на поточну версію гри 0.1.4. 0
Перекладено 80% інтерфейса, половина діалогів, у цілому перекладено трохи більше 50% гри.

Посібник: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3149865212
Discord перекладача: https://discord.gg/tRtjUFfSGX
👍7215👎5😁2❤‍🔥1🥰1👏1
Forwarded from Vova
Українізатор Star Citizen

Версія українізатора: 1.5.2
Версія гри: адаптований до останньої версії гри
Автор: UKRAINIAN SPACE FLEET 
Переклад: фанатський crowdin
Перекладено 100%

Star Citizen — відеогра у жанрі космічного симулятора/шутеру від першої особи, заснована Крісом Робертсом і розроблена студією Cloud Imperium Games Corporation, яка також є і видавцем

Метою проєкту «Star Citizen Localization UA» є створення якісної україномовної локалізованої версії онлайн гри «Star Citizen». Цей проєкт є фанатською ініціативою, реалізованою на волонтерських засадах, з метою забезпечення кращого доступу та зручності гри для україномовної аудиторії. Наша робота спрямована на те, щоб українські гравці могли насолоджуватися грою рідною мовою, що робить ігровий досвід більш особистим та емоційним.

Інструкція - https://usf.42web.io/localization_uk.html
Переклад завантажити можна тут - https://github.com/Vova-Bob/SC_localization_UA
Додаток українізатора: https://github.com/Vova-Bob/SCLoc_App/releases/latest
переклад постійно оновлюється та доповнюється відповідно змін розробника.
Доєднатись до проєкту перекладу: http://surl.li/qezda

https://usf.42web.io/usfblog/wp-content/uploads/2024/02/ScreenShot-2024-01-28_18-33-12-557-1024x576.jpg
🍓26👍17❤‍🔥7🤯63🥰1😍1🎃1
ТИ НАМ ПОТРІБЕН! ⚠️

Як ви напевно знаєте, зараз наша команда працює над перекладом великої кількості ігор, і щоб оперативно опрацьовувати таку кількість матеріалу, ми в черговий раз готові прийняти до лав нашої команди ще більше досвідчених ентузіастів.

Ти можеш стати частиною переклада культових серій ігор, таких як: Yakuza, Persona, Kingdom Hearts та Metal Gear Solid.

Зацікавило? Надсилай нам своє резюме та спробуй виконати тестове завдання!

Посилання: https://forms.gle/18D2uWE8oZ1VBLhL9.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
60👍20🥱3🤣3❤‍🔥1🥰1
Привіт, солов'їні! 🐠

Українізатор для Dave The Diver отримав чергове оновлення! Ми щоденно продовжуємо працювати над українізацією текстур, тому сьогодні планово оновлюємо його до версії 0.3!

Завантажити оновлення:

• Steam: https://bit.ly/DaveUA_Steam
• Steam Deck: https://bit.ly/DaveUA_SteamDeck

Приємної гри! 🥰
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍62❤‍🔥3🥰1
Українізатор для Moonlighter + DLC: Between Dimensions

Опис гри:
Moonlighter - це комбінація rogue-lite екшну та рольової гри з елементами економіки. Ви - торговець, який ночами досліджує небезпечні підземелля, бореться з монстрами та збирає різноманітні артефакти, а вдень продає здобуте в магазині свого родинного містечка.

Опис локалізації:
Перекладено з англійської та, в меншій мірі, польської.
Накладається поверх англійської.
Локалізація не професійна, але в неї вкладено багато сил та старань :)
Автор - Amorten

Посилання:
Гра в Steam
Steam посібник
Файли українізатора на Google Drive
На kuli.com.ua - незабаром

Русня вже двічі блокувала цей посібник своїми скаргами, проте він досі живий, а русня йде нахуй звичним маршрутом.

Тому, кому не влом - прошу перейти до стім посібника, написати якийсь комент та/або додати до улюбленого, а якщо раптом маєте куплену гру - то ще й поставити посібнику вподобайку.
Буду вдячний.

-| Українізатори від Amorten |-
🔥10411👍8❤‍🔥4
Forwarded from By Godresky (Андрій)
Усіх вітаю, всім привіт 🫡

Радий презентувати те, над чим я працював нещодавно разом з Lacki23:
«ОФІЦІЙНИЙ ПЕРЕКЛАД ДЛЯ SILENCE CHANNEL 2» 🔥

Silence Channel 2 – це психологічний жахастик, заснований на реальних подіях, що оповідає історію одного поліціянта Джона Мартіна, який під час перевірки виклику потрапляє у моторошний вирій подій.


Придбати гру

Переклад зроблено вручну, з англійської мови. Перекладено 4 з 4 розділів і ми в очікуванні нових.

Саме ВИ можете підтримати нашу путь українізації пожертвою на монобанку або на номер 5375 4112 1150 5529.

Творці:
Андрій Львівський «Godresky» – переклад.
Lacki23 - редакція.

P.S. У коментарях будуть не стиснуті світлини для КУЛІ 😁

#SilenceChannel2
By Godresky
🌚36👍1510❤‍🔥1🔥1🥰1