Forwarded from Культурний блекаут | Lacki23 переклади
Час поговорити про шкоду машперу
І тому я візьму одну історію, у якій турецький машпер став наріжним каменем для заборони перекладів спільноти.
Але з етичних причин, я називатиму проєкт просто "польська гра", щоб у когось не виникла думка робити срач, який зашкодить хиткій наразі ситуації мови.
А тепер до історії:
Рік 2020. Деякі турецькі гравці принесли авторам чийсь машпер з аргументом "ось, дивіться – ми зробили переклад, додайте", який самостійно є значно кориснішим, аніж російське "дайте переклад", або "додайте, будь ласка переклад" від інших країн. Але в цьому випадку він став фатальним для авторів, турецької мови та додавання перекладів спільноти в їхні ігри.
Що ж трапилося?
Переклад був жахливим (якщо вірити знайомому турецькому перекладачу, з яким часто працюю) і "потраченим", оскільки термінологія була не систематизованою, а будова речень – хибною. У результаті справжні турецькі гравці "поховали" гру під хвилею негативних відгуків і повернень, через які вона стала збитковою та втратила прибутковий потенціал.
Із цим дописом я хочу передати "подяку" нашим машиноробам, які втюхали розробникам свої криві переклади:
+_Faker_+ та гра MULLET MADJACK
"Колектив" Wyverno Team та гра Project Kat - Paper Lily
І тому я візьму одну історію, у якій турецький машпер став наріжним каменем для заборони перекладів спільноти.
Але з етичних причин, я називатиму проєкт просто "польська гра", щоб у когось не виникла думка робити срач, який зашкодить хиткій наразі ситуації мови.
А тепер до історії:
Рік 2020. Деякі турецькі гравці принесли авторам чийсь машпер з аргументом "ось, дивіться – ми зробили переклад, додайте", який самостійно є значно кориснішим, аніж російське "дайте переклад", або "додайте, будь ласка переклад" від інших країн. Але в цьому випадку він став фатальним для авторів, турецької мови та додавання перекладів спільноти в їхні ігри.
Що ж трапилося?
Переклад був жахливим (якщо вірити знайомому турецькому перекладачу, з яким часто працюю) і "потраченим", оскільки термінологія була не систематизованою, а будова речень – хибною. У результаті справжні турецькі гравці "поховали" гру під хвилею негативних відгуків і повернень, через які вона стала збитковою та втратила прибутковий потенціал.
Із цим дописом я хочу передати "подяку" нашим машиноробам, які втюхали розробникам свої криві переклади:
+_Faker_+ та гра MULLET MADJACK
"Колектив" Wyverno Team та гра Project Kat - Paper Lily
😢78👍20🥴6👎4🤯4❤🔥2😁1🤔1
Forwarded from Аномальний Притулок (Andrew Wake)
Пряме посилання на архів: https://repo.vilafox.xyz/DishonoredUKR.zip
- Розмір архіву: 1.7Гб
- Розмір розпакованих файлів: 4.1Гб
Встановлення:
- Розпакувати вміст архіву у теку з грою;
- Завантажити https://repo.vilafox.xyz/DishonoredUKR_SoundFIx.bat у теку з грою (щоб були звуки)
- Запустити скрипт
- у параметрах запуску вказати
-Language=ukrPlease open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤164🔥43👍11❤🔥9⚡2👏2👀2🥰1🍓1
Forwarded from ЛС "Ідіома" (Diloy)
Вітаю, шановна спільното! У нас є новини ☺️
1.🦇 Бетмен: Аркем-Сіті. Зараз, паралельно з перекладом, активно проводимо перевірки тексту, щоб результат вийшов якісним. Швидкість виходу українізатора впирається у вільний час перекладачів на проєкті й звісно, вимкнення світла, але ми працюємо над тим, щоб завершити його якомога швидше й переклали вже 42% гри, а це 79 224 слів.
2.🐱 The Cat Lady. Дізнавшись про скасування минулого українізатора до цієї гри, ми вирішили самі докластися до його створення. Технічно вже все працює, залишилося лиш перекласти. Оскільки, це зараз далеко не наш основний проєкт, то переклад займе чимало часу.
З питаннями щодо цих проєктів можете звертатися напряму до їхньої керівниці - Dilof_W.
Ну і можете показати нам свою підтримку та підняти мотивацію нашій команді донатиками на збір Batman: Arkham City🥰 чи Підтримку Спілки, адже все можливо тільки завдяки вам.
1.
2.
З питаннями щодо цих проєктів можете звертатися напряму до їхньої керівниці - Dilof_W.
Ну і можете показати нам свою підтримку та підняти мотивацію нашій команді донатиками на збір Batman: Arkham City
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤76👍16❤🔥14🔥2🥰1🤔1
Forwarded from СОЛОВ'ЇНА КОМАНДА — ПЕРЕКЛАД ВІДЕОІГОР УКРАЇНСЬКОЮ
Привіт, солов'їні! 😢
Сталося те, чого ми взагалі не очікували: з невідомих причин аккаунт керівника нашої команди в Steam був назавжди заблокований!
Відтепер ми не можемо оновлювати більшу частину посібників з нашими українізаторами, тому інформація стосовно оновлення більшості старих перекладів буде лише в Telegram, Discord і Twitter (X).
А от нові посібники для майбутніх українізаторів будуть створюватися лише з цього, нового аккаунту.
Дякуємо за увагу!
Сталося те, чого ми взагалі не очікували: з невідомих причин аккаунт керівника нашої команди в Steam був назавжди заблокований!
Відтепер ми не можемо оновлювати більшу частину посібників з нашими українізаторами, тому інформація стосовно оновлення більшості старих перекладів буде лише в Telegram, Discord і Twitter (X).
А от нові посібники для майбутніх українізаторів будуть створюватися лише з цього, нового аккаунту.
Дякуємо за увагу!
😢239🤬74🤯9❤3😱2😁1
У останньому оновленні Arma Reforger додали офіційну українську локалізацію.
А ше до того зараз на гру в Steam діє знижка 25%.
А ше до того зараз на гру в Steam діє знижка 25%.
👍238❤49❤🔥9🔥3🥰2😈2
Forwarded from By Godresky (Андрій)
👮 ШО ТАМ ПО THE ESCAPISTS 2?
Ви спитаєте мене, а я одповім:
По-перше, доповнення «Підземелля та липка стрічка» (ориґ. Dungeons & Duct Tape) повністю перекладено та чекає на вичитку.
По-друге, працюємо над мапою «Cніговий вихід» (ориґ. Snow Way Out), яку ви бачите на знятку вище. Є ще трохи роботи, але постараємось зробити все якісно та швидко.
Працюємо, сподіваюсь, що ви скоро зможете пограти з нашим перекладом!
Банка підтримки:
https://send.monobank.ua/jar/58mZoYbwfm
#TheEscapists2
By Godresky
Ви спитаєте мене, а я одповім:
По-перше, доповнення «Підземелля та липка стрічка» (ориґ. Dungeons & Duct Tape) повністю перекладено та чекає на вичитку.
По-друге, працюємо над мапою «Cніговий вихід» (ориґ. Snow Way Out), яку ви бачите на знятку вище. Є ще трохи роботи, але постараємось зробити все якісно та швидко.
Працюємо, сподіваюсь, що ви скоро зможете пограти з нашим перекладом!
Банка підтримки:
https://send.monobank.ua/jar/58mZoYbwfm
#TheEscapists2
By Godresky
👍56❤🔥3🤔3🥰1
Українізатори ігор
В Steam для DayZ створено посібник https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2843523995
Українізатор DayZ
Для версії гри: 1.25.158396
Завантажити
Українізатор DayZ Experimental
Для версії гри: 1.25.158344
Завантажити
Для версії гри: 1.25.158396
Завантажити
Українізатор DayZ Experimental
Для версії гри: 1.25.158344
Завантажити
👍43🍌4❤🔥1🥰1
Forwarded from Перекладацька спілка LOCult
Друзі, сьогодні маємо для вас справжній скарб 😍 ми колись обіцяли вам детальну статтю про шрифти для Dragon Age: Початок, чому та як ми їх робили.
Отже, цей день настав, ми опублікували матеріал на Кутку 🥹
Читайте та діліться враженнями!
https://kutok.io/locultua/mahiya_krovi_ta_liter_yak_stvoruvalysya_shryfty_dlya_ukrayinizatora_dragon_age_pochatok-1dn3
Отже, цей день настав, ми опублікували матеріал на Кутку 🥹
Читайте та діліться враженнями!
https://kutok.io/locultua/mahiya_krovi_ta_liter_yak_stvoruvalysya_shryfty_dlya_ukrayinizatora_dragon_age_pochatok-1dn3
Куток
Магія крові та літер: як створювалися шрифти для українізатора Dragon Age: Початок
Шляхи фанатських локалізацій часто тернисті, тим більше — для ігор, що побачили світ більше 15 років...
🔥82👍11❤10❤🔥6🥰1
Forwarded from S.T.A.L.K.E.R. NEWS UA
Все більше текстур і написів з російських змінюють на українські. В крайньому відео Radio Beats: Rostok Sunrise якщо уважно придивитися можна побачити позитивні зміни:
Українізували написи на балонах
Змінена назва "Воздух" на "Кисень" на балоні
Українізували написи на радіо
В попередньому трейлері мало російські написи ( але це різні моделі радіо тому 50/50)
Українізували цигарки "Мрія"
Раніше вони носили ім'я "Мечта"
І ще кілька цікавих змін про які ви нам розкажете в коментарях 😉
💻Сайт |
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥210👍25❤15🥰1👏1
Українізатори ігор
У Steam з'явився посібник до перекладу The Last of Us Part I https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2956636265
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Оновлення у версії 0.9 beta:
- Додано озвучення 1177 фраз Еллі, що лунають переважно під час бою;
- Додано дозаписи озвучення Джоела в розділі "Місто Білла";
- Додано дозаписи озвучення Еллі в розділі "Місто Білла";
- Додано часткове озвучення Білла, виконане новим актором;
- Додано озвучення Джоела в розділі "Пітсбург" до катсцени "Я Генрі. А це Сем" включно;
- Додано озвучення Еллі в розділі "Пітсбург" до катсцени "Я Генрі. А це Сем" включно;
- Додано тимчасовий варіант озвучення деяких катсцен розділів "Місто Білла" і "Пітсбург";
- Додано часткове озвучення мисливців у розділі "Пітсбург".
Завантажити (текст і озвучення)
Завантажити (тільки текст)
І лінки для підтримки. Технічна частина і Озвучення
- Додано озвучення 1177 фраз Еллі, що лунають переважно під час бою;
- Додано дозаписи озвучення Джоела в розділі "Місто Білла";
- Додано дозаписи озвучення Еллі в розділі "Місто Білла";
- Додано часткове озвучення Білла, виконане новим актором;
- Додано озвучення Джоела в розділі "Пітсбург" до катсцени "Я Генрі. А це Сем" включно;
- Додано озвучення Еллі в розділі "Пітсбург" до катсцени "Я Генрі. А це Сем" включно;
- Додано тимчасовий варіант озвучення деяких катсцен розділів "Місто Білла" і "Пітсбург";
- Додано часткове озвучення мисливців у розділі "Пітсбург".
Завантажити (текст і озвучення)
Завантажити (тільки текст)
І лінки для підтримки. Технічна частина і Озвучення
👍97❤22😁10🔥3❤🔥1🥰1
Пані та панове настав час повторити розіграш.
Цього разу маю Steam ключ Lords of the Fallen.
Умови ті ж самі ви закидуєте від 50 гривень на банку та вказуєте в повідомлені як з вами зв'язатись (бажано тг), завтра о 20:00 розіграю.
https://send.monobank.ua/jar/7wRawJ1fU2
Цього разу маю Steam ключ Lords of the Fallen.
Умови ті ж самі ви закидуєте від 50 гривень на банку та вказуєте в повідомлені як з вами зв'язатись (бажано тг), завтра о 20:00 розіграю.
https://send.monobank.ua/jar/7wRawJ1fU2
👏82👍20😁3👎2🥰2🤬2❤🔥1
Оновлення перекладу GTA V у версії 0.933 beta: - Українізатор адаптовано до останнього завантажуваного вмісту для GTA Online "Bottom Dollar Bounties" (версія гри 1.0.3258.0).
❤63👍11❤🔥4🥰1
Cakey's Twisted Bakery - гра в жанрі жахастик, яка зараз останній день безкоштовна в Стім. Щоб привернути вашу уваги до гри, ми випустили альфа переклад гри, та встигніть забрати гру й пройти гру українською мовою! Переклад ще не готовий, але достатньо для комфортного проходження гри, переклад буде дороблятися включно з текстурами. https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3283449465
Steamcommunity
Steam Community :: Guide :: Українізатор Cakey's Twisted Bakery (Alpha v0.1)
Український переклад текстур і тексту до гри жахастика про дівчинку Іві, яка пробралися у логово прибульців,
🍾37👍11❤10🥰2❤🔥1
Українізатори ігор
Пані та панове настав час повторити розіграш. Цього разу маю Steam ключ Lords of the Fallen. Умови ті ж самі ви закидуєте від 50 гривень на банку та вказуєте в повідомлені як з вами зв'язатись (бажано тг), завтра о 20:00 розіграю. https://send.monobank…
Нагадую що розіграш закінчується о 20:00.
❤57🔥5👍3❤🔥1👌1
Українізатори ігор
Пані та панове настав час повторити розіграш. Цього разу маю Steam ключ Lords of the Fallen. Умови ті ж самі ви закидуєте від 50 гривень на банку та вказуєте в повідомлені як з вами зв'язатись (бажано тг), завтра о 20:00 розіграю. https://send.monobank…
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Переміг Владислав К.
Ключ надіслав у особисті телеграм.
Ключ надіслав у особисті телеграм.
🎉45👍8👏8❤🔥1👌1🌭1
Українізатори ігор
Пані та панове настав час повторити розіграш. Цього разу маю Steam ключ Lords of the Fallen. Умови ті ж самі ви закидуєте від 50 гривень на банку та вказуєте в повідомлені як з вами зв'язатись (бажано тг), завтра о 20:00 розіграю. https://send.monobank…
Донати розділив по різним фондам, дякую всім хто долучився, будемо ще подібне організовувати.
❤🔥82👍12❤5🥰2🌭1
Forwarded from Народний переклад (Хом'ячка)
Усім привіт! 🐹
Якщо ви думаєте, що ми зупинили нашу діяльність і нічого не робимо, то це не так. 😜 Робота кипить! Зараз я перекладаю Ghost of a Tale - пригоду миші-менестреля на Щурячих землях. Тіло шукає дружину, Мерру, з якою їх розлучили перед ув'язненням. Відшукайте мишку, спілкуйтесь з мешканцями, поваліть щурячу владу! 🐭
Паралельно ведеться робота зі з'ясуванням як додати шрифти до гри Maize та Murdered Soul Suspect.
Одного дня усе з'ясується і переклад буде! 🇺🇦
А подякувати і підтримати нашу роботу можна за цим посиланням, але тільки після донату ЗСУ! - https://send.monobank.ua/jar/6EdAPZ4fNf
Якщо ви думаєте, що ми зупинили нашу діяльність і нічого не робимо, то це не так. 😜 Робота кипить! Зараз я перекладаю Ghost of a Tale - пригоду миші-менестреля на Щурячих землях. Тіло шукає дружину, Мерру, з якою їх розлучили перед ув'язненням. Відшукайте мишку, спілкуйтесь з мешканцями, поваліть щурячу владу! 🐭
Паралельно ведеться робота зі з'ясуванням як додати шрифти до гри Maize та Murdered Soul Suspect.
Одного дня усе з'ясується і переклад буде! 🇺🇦
А подякувати і підтримати нашу роботу можна за цим посиланням, але тільки після донату ЗСУ! - https://send.monobank.ua/jar/6EdAPZ4fNf
👍48❤10🥰3❤🔥1