Forwarded from Коломбо
Оновлений українізатор для гри Electrician Simulator
- Переклад було зроблено з англійської мови
- Локалізація заміняє англійську мову
- Перекладено Основну гру + DLC: Smart Devices
- Працює лише на Steam платформі
- Наразі не маю змоги перевірити роботу на інших платформах
- Українізатор працює як на на версії гри без DLC, так і на версії гри з DLC
Посилання:
Discord | Посібник Steam | Моно
- Переклад було зроблено з англійської мови
- Локалізація заміняє англійську мову
- Перекладено Основну гру + DLC: Smart Devices
- Працює лише на Steam платформі
- Наразі не маю змоги перевірити роботу на інших платформах
- Українізатор працює як на на версії гри без DLC, так і на версії гри з DLC
Посилання:
Discord | Посібник Steam | Моно
🔥71👍7👌6❤5
Forwarded from СОЛОВ'ЇНА КОМАНДА — ПЕРЕКЛАД ВІДЕОІГОР УКРАЇНСЬКОЮ
🎨 Наша команда знову оголошує набір досвідчених художників та графічних дизайнерів для роботи над українізацією Persona 5 Royal — візуально вражаючої гри, де кожен елемент промовляє з екрана не гірше за головного героя.
🖌 Кого шукаємо?
Майстрів візуального слова — тих, хто вміє працювати з графікою, адаптувати написи, плашки, текстури, логотипи та інші візуальні елементи.
Досвід обов’язковий, адже наша мета — не просто перекласти, а зробити стилізацію текстур під стать оригіналу. Persona 5 Royal — візуально насичена гра, кожен екран у ній — маленький арт-об’єкт. Ми прагнемо зберегти цю унікальну естетику, адаптуючи її під українську мову з максимальною повагою до авторського задуму.
🎯 Завдання художників:
— адаптувати стилізовані текстури з текстом українською мовою;
— зберігати єдність стилю та атмосфери гри;
— органічно вписувати український текст у візуальне середовище без втрати якості чи стилю.
📩 Хочете спробувати себе? Заповнюйте анкету за посиланням:
👉 https://forms.gle/kRTkHbVEaceMqsJh9
🖌 Кого шукаємо?
Майстрів візуального слова — тих, хто вміє працювати з графікою, адаптувати написи, плашки, текстури, логотипи та інші візуальні елементи.
Досвід обов’язковий, адже наша мета — не просто перекласти, а зробити стилізацію текстур під стать оригіналу. Persona 5 Royal — візуально насичена гра, кожен екран у ній — маленький арт-об’єкт. Ми прагнемо зберегти цю унікальну естетику, адаптуючи її під українську мову з максимальною повагою до авторського задуму.
🎯 Завдання художників:
— адаптувати стилізовані текстури з текстом українською мовою;
— зберігати єдність стилю та атмосфери гри;
— органічно вписувати український текст у візуальне середовище без втрати якості чи стилю.
📩 Хочете спробувати себе? Заповнюйте анкету за посиланням:
👉 https://forms.gle/kRTkHbVEaceMqsJh9
🔥36👍9🥰5❤3🤔1
Всім привіт!
Я працюю над перекладом старої-доброї Борди.
Переклад ведеться з англійської мови (деякі назви я взяв з закинутої української вікі), багато часу йде на адаптацію назв і фразеологізмів.
Вже майже виправлено більшість проблем із шрифтами, перекладено практично весь інтерфейс, опис зброї, навичок, персонажів, досягнень та квестів.
Залишилося поколупатися у файлах і перекласти субтитри до діалогів.
По відчуттям роботи зроблено мінімум 50%, але я змушений зробити перерву, бо завал на роботі.
Якщо все буде добре, то в червні планую показати тестовий варіант, а потім на основі відгуків буду виправляти помилки і прислухатися до порад.
Якщо серед вас є люди які вміють працювати із шрифтами і знайомі знайомі з UE3, то я б не відмовився від допомоги чи хоча б від порад як краще робити)
В майбутньому планую перекласти Borderlands: The Pre-Sequel та Borderlands 2, але, надіюся, буду працювати над ними вже не сам)
Discord:
Я працюю над перекладом старої-доброї Борди.
Переклад ведеться з англійської мови (деякі назви я взяв з закинутої української вікі), багато часу йде на адаптацію назв і фразеологізмів.
Вже майже виправлено більшість проблем із шрифтами, перекладено практично весь інтерфейс, опис зброї, навичок, персонажів, досягнень та квестів.
Залишилося поколупатися у файлах і перекласти субтитри до діалогів.
По відчуттям роботи зроблено мінімум 50%, але я змушений зробити перерву, бо завал на роботі.
Якщо все буде добре, то в червні планую показати тестовий варіант, а потім на основі відгуків буду виправляти помилки і прислухатися до порад.
Якщо серед вас є люди які вміють працювати із шрифтами і знайомі знайомі з UE3, то я б не відмовився від допомоги чи хоча б від порад як краще робити)
В майбутньому планую перекласти Borderlands: The Pre-Sequel та Borderlands 2, але, надіюся, буду працювати над ними вже не сам)
Discord:
anfauglir7❤144🔥27👍18❤🔥2👌1🕊1
Forwarded from TSF Reborn
Усім привіт!
Ми розпочинаємо збір коштів на створення українського дубляжу до C&C: Red Alert Remastered. Для оплати праці акторів зі студії "Цікава Ідея" треба 30,000 грн.:
https://send.monobank.ua/jar/6BMxWZF8Jo
Сума на 10,000 більша, ніж минулого разу, оскільки обсяги роботи у Red Alert більші.
УВАГА: Підтримуйте наш збір лише якщо ви справді маєте таку фінансову можливість, а також якщо ви вже підтримали Збройні Сили України.
У разі провалу збору (якщо не вдасться зібрати потрібні 30,000), всі зібрані кошти будуть передані на потреби ЗСУ (з відкритою звітністю). Те саме стосується ситуації, якщо ми якимось дивом зберемо більше, ніж 30,000 грн.
З попереднім профінансованим спільнотою проєктом TSF Reborn, Tiberian Dawn Remastered, можна ознайомитися тут:
https://www.youtube.com/watch?v=8VzuW0ge5YM
Як і минулого разу, з цим збором допомагатиме 3dll та інші українські блогери. Ми будемо вдячні за максимальне поширення та підтримку!
Ми розпочинаємо збір коштів на створення українського дубляжу до C&C: Red Alert Remastered. Для оплати праці акторів зі студії "Цікава Ідея" треба 30,000 грн.:
https://send.monobank.ua/jar/6BMxWZF8Jo
Сума на 10,000 більша, ніж минулого разу, оскільки обсяги роботи у Red Alert більші.
УВАГА: Підтримуйте наш збір лише якщо ви справді маєте таку фінансову можливість, а також якщо ви вже підтримали Збройні Сили України.
У разі провалу збору (якщо не вдасться зібрати потрібні 30,000), всі зібрані кошти будуть передані на потреби ЗСУ (з відкритою звітністю). Те саме стосується ситуації, якщо ми якимось дивом зберемо більше, ніж 30,000 грн.
З попереднім профінансованим спільнотою проєктом TSF Reborn, Tiberian Dawn Remastered, можна ознайомитися тут:
https://www.youtube.com/watch?v=8VzuW0ge5YM
Як і минулого разу, з цим збором допомагатиме 3dll та інші українські блогери. Ми будемо вдячні за максимальне поширення та підтримку!
❤63👍17🔥6👎2🥰1🕊1
Forwarded from СТОЯТИ Team | Українська в кожен дім
нарешті можу поділитися дечим справді смачним, а саме прикладом озвучення шалених берсеркерів Кхорна 😈
це була неіронічно важка роль, але актор, на мою думку, виконав її на всі 100. Маю надію, що вам теж сподобається
також нагадую, що за наявності змоги та бажання ви можете підтримати проєкт донатом на цю банку
це була неіронічно важка роль, але актор, на мою думку, виконав її на всі 100. Маю надію, що вам теж сподобається
також нагадую, що за наявності змоги та бажання ви можете підтримати проєкт донатом на цю банку
YouTube
Warhammer 40000 Dawn of War — Берсерки Кхорна (усі репліки)
Усі репліки берсерків Кхорна з гри Warhammer 40000 Dawn of War.
Актор озвучення: @MaxFreeving
Telegram канал: https://news.1rj.ru/str/stoyatyteam
Підтримати проєкт: https://send.monobank.ua/jar/74eJ91T1J5
Актор озвучення: @MaxFreeving
Telegram канал: https://news.1rj.ru/str/stoyatyteam
Підтримати проєкт: https://send.monobank.ua/jar/74eJ91T1J5
🔥43👍12❤1🥰1🕊1
Forwarded from Спілка "Ліниві ШІ" (Вена)
Вельмишановна спільното
Хочемо сповістити про стан перекладу The Talos Principle, що триває з 10.02.2025.
Стан перекладу гри станом на 08.05.2025:
100% — перекладеної основної кампанії без урахування DLC
0% — редагування/затвердження
Перекладом займаються спілки OniUA i Ліниві ШІ.
А саме:
- Вена
- rempeyg
- Portalboy
- Mister_ERIO
Як бачите, основна гра вже перекладена, але потребує кропіткого редагування, вичитки й затвердження)
На час редакту та вичитки ми не будемо сильно комунікувати, тож якщо що проєкт досі живий)
Посилання на посібнички:
- оригінальна гра:
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3463310462
- ремейк:
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3463366185
Переклад ведеться з англійської, польської і хорватської (мови розробників).
Просимо слідкувати та сподіваємося, ви дочекаєтеся нашого перекладу та насолодитеся ним)
Це прекрасне лого адаптував: Mister_ERIO
Усього найліпшого!
Хочемо сповістити про стан перекладу The Talos Principle, що триває з 10.02.2025.
Стан перекладу гри станом на 08.05.2025:
100% — перекладеної основної кампанії без урахування DLC
0% — редагування/затвердження
Перекладом займаються спілки OniUA i Ліниві ШІ.
А саме:
- Вена
- rempeyg
- Portalboy
- Mister_ERIO
Як бачите, основна гра вже перекладена, але потребує кропіткого редагування, вичитки й затвердження)
На час редакту та вичитки ми не будемо сильно комунікувати, тож якщо що проєкт досі живий)
Посилання на посібнички:
- оригінальна гра:
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3463310462
- ремейк:
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3463366185
Переклад ведеться з англійської, польської і хорватської (мови розробників).
Просимо слідкувати та сподіваємося, ви дочекаєтеся нашого перекладу та насолодитеся ним)
Це прекрасне лого адаптував: Mister_ERIO
Усього найліпшого!
❤73👍18🔥9🥰4❤🔥1👎1
Forwarded from СОЛОВ'ЇНА КОМАНДА — ПЕРЕКЛАД ВІДЕОІГОР УКРАЇНСЬКОЮ
🔹 Оновлення українізатора Dave The Diver 🔹
Ми повністю адаптували наш українізатор до актуальної версії гри v.1.0.4.1647!
Було перекладено весь новий завантажуваний вміст, виправлено виявлені помилки та загалом покращено якість локалізації, щоб ви могли ще глибше поринути у світ пригод Дейва.
Щиро вибачаємося за затримку з оновленням — надалі докладемо всіх зусиль, щоб адаптація до нових версій відбувалася оперативніше.
Це чудова нагода для новачків познайомитися з Блакитною дірою, а для ветеранів — спробувати новий контент, якого з моменту останнього оновлення вийшло чимало.
Завантажити українізатор:
• Для Steam: https://bit.ly/DaveUA_Steam
• Для Steam Deck: https://bit.ly/DaveUA_SteamDeck
Подякувати нам за роботу:
• Моно: https://send.monobank.ua/jar/25zAN9Gcwi
• Приват24: https://next.privat24.ua/send/bdchm
• Donatello: https://donatello.to/solovina_ua/tiers
Дякуємо за вашу підтримку та терпіння! 🇺🇦
Ми повністю адаптували наш українізатор до актуальної версії гри v.1.0.4.1647!
Було перекладено весь новий завантажуваний вміст, виправлено виявлені помилки та загалом покращено якість локалізації, щоб ви могли ще глибше поринути у світ пригод Дейва.
Щиро вибачаємося за затримку з оновленням — надалі докладемо всіх зусиль, щоб адаптація до нових версій відбувалася оперативніше.
Це чудова нагода для новачків познайомитися з Блакитною дірою, а для ветеранів — спробувати новий контент, якого з моменту останнього оновлення вийшло чимало.
Завантажити українізатор:
• Для Steam: https://bit.ly/DaveUA_Steam
• Для Steam Deck: https://bit.ly/DaveUA_SteamDeck
Подякувати нам за роботу:
• Моно: https://send.monobank.ua/jar/25zAN9Gcwi
• Приват24: https://next.privat24.ua/send/bdchm
• Donatello: https://donatello.to/solovina_ua/tiers
Дякуємо за вашу підтримку та терпіння! 🇺🇦
❤43👍16🥰2
Forwarded from MrVodoCrack
Вітаю Ґеймери та Ґеймерки!
Ми Свічники і ми взялись за переклад Persona 4 Golden. Поки це анонс перекладу але в нас вже готовий пролог, ви можете поглянути на деякі скриншоти якими ми можемо поділитись поки що.
Примітка - скриншоти це не фінальна версія перекладу, тому можуть бути зміни
Також якщо ви хочете слідкувати за перекладом то ви можете приєднатися до нашого
діскорд сервера: https://discord.gg/68jHb5nVRP
Ми Свічники і ми взялись за переклад Persona 4 Golden. Поки це анонс перекладу але в нас вже готовий пролог, ви можете поглянути на деякі скриншоти якими ми можемо поділитись поки що.
Примітка - скриншоти це не фінальна версія перекладу, тому можуть бути зміни
Також якщо ви хочете слідкувати за перекладом то ви можете приєднатися до нашого
діскорд сервера: https://discord.gg/68jHb5nVRP
❤78👍16🔥4🥰2🥱1
Обговорення з приводу додавання української до Europa Universalis V
Прохання ігнорувати кацапів, а ліпше поскаржитися вказавши "
Крім цього прошу згадувати українських перекладачів наприклад UNLOCTEAM чи SBTLocalization
Прохання ігнорувати кацапів, а ліпше поскаржитися вказавши "
ethnic slur" або "off-top"Крім цього прошу згадувати українських перекладачів наприклад UNLOCTEAM чи SBTLocalization
Steamcommunity
Ukrainian language :: Europa Universalis V General Discussions
Dear Paradox Interactive developers, I am reaching out on behalf of the Ukrainian gaming community to request the addition of an official Ukrainian localization for Europa Universalis V. The Ukrainian language has endured centuries of struggle for its existence.…
❤51👍10🔥6🙏2👌1