Forwarded from СОЛОВ'ЇНА КОМАНДА — ПЕРЕКЛАД ВІДЕОІГОР УКРАЇНСЬКОЮ
🕊 Солов’їна команда знову на зв’язку — і ми продовжуємо українізувати Kingdom Hearts II Final Mix!
Цього разу ділимося прогресом, бо у нас уже майже 2/3 сюжету перекладено!
🗺 Прогрес по світах:
— Місто Сутінків — черговий візит Сори готовий!
— Пустий Бастіон — на половині шляху 🏰
— Замок Діснея і Вічна Річка — повністю готові! 👑🕰
— Колізей Олімпу, Порт-Рояль, Аґраба, Місто Гелловіну, Землі Прайду, Простір Параноїків — всі вже з першим візитом, другі в дорозі! ⚔️🦁🎃
Поки оновлень немає в:
🧠 Системі — потроху перекладаємо (вже 6 частин є);
📘 Журналі, 🧪 Навчанні, 🚀 Ґаммі — ще попереду;
🎭 Другорядних діалогах — хаос, як завжди, але ми його приручимо.
🎉 Загалом маємо: ✅ 21 із ~41 сюжетної частини (приблизно)
🔁 65+-% основного сюжету готово!
МОНО | ПРИВАТ24 | DONATELLO
Цього разу ділимося прогресом, бо у нас уже майже 2/3 сюжету перекладено!
🗺 Прогрес по світах:
— Місто Сутінків — черговий візит Сори готовий!
— Пустий Бастіон — на половині шляху 🏰
— Замок Діснея і Вічна Річка — повністю готові! 👑🕰
— Колізей Олімпу, Порт-Рояль, Аґраба, Місто Гелловіну, Землі Прайду, Простір Параноїків — всі вже з першим візитом, другі в дорозі! ⚔️🦁🎃
Поки оновлень немає в:
🧠 Системі — потроху перекладаємо (вже 6 частин є);
📘 Журналі, 🧪 Навчанні, 🚀 Ґаммі — ще попереду;
🎭 Другорядних діалогах — хаос, як завжди, але ми його приручимо.
🎉 Загалом маємо: ✅ 21 із ~41 сюжетної частини (приблизно)
🔁 65+-% основного сюжету готово!
МОНО | ПРИВАТ24 | DONATELLO
❤🔥62👍18❤12🔥3⚡1👏1👌1
Forwarded from Галицький Розбишака
Гра готова до перекладу, перекладати звісно я не буду💅, так як тренуюсь у створенні шрифтів, віддам проєкт в добрі руки
👍86🔥17😁8🤣6❤3❤🔥2👀1
Forwarded from GGL Studio | Локалізація, Котра Обʼєднує
Йоу, хлопці та дівчата, усіх зі святом і кажуть що Христос Воскрес!
❤️ Ну а ми сьогодні анонсуємо наш новий проєкт - Sable. 😮
Суміш Зельди, стилю sand-punk та вайбів «Навсікаї з Долини Вітрів».
🌚 У Steam гру можна взяти за 512 гривеньок, тому відкладайте на майбутнє. Переклад текстовий, так як у грі немає дубляжу, лише музика та форми.
Долучитися до перекладу можна у Crowdin:
▶️ Ось тут частина 1
▶️ А тут вже частина 2
Цей проєкт багато що означає для одного з найпродуктивніших перекладачів у команді🫂
Підтримати нас можна завжди отут😮
Пряме посилання на банку🍩
Суміш Зельди, стилю sand-punk та вайбів «Навсікаї з Долини Вітрів».
Долучитися до перекладу можна у Crowdin:
Цей проєкт багато що означає для одного з найпродуктивніших перекладачів у команді
Підтримати нас можна завжди отут
Пряме посилання на банку
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤41👍9❤🔥5🔥1🥰1👏1
Кілька обговорень в Steam з приводу додавання української до
RuneScape: Dragonwilds:
https://steamcommunity.com/app/1374490/discussions/0/604153852924595842/
STAR WARS Zero Company:
https://steamcommunity.com/app/2075800/discussions/0/601902145259708540/
Прохання ігнорувати кацапів, а ліпше поскаржитися вказавши "
Крім цього прошу згадувати українських перекладачів наприклад UNLOCTEAM чи SBTLocalization
RuneScape: Dragonwilds:
https://steamcommunity.com/app/1374490/discussions/0/604153852924595842/
STAR WARS Zero Company:
https://steamcommunity.com/app/2075800/discussions/0/601902145259708540/
Прохання ігнорувати кацапів, а ліпше поскаржитися вказавши "
ethnic slur" або "off-top"Крім цього прошу згадувати українських перекладачів наприклад UNLOCTEAM чи SBTLocalization
❤40👍5👏1🙏1
Українізатор для гри Electrician Simulator
- Переклад було зроблено з англійської мови
- Локалізація заміняє англійську мову
- Перекладено тільки основну гру
- Працює лише на офіційній версії.
- Поки що не маю змоги перевірити роботу на інших платформах
- Також є підстави думати, що українізатор не буде працювати на версії гри з DLC
- Коли з'явиться можливість придбати DLC, тоді зроблю і переклад для версії з DLC.
Посилання:
Discord | Посібник Steam | Моно
- Переклад було зроблено з англійської мови
- Локалізація заміняє англійську мову
- Перекладено тільки основну гру
- Працює лише на офіційній версії.
- Поки що не маю змоги перевірити роботу на інших платформах
- Також є підстави думати, що українізатор не буде працювати на версії гри з DLC
- Коли з'явиться можливість придбати DLC, тоді зроблю і переклад для версії з DLC.
Посилання:
Discord | Посібник Steam | Моно
❤63👍17🥰2👏1👌1
Forwarded from Невеличка українізація ігор
Доброго вечора, друзі!
Ми щиро любимо інді-ігри, але, на жаль, чимало чудових старих проєктів не мають української локалізації.
Нещодавно з’явилася чудова новина — у Castle Crashers планується нове DLC, вперше за 13 років з моменту релізу!
Тож зараз маємо гарну нагоду нагадати розробникам про нашу мову.
Прошу вас — підтримайте пост в обговореннях Steam щодо додавання української локалізації до гри.
Разом ми можемо зробити її більш доступною для нашої спільноти 💛
P.S. Хотіли би зробити українізатор до гри, але це вже як вирішить розробник
Ми щиро любимо інді-ігри, але, на жаль, чимало чудових старих проєктів не мають української локалізації.
Нещодавно з’явилася чудова новина — у Castle Crashers планується нове DLC, вперше за 13 років з моменту релізу!
Тож зараз маємо гарну нагоду нагадати розробникам про нашу мову.
Прошу вас — підтримайте пост в обговореннях Steam щодо додавання української локалізації до гри.
Разом ми можемо зробити її більш доступною для нашої спільноти 💛
P.S. Хотіли би зробити українізатор до гри, але це вже як вирішить розробник
👍47❤15🙏3👏1
Forwarded from 𝙀𝙑𝙀𝙍𝙇𝙀𝙎𝙎
🇺🇦 Українізатор Dead Space 3
Переклад було здійснено з англійської мови й заміняє файли англійської локалізації гри.
Автори локалізації:
• Ініціатор перекладу та технічна сторона:
shadowww
• Переклад:
litarry
shadowww
Установлення:
Завантажте файли, bigfile4 перенесіть до основної теки з грою, а map_epilogue до підтеки \dlc\map_epilogue (якщо у вас придбано DLC).
*Українізація досягнень: перемістіть файл UserGameStatsSchema_1238060.bin до теки \Steam\appcache\stats.
*Для власників SteamDeck - процес ідентичний
Посібник у Steam | Discord-сервер
Переклад було здійснено з англійської мови й заміняє файли англійської локалізації гри.
Автори локалізації:
• Ініціатор перекладу та технічна сторона:
shadowww
• Переклад:
litarry
shadowww
Установлення:
Завантажте файли, bigfile4 перенесіть до основної теки з грою, а map_epilogue до підтеки \dlc\map_epilogue (якщо у вас придбано DLC).
*Українізація досягнень: перемістіть файл UserGameStatsSchema_1238060.bin до теки \Steam\appcache\stats.
*Для власників SteamDeck - процес ідентичний
Посібник у Steam | Discord-сервер
🔥102👍20❤8🥰3⚡1👏1🍌1
Forwarded from Срібномовний Дракон
Що ж, ремастер The Elder Scrolls IV Oblivion все-таки існує... я до останнього вважав цей "шедовдроп" переоціненим та порожнім хайпом, але помилявся. Відчуття від трейлера дещо неоднозначні: є чудова графіка та пейзажі, дизайн, певний прогрес анімацій (хоча деякі все одно виглядають всрато - як і понівечені звірораси). Тобто це "той самий Облівіон", лише загорнутий в нову упаковку / щедро присипаний графікою. Детальніше можна буде сказати лише помацавши саму гру. Тепер щодо питань перекладу, які обов'язково виникнуть у багатьох фанатів.
До завершення поточного перекладу оригінальної гри про жодні його "переноси" на ремастер не може бути й мови. Спершу доведеться завершити й вичитати оригінал. Також це РІЗНІ ігри з різними рушіями (ремастер використовує Unreal Engine 5). Я поки не маю жодного уявлення: наскільки сильно змінилась внутрішня архітектура файлів, розташування текстів, лор, як багато знайдеться відмінностей - та скільки технічних перепон виникне під час роботи. Навіть якби зараз на руках був повністю готовий переклад оригіналу, його інтеграція в ремастер зайняла б невідому кількість часу.
Загалом, я волію зосередитись на поточному перекладі оригіналу та почекаю на вихід Skyblivion: буде цікаво порівняти два проєкти. Бесезда не дуже справедливо вчинила, випустивши ремастер буквально перед завершенням цієї десятирічної фанатської роботи. Але нехай... побачимо, хто впорався краще.
До завершення поточного перекладу оригінальної гри про жодні його "переноси" на ремастер не може бути й мови. Спершу доведеться завершити й вичитати оригінал. Також це РІЗНІ ігри з різними рушіями (ремастер використовує Unreal Engine 5). Я поки не маю жодного уявлення: наскільки сильно змінилась внутрішня архітектура файлів, розташування текстів, лор, як багато знайдеться відмінностей - та скільки технічних перепон виникне під час роботи. Навіть якби зараз на руках був повністю готовий переклад оригіналу, його інтеграція в ремастер зайняла б невідому кількість часу.
Загалом, я волію зосередитись на поточному перекладі оригіналу та почекаю на вихід Skyblivion: буде цікаво порівняти два проєкти. Бесезда не дуже справедливо вчинила, випустивши ремастер буквально перед завершенням цієї десятирічної фанатської роботи. Але нехай... побачимо, хто впорався краще.
YouTube
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered - Official Trailer
Explore Cyrodiil like never before in The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered, available now on Xbox Series X|S, Game Pass, PlayStation 5 and PC.
The Elder Scrolls IV: Oblivion™ Remastered modernizes the 2006 Game of the Year with all new stunning visuals…
The Elder Scrolls IV: Oblivion™ Remastered modernizes the 2006 Game of the Year with all new stunning visuals…
❤120👍17👎10👏4🤣3✍2🔥2❤🔥1🤔1👌1