Українізатори ігор – Telegram
Українізатори ігор
12.8K subscribers
2.83K photos
136 videos
345 files
2.23K links
Сховок українізацій ігор.
❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️

Архів файлів https://news.1rj.ru/str/ukrpatch

Яких нема шукати там
https://kuli.com.ua/

https://toloka.to/f29
Download Telegram
Кілька обговорень в Steam з приводу додавання української до:

Fable
https://steamcommunity.com/app/2769570/discussions/0/6513974436466217621/

Winter Burrow
https://steamcommunity.com/app/3008740/discussions/0/4342113301335734234/

MOUSE: P.I. For Hire
https://steamcommunity.com/app/2416450/discussions/0/4631485554953842999/?ctp=13

Прохання ігнорувати кацапів,  а ліпше поскаржитися вказавши "ethnic slur" або "off-top"

Крім цього прошу згадувати українських перекладачів наприклад UNLOCTEAM чи SBTLocalization
👍5219🙏2❤‍🔥1👏1
Вийшов переклад гри Bio Prototype:Re!

Bio Prototype:Re - це rogue-подібна гра, де ви за свого прототипа маєте винищувати різних потвор та босів. У ваших руках буде ціла еволюція, тож ви зможете змінювати свого прототипа, щоб успішніше вбивати ворогів.

💸 Подякувати за нашу роботу ви можете тут:
https://send.monobank.ua/jar/2hcTJXgZ6T
👍527👌3❤‍🔥1👏1🤯1🥴1
Forwarded from Аномальний Притулок (Andrew Wake)
👀 Forest Reigns: повна українська локалізація та привид S.T.A.L.K.E.R.

🗣 VG Entertainment поспілкувалися з редакцією українського видання Na Chasi. З цікавого:

📌 Події гри відбуваються в постапокаліптичному Парижі, через 5 років після масштабної світової пандемії, що майже винищила людство та породила "свідомий ліс";

📌 загальну атмосферу гри розробники охарактеризували, як "S.T.A.L.K.E.R. meets the Annihilation". «Анігіляція» — це фантастичний горор-фільм 2018 року від творця стрічки "28 днів потому";

📌При цьому, розробники свідомо відійшли від тематики похмурого образу українського Чорнобилю до пишного зеленого постапокаліпсису в міських джунглях занепалого Парижу;

📌 Ліс є центральним елементом сюжету, з ним потрібно буде рахуватися, вибудовувати стосунки, з'ясовувати його секрети, а також він бере активну участь в ігровому процесі, зокрема надає нові тактичні можливості, як гравцеві, так і NPC;

📌 У грі буде чотири фракції, з якими можна потоваришувати, бути нейтральними один до одного чи ворожими. Дружні стосунки, зокрема дають певний унікальний позитивний бонус від відповідної фракції. І все це на фоні нелінійної структури оповіді;

📌 Гра є цілком самостійним новим проєктом. Хоча джерела натхнення дуже близькі до їх Survarium, що став неоціненим досвідом;

📌 Повномасштабна війна з росією вплинула на студію, посунула першопочаткові плани, а також спонукала повністю розірвати будь-які стосунки з пресою чи спільнотою з країни-окупанта, поставити українську на перше місце та здобути нові зв'язки із західними виданнями;

📌 У питанні не додавати російську в жодному вигляді (озвучення чи субтитри) не виникало жодних сумнівів. Рішення було "прийняте само собою";

📌 Українська локалізація вже підтверджена, але поки тільки субтитрами. Озвучення взагалі тільки англійською. Однак, це лише попередній план, студія працює над тим, щоб мати змогу додати українську та французьку озвучку;

📌 Проблема, ймовірно, у фінансовій змозі: студія активно шукає видавця, але готова, у разі чого, піти на самвидав.

🖥 Аномальний Притулок
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
104🔥16👍15❤‍🔥3🤔3👏2🙏2🥰1
Нагадую про обговорення в Steam з приводу додавання української до DOOM: The Dark Ages.

Прохання ігнорувати кацапів,  а ліпше поскаржитися вказавши "ethnic slur" або "off-top"
👍8714🤯7🔥3❤‍🔥1👏1🤔1🙏1
Forwarded from GameDev DOU
🇺🇦Є шанси отримати українську локалізацію у The Blood of Dawnwalker — новій грі від режисера “Відьмака 3”. Потрібна ваша активність: https://dou.ua/goto/RVza

Напевне всі з вас вже бачили перший трейлер The Blood of Dawnwalker — нової екшен-RPG від Rebel Wolves. Це польська студія, заснована Конрадом Томашкевичем, ігровим директором The Witcher 3: Wild Hunt. 

Зараз є шанси, що гру перекладуть українською. Проте потрібна ваша максимальна підтримка. Розповіли всі деталі на форумі.
🔥9922👍8🥰3🙏2❤‍🔥1👏1🥱1😍1
Українізатори ігор
У Steam з'явився посібник до перекладу The Last of Us Part I https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2956636265
Оновлення перекладу The Last of Us Part I у версії 0.92 beta:
- Українізатор адаптовано до останнього оновлення (версія гри 1.1.4);
- Заново перероблено всі 38 катсцен (нові шестиканальні мінуси та зведення звуку під них) для чистого звучання української мови з усіма оригінальними звуковими ефектами;
- Зменшено розмір завантажуваного файлу українського озвучення до 486 МБ (актуально для поточної версії);
- Додано озвучення Томмі в одній із катсцен;
- Додано частину дозаписів Білла;
- Додано тимчасову версію субтитрів і озвучення фільму Grounded: Створення The Last of Us (можна знайти в розділі ДОДАТКОВЕ - ЗА ЛАШТУНКАМИ) від спільноти Play State Ukraine (https://www.youtube.com/@PSUkraine);
- Синхронізовано субтитри з озвученням, а також виправлено технічні текстові помилки в основній грі;
- Перекладено більше тексту, зокрема фраз ворогів під час бою.

Завантажити (текст і озвучення):
https://drive.google.com/file/d/1S3oP4HjkACh7gZu9ahlj-luJ7A8myy3Q

Завантажити (тільки текст):
https://drive.google.com/file/d/1BS3zYTGJx7bEEILm1VZeUxpUfMTj7AeM

Завантажити (текст і озвучення, для власників Steam Deck): https://drive.google.com/file/d/1F0V8QANRe53_9qybxrO6QbJ0losxzzWP
❤‍🔥80👍13🥰5🔥3🥱32🤩1😍1
Forwarded from Logika Localization Team
Фікс офіційної Української Локалізації Темного Відродження

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3413608883

Список Змін:
- Виправлено шрифти
- Видалено лапки на початку та кінці кожної репліки
- Замінено "Еліс Енджел" на звичніше для усіх "Янгол Аліса"
- Перекладено частини тексту, переклад яких не було передбачено розробниками
- З меню попередження про Фотосенситивну Епілепсію видалено попередження всіма мовами окрім Української
- Виправлено невеличкі помилки у тексті

(Текстури з моделями буде додано у наступному оновленні)
48👍17🔥6❤‍🔥2🥰1👏1
Привіт, друзі, хочу попросити вас залишити позитивні коментарі під обговоренням з проханням про додавання української мови до гри Hunt: Showdown.

Посилання на обговорення: https://steamcommunity.com/app/594650/discussions/8/604146154959133386/

Також важливе прохання ігнорувати кацапів щоб попросту не забанили обговорення, а ще краще кидайте репорт за ethnic slur або off-top.

Адміни ТГ каналів, поширте якщо вам не важко, буду дуже вдячний.
👍6810👏2❤‍🔥1🙏1
Forwarded from Срібномовний Дракон (✙ Dragon Kreig ✙)
Проєкт перекладу No Man's Sky - звіт за січень 2024

Прогрес перекладу гри: 84% 📈
Прогрес затвердження: 80% 🔬

Затверджено 80% тексту гри. У передостанньому файлі, окрім експедиції "Водолій" затесалась ще одна - "Прокляті", повтор котрої йде прямо зараз (вона завершиться 5 лютого). До того часу маю встигнути вичитати, частину вже завершив. Розробниками анонсовано наступне велике оновлення гри, скоріш за все буде "Покращення планет №2".

Також попався контент кросплатформової гри, перекладачі місцями навалили хибного тексту - повиправляв. З Palworld й TES IV виникли деякі проблеми різного масштабу звиздецю... детальніше повідомлю у відповідних звітах протягом наступного тижня.

НІЧНА збірка українізатора (оновлюється щодня близько 9 ранку)
"Денна" (аварійна, на випадок несправності "нічної")

Підтримує автоматичне оновлення перекладу через ⚙️UpDater

Донатьте на ЗСУ, коли є бажання та кошти - трішки на українізацію. Щира подяка за підтримку проєктів 🔥🐉
Банка перекладу "Терапевтичне золото"
🤝47👍26❤‍🔥236🥰3😍2👏1
Forwarded from Total War українською (Rome II, Three Kingdoms, Pharaoh) (Volodymyr Katrushchenko|𒉿𒇻𒁲𒈪𒌨𒅗𒌅𒊒𒊺𒂗𒆪)
Оновлення українізатора для Total War: PHARAOH - DYNASTIES (27.01.2025)

У цьому оновленні переклад українською отримали ще понад 900 рядків. Основну увагу було присвячено реплікам радника для стандартних порад, а також спливним підказкам у вікні зведень про фракцію. Окрім цього, чимало рядків перекладу отримали:
🔹дилеми для посадовців хетського двору;
🔹завдання-амбіції для фракцій «народів моря»
🔹описи взаємодій армії з аванпостами;
🔹ціла низка елементів інтерфейсу з абсолютно різних частин гри.

⬇️ЗАВАНТАЖИТИ УКРАЇНІЗАТОР:
Майстерня Steam
Nexus Mods

‼️ВАЖЛИВО! У попередній версії файлу локалізації, завантаженій мною на Nexus Mods було виявлено критичну помилку, що перешкоджала подальшому проходженню гри. У цьому оновленні цю помилку було виправлено, тож наполегливо рекомендую гравцям, які завантажують українізатор із Нексуса, якомога швидше оновити локалізацію до останньої версії.

Повідомити про помилку
Підтримати переклад копійчиною
39👍14❤‍🔥1🥰1👏1
Ось і пройшов перший місяць перекладу Death Stranding

Що було зроблено за цей час?

— Переколупано майже всі файли гри, шрифтів та текстур.
— Відсортовано та структуровано всі файли, у яких міститься текст.
— Пророблена велика робота по адаптації та покращенні шрифтів.
— Найдено спосіб заміни текстур у грі, перша спроба перекласти їх на українську пройшла успішно. (Навіть офіційні локалізатори такого не робили🤫)
— Створено глосарій проєкту та гайди по перекладу.
— З нуля написано інсталятор для швидкого та зручного встановлення української у гру.
— Почато процес організації (нарешті)

Вірю, що тепер, після всієї проробленої роботи, переклад рухатиметься швидше📈

Щиро дякую всім, хто долучився до перекладу та всім, хто допомагає у будь-який спосіб. Без вашої допомоги це б не стало реальністю.

Для людей, які хочуть допомогти, писати мені, або долучайтесь на Crowdin (хоча в цьому випадку теж варто писати мені, щоб я вас до загального чату запросив)
❤‍🔥14731👍18🔥5🍓2👏1🤯1👌1🫡1
Forwarded from Срібномовний Дракон (✙ Dragon Kreig ✙)
Величезне оновлення для No Man's Sky - Worlds Part II: Deep Dive
Воно важить 20 гб (майже як вся гра) й вносить вкрай помітні зміни: нарешті додали довгоочікувані, повноцінні океани глибиною декілька кілометрів, разючих газових гігантів, додатково покращили безліч аспектів освітлення й фізики. Також нас чекатиме новий великий квест + експедиція. Вже доступно для завантаження ⚙️

П.С. українізатор тимчасово не працюватиме, поки не доробимо під останнє оновлення

А я поки підраховую, наскільки затягнеться переклад...
😭🔫
😱3723👍9🫡4❤‍🔥2🔥1😁1🤯1🏆1
Mad Max

🔧Розробник: Avalanche Studios
⚙️Версія гри: будь-яка
💎Локалізація: DMG&UA

Встановлення:
Розпаковуємо його вміст (теку dropzone) до каталогу з грою. Повинно вийти так:
../SteamLibrary/steamapps/common/Mad Max/dropzone;
У налаштуваннях гри обираємо англійську мову.

Посібник Steam | Google Drive | Завантажити тут
🔥177👍2612🕊4❤‍🔥1🥰1👏1🍓1
Кілька обговорень в Steam з приводу додавання української до:

Lost Records: Bloom & Rage
https://steamcommunity.com/app/1902960/discussions/0/604144884892339743/

Dispatch
https://steamcommunity.com/app/2592160/discussions/0/598517277775635149/

Прохання ігнорувати кацапів,  а ліпше поскаржитися вказавши "ethnic slur" або "off-top"

Крім цього прошу згадувати українських перекладачів наприклад UNLOCTEAM чи SBTLocalization
46👍17❤‍🔥2🔥1🙏1