Не промолвив даже слова, он всё сказал
Современные авторы порой так изгаляются в описании интимных сцен, что это напоминает номер «Смехопанорамы». Каждому хочется найти новые образы и сравнения. А в итоге получается нелепо, глупо и уморительно.
Лев Толстой делал проще, он в «Анне Карениной» ставил отточие. А потом писал, что желание Вронского было удовлетворено. А уж как это было, читатель додумает сам. Точно так же граф поступает, когда Анна объясняет Долли, что не обязательно каждый год рожать по ребёнку. Есть средства контрацепции. Но какие средства, Лев Толстой умалчивает – в каждой строчке только точки.
Современные авторы порой так изгаляются в описании интимных сцен, что это напоминает номер «Смехопанорамы». Каждому хочется найти новые образы и сравнения. А в итоге получается нелепо, глупо и уморительно.
Лев Толстой делал проще, он в «Анне Карениной» ставил отточие. А потом писал, что желание Вронского было удовлетворено. А уж как это было, читатель додумает сам. Точно так же граф поступает, когда Анна объясняет Долли, что не обязательно каждый год рожать по ребёнку. Есть средства контрацепции. Но какие средства, Лев Толстой умалчивает – в каждой строчке только точки.
🔥64❤51💯47🐳7🍓5👍2
Чехов «уже не торт», а конфета
Изображения классиков на одежде и тетрадях — не удивляет. Обычно в крупных книжных можно найти ещё и какие-нибудь тематические вещи, например, чай с цитатами из произведений. А в моём самом обычном кондитерском появились конфеты с портретами писателей. Эх, жаль, я не люблю трюфель.
Надеюсь, если когда-нибудь выйдет шоколад «Набоков», то он будет белый, пористы и с орешками.
Изображения классиков на одежде и тетрадях — не удивляет. Обычно в крупных книжных можно найти ещё и какие-нибудь тематические вещи, например, чай с цитатами из произведений. А в моём самом обычном кондитерском появились конфеты с портретами писателей. Эх, жаль, я не люблю трюфель.
Надеюсь, если когда-нибудь выйдет шоколад «Набоков», то он будет белый, пористы и с орешками.
👍63❤54😁41🔥20🥰4🙈4💋3
Если уж слушать книги, то пусть звучит её голос
Алёна Долецкая — журналист, переводчик. Невероятно обаятельная женщина с самоиронией. Но и снобизма ей не занимать. А какой у неё голос! М-м-м-м.
Прослушала её автобиографию «Не жизнь, а сказка!». Книгу Алёна записывала дома, буквально на своей кухне в компании друзей. Периодически слышится смех, звон бокалов и то, как пускают сигаретный дым.
Алёна довольно откровенно рассказывает о своих взлётах и падениях, не сбывшихся надеждах и даже комплексах. Было интересно узнать, как Долецкая возглавляла журнал Vogue Russia, как создавались обложки с различными звёздами. Но больше всего меня тронули воспоминания о том, как её родители – талантливейшие врачи — упустили свою дочку, как второй супруг покончил с собой, как не удалось несмотря на все попытки родить ребёнка.
Долецкая была креативным консультантом генерального директора Третьяковской галереи. И именно благодаря её усилиям прошла бесподобная выставка моего обожаемого Игоря Грабаря. Алёна и сейчас востребована. Участвует в выпусках Минаева на Ютьюбе, иногда преподаёт журналистику. Выпустила три курса собственного проекта «ПойдуПодышу. Хага с Долецкой». А ещё каждое лето вместе с ней можно отправиться в туристическую поездку на пароходе по Волге. Так что, вполне возможно, вскоре она напишет продолжение своей книги.
На «Яндекс-книгах» есть интересная подборка произведений, которые озвучила Алёна.
*Деятельность Facebook в России признана экстремистской и запрещена.
Алёна Долецкая — журналист, переводчик. Невероятно обаятельная женщина с самоиронией. Но и снобизма ей не занимать. А какой у неё голос! М-м-м-м.
Прослушала её автобиографию «Не жизнь, а сказка!». Книгу Алёна записывала дома, буквально на своей кухне в компании друзей. Периодически слышится смех, звон бокалов и то, как пускают сигаретный дым.
Алёна довольно откровенно рассказывает о своих взлётах и падениях, не сбывшихся надеждах и даже комплексах. Было интересно узнать, как Долецкая возглавляла журнал Vogue Russia, как создавались обложки с различными звёздами. Но больше всего меня тронули воспоминания о том, как её родители – талантливейшие врачи — упустили свою дочку, как второй супруг покончил с собой, как не удалось несмотря на все попытки родить ребёнка.
Долецкая была креативным консультантом генерального директора Третьяковской галереи. И именно благодаря её усилиям прошла бесподобная выставка моего обожаемого Игоря Грабаря. Алёна и сейчас востребована. Участвует в выпусках Минаева на Ютьюбе, иногда преподаёт журналистику. Выпустила три курса собственного проекта «ПойдуПодышу. Хага с Долецкой». А ещё каждое лето вместе с ней можно отправиться в туристическую поездку на пароходе по Волге. Так что, вполне возможно, вскоре она напишет продолжение своей книги.
На «Яндекс-книгах» есть интересная подборка произведений, которые озвучила Алёна.
Мы общаемся в фейсбуках*, твиттерах, телеграммах и прочих WhatsApp. Но недавно я начала замечать, что, когда люди хотят поговорить о чем-то серьёзном и важном, они или выключают телефон, или куда-то его уносят.
*Деятельность Facebook в России признана экстремистской и запрещена.
👍54❤🔥49🔥47❤8🤔8🙏3🍾3
Приехать в Париж и понять, что дома лучше
Господа и дамы, братцы-кролики, мы перестали писать письма! Эпистолярный жанр безвозвратно утерян. Переписка в мессенджерах не имеет такого очарования, да и сообщения в сети не потянут на новую книгу Вишневского. А голосовые вообще не пришей кобыле хвост.
С огромным удовольствием прочла книгу Александра Родченко «В Париже. Из писем домой». Она совсем небольшая. Из названия понятна суть — блестящий фотограф, художник-конструктивист пишет письма жене – из Парижа в Москву. В марте 1925 года Родченко в Париже оформлял советский раздел Международной выставки декоративного искусства и художественной промышленности. Важный момент – Родченко понимал, что его письма будут опубликованы.
В каждом послании невероятная любовь и нежность. А ещё очень любопытные наблюдения и сравнения с жизнью дома. Родченко отмечает, что уехавшим из Советов русским за границей тяжело, вчерашние офицеры стали лишь таксистами, многие ведут нищенское существование. Так же ему не нравится, как выглядят французские женщины, они будто стали товаром, потеряв индивидуальность, вписав себя в стандарты красоты. Ну и самое удивительное – он рвётся в Москву, ему тоскливо и скучно в Париже. И так, оказывается, бывает. Даже невероятное количество товаров – друзья присылают ему списки, чего нужно купить(в Советах этого не достать), коммунальные удобства – Родченко отмечает, что везде есть невиданное биде, не привлекает — всё чужое, всё не то.
Господа и дамы, братцы-кролики, мы перестали писать письма! Эпистолярный жанр безвозвратно утерян. Переписка в мессенджерах не имеет такого очарования, да и сообщения в сети не потянут на новую книгу Вишневского. А голосовые вообще не пришей кобыле хвост.
С огромным удовольствием прочла книгу Александра Родченко «В Париже. Из писем домой». Она совсем небольшая. Из названия понятна суть — блестящий фотограф, художник-конструктивист пишет письма жене – из Парижа в Москву. В марте 1925 года Родченко в Париже оформлял советский раздел Международной выставки декоративного искусства и художественной промышленности. Важный момент – Родченко понимал, что его письма будут опубликованы.
В каждом послании невероятная любовь и нежность. А ещё очень любопытные наблюдения и сравнения с жизнью дома. Родченко отмечает, что уехавшим из Советов русским за границей тяжело, вчерашние офицеры стали лишь таксистами, многие ведут нищенское существование. Так же ему не нравится, как выглядят французские женщины, они будто стали товаром, потеряв индивидуальность, вписав себя в стандарты красоты. Ну и самое удивительное – он рвётся в Москву, ему тоскливо и скучно в Париже. И так, оказывается, бывает. Даже невероятное количество товаров – друзья присылают ему списки, чего нужно купить(в Советах этого не достать), коммунальные удобства – Родченко отмечает, что везде есть невиданное биде, не привлекает — всё чужое, всё не то.
Культ женщины как вещи. Культ женщины как червивого сыра и устриц, — он доходит до того, что в моде сейчас «некрасивые женщины», женщины под тухлый сыр, с худыми и длинными бедрами, безгрудые и беззубые, и с безобразно длинными руками, покрытые красными пятнами, женщины под Пикассо, женщины под «негров», женщины под «больничных», женщины под «отбросы города».
🔥57❤53🥰40👏8🤣7🤗3👍1
Новинки в моей областной библиотеке
Меньше всего на свете я хотела бы оказаться за одним столом со Сталиным. В рот бы ни кусочка не полезло. А вот с Гоголем, Пушкиным и Крыловым было бы интересно пообщаться, даже мысленно.
Кстати, Гоголь очень любил итальянскую кухню и готовил потрясающую пасту.
Меньше всего на свете я хотела бы оказаться за одним столом со Сталиным. В рот бы ни кусочка не полезло. А вот с Гоголем, Пушкиным и Крыловым было бы интересно пообщаться, даже мысленно.
Кстати, Гоголь очень любил итальянскую кухню и готовил потрясающую пасту.
❤57😁46👏41🔥16🥰8❤🔥5👍5
По следам литературных премий
– Награды в нашей отрасли крайне невразумительны и произвольны; они не столько показатель глубины или литературного качества, сколько мерило популярности у весьма небольшой, своенравной группы жюри. «Награды значения не имеют» – так, во всяком случае, говорят те, кто регулярно их получает, – Ребекка Куанг «Йеллоуфейс».
– Награды в нашей отрасли крайне невразумительны и произвольны; они не столько показатель глубины или литературного качества, сколько мерило популярности у весьма небольшой, своенравной группы жюри. «Награды значения не имеют» – так, во всяком случае, говорят те, кто регулярно их получает, – Ребекка Куанг «Йеллоуфейс».
🔥55👍44💯42❤15😁7❤🔥2😇2
Бессмысленная отвага
В продолжение темы литературных наград. Так звёзды легли, что за неделю до вручения премии «Ясная Поляна» Леониду Юзефовичу именно повесть «Поход на Бар-Хото» попалась мне в библиотеке.
В Телеграм видела саркастические посты о награждении Юзефовича. И, честно говоря, бралась за книгу с предубеждением. Ведь я до этого у автора ничего не читала. Но повесть мне очень понравилась. Вопросов, почему именно Юзефович стал победителем, у меня нет. Я, конечно, не знакома с работами всех номинантов. Но даже мои любимые «Улан Далай» и «Голод» уступают по языку, проработке темы, погружению в материал.
Правда, есть момент. Повесть Юзефовича филигранная, мастерски написанная, меня, как рядового читателя, не тронула. Я восторгалась языком, открыла для себя много нового о Монголии, но абсолютно не прониклась персонажами. Мне не захотелось эту книгу тут же купить. Да и вряд ли буду её когда-нибудь перечитывать. А вот «Улан Далай» и «Голод» — неидеальные, шершавые я искренне люблю и рада, что они есть в моей домашней библиотеке.
В повести Юзефовича показана битва за город-крепость Бар-Хото. Бар-Хото — плод воображения автора, но, по его словам, он за образец взял осаду монголами китайской крепости Ховд в 1912 году. Монголы, китайцы, русские, буряты и другие народы проливают свою кровь за Бар-Хото. А через несколько лет это место заброшенно, никому не нужно. Гибель людей оказалась бессмысленной. Хотя у издания «КоммерсантЪ» иной взгляд: «Мораль, вероятно, должна быть такой: война бывает неизбежной, мечта бывает благотворной. Но лучше им пореже встречаться.».
В продолжение темы литературных наград. Так звёзды легли, что за неделю до вручения премии «Ясная Поляна» Леониду Юзефовичу именно повесть «Поход на Бар-Хото» попалась мне в библиотеке.
В Телеграм видела саркастические посты о награждении Юзефовича. И, честно говоря, бралась за книгу с предубеждением. Ведь я до этого у автора ничего не читала. Но повесть мне очень понравилась. Вопросов, почему именно Юзефович стал победителем, у меня нет. Я, конечно, не знакома с работами всех номинантов. Но даже мои любимые «Улан Далай» и «Голод» уступают по языку, проработке темы, погружению в материал.
Правда, есть момент. Повесть Юзефовича филигранная, мастерски написанная, меня, как рядового читателя, не тронула. Я восторгалась языком, открыла для себя много нового о Монголии, но абсолютно не прониклась персонажами. Мне не захотелось эту книгу тут же купить. Да и вряд ли буду её когда-нибудь перечитывать. А вот «Улан Далай» и «Голод» — неидеальные, шершавые я искренне люблю и рада, что они есть в моей домашней библиотеке.
В повести Юзефовича показана битва за город-крепость Бар-Хото. Бар-Хото — плод воображения автора, но, по его словам, он за образец взял осаду монголами китайской крепости Ховд в 1912 году. Монголы, китайцы, русские, буряты и другие народы проливают свою кровь за Бар-Хото. А через несколько лет это место заброшенно, никому не нужно. Гибель людей оказалась бессмысленной. Хотя у издания «КоммерсантЪ» иной взгляд: «Мораль, вероятно, должна быть такой: война бывает неизбежной, мечта бывает благотворной. Но лучше им пореже встречаться.».
Такова, в сущности, и война с той лишь разницей, что вначале мы видим ее со спины, с парадами и развернутыми знаменами, а потом она поворачивается к нам оскаленным ртом трупа.
❤59🔥52👍42👏8🙈5👻3👀3❤🔥2
Камю на оба ваши дома
Наверное, всем нам хочется, чтобы писатели были гуру, учителями, образцами для подражания. А они земные. Настолько земные, что порой читать их биографии физически больно.
Но есть для меня один идеал – Владимир Галактионович Короленко. Если вы не читали мемуары «История моего современника» Короленко, то очень советую это сделать. Книга многое объясняет нам о нас самих.
А я в ближайшее время планирую прочесть биографию метущегося и прекрасного Альбера Камю. Наконец-то ко мне пришёл заказ. Люблю я Камю. Роман «Посторонний» – просто до мурашек. Писатель был невероятно человечным, настоящим, героическим, но не безгрешным. И в футбол неплохо играл.
Наверное, всем нам хочется, чтобы писатели были гуру, учителями, образцами для подражания. А они земные. Настолько земные, что порой читать их биографии физически больно.
Но есть для меня один идеал – Владимир Галактионович Короленко. Если вы не читали мемуары «История моего современника» Короленко, то очень советую это сделать. Книга многое объясняет нам о нас самих.
А я в ближайшее время планирую прочесть биографию метущегося и прекрасного Альбера Камю. Наконец-то ко мне пришёл заказ. Люблю я Камю. Роман «Посторонний» – просто до мурашек. Писатель был невероятно человечным, настоящим, героическим, но не безгрешным. И в футбол неплохо играл.
В разгар зимы я понял наконец, что во мне живёт непобедимое лето
❤70🔥42💔32👍20👏8❤🔥2
Травма поколений
Закрыв книгу «Сезон отравленных плодов» Веры Богдановой, я несколько минут сижу неподвижно. Ком стоит в горле. На глазах — слёзы. Если бы мне нужно было одной фразой описать сюжет, то я бы сказала: книга про неслучившуюся любовь.
Недолюбленные вчерашние дети рожают детей. И калечат, ломают, сминают их также, как когда-то поступали с ними родители. Будто криком, затрещинами можно воспитать настоящего человека.
Две сестры максимально внешне и внутренне непохожи. Одна — сексапильная, яркая, при виде которой мужчины забывают дышать. Другая — серая мышка, которую никто не замечает. Одна рожает в 17 лет первого ребёнка от наркомана, второго — от бандита. У второй в браке с бывшим военным единственная дочь. Но методы воспитания обеих сестёр практически одинаковые. Им неинтересны собственные дети. Для них это обуза. Все достижения детей они приписывают себе, все промахи сваливают на то, что ребёнок вот таким тупеньким, неидеальным уродился. И это не спойлер — главные герои книги — чада этих женщин.
События разворачиваются на фоне знакомых с детства щемящих мелочей: пакет Marianna, топик «Титаник», группа «Мумий Тролль» на кассете, заветный розовы домик Барби, прокуренные дискотеки и т.д. А ещё массовые теракты, которые захлестнули нашу страну в 90-х — начале нулевых. Под кожей где-то до сих пор сидит страх, что твой дом, автобус, театр, куда ты зашёл, может быть следующей целью. Добавьте к этому отношения между двоюродным братом и сестрой, домашнее насилие. Коктейль жуткий, обжигающий, но так талантливо приготовленный.
Вера Богданова для меня одно из главных книжных открытий года. "Сезон отравленных плодов" купила давно, но только добралась. В планах ещё один её роман.
Закрыв книгу «Сезон отравленных плодов» Веры Богдановой, я несколько минут сижу неподвижно. Ком стоит в горле. На глазах — слёзы. Если бы мне нужно было одной фразой описать сюжет, то я бы сказала: книга про неслучившуюся любовь.
Недолюбленные вчерашние дети рожают детей. И калечат, ломают, сминают их также, как когда-то поступали с ними родители. Будто криком, затрещинами можно воспитать настоящего человека.
Две сестры максимально внешне и внутренне непохожи. Одна — сексапильная, яркая, при виде которой мужчины забывают дышать. Другая — серая мышка, которую никто не замечает. Одна рожает в 17 лет первого ребёнка от наркомана, второго — от бандита. У второй в браке с бывшим военным единственная дочь. Но методы воспитания обеих сестёр практически одинаковые. Им неинтересны собственные дети. Для них это обуза. Все достижения детей они приписывают себе, все промахи сваливают на то, что ребёнок вот таким тупеньким, неидеальным уродился. И это не спойлер — главные герои книги — чада этих женщин.
События разворачиваются на фоне знакомых с детства щемящих мелочей: пакет Marianna, топик «Титаник», группа «Мумий Тролль» на кассете, заветный розовы домик Барби, прокуренные дискотеки и т.д. А ещё массовые теракты, которые захлестнули нашу страну в 90-х — начале нулевых. Под кожей где-то до сих пор сидит страх, что твой дом, автобус, театр, куда ты зашёл, может быть следующей целью. Добавьте к этому отношения между двоюродным братом и сестрой, домашнее насилие. Коктейль жуткий, обжигающий, но так талантливо приготовленный.
Вера Богданова для меня одно из главных книжных открытий года. "Сезон отравленных плодов" купила давно, но только добралась. В планах ещё один её роман.
❤72🔥50💔46✍12😢6🙏4❤🔥2
Как сделать чтение классики модным
Автор литературного YouTube-канала «Армен и Фёдор» Армен Захарян дал интервью самому популярному российскому блогеру. Армен читает или, как он сам говорит, перечитывает классические произведения. И невероятно интересно об этом рассказывает. Книги, которые Армен упомянул в выпуске, стали мгновенно раскупаться на маркетплейсах. Цены на них тут же выросли.
И это очень забавно. Поскольку все эти романы можно найти в любом книжном, букинистическом, да и в самой обычной библиотеке.
Братцы-кролики, Пруст, Джойс и Рабле, безусловно, великие писатели. Их произведения сыграли огромную роль в развитии литературы — у Набокова я вижу отсылки к «Поискам утраченного времени». Но это писатели сложные. Не знаю, есть ли хоть один человек, у которого «Улисс» настольная книга. Может быть, и есть. Но перед покупкой я всё же советую, хотя никто у меня совета не просил, прочесть хотя бы первую пару страниц.
Я «Улисса» прочла только со второй попытки. В институте наша любима Е.Б. – Елена Борисовна, преподаватель зарубежки сказала, что даже она эту книгу не одолела. И я решила не мучиться — бросить. «Улисса» проглотила от корки до корки лишь в рамках проекта Армена. Также с Арменом мы уже второй год читаем Пруста — это 7 романов. Ну а произведение «Гаргантюа и Пантагрюэль» особо чувствительных особ шокирует своим юмором ниже пояса.
Хотя о чём это я. Ведь сама не удержалась и купила книгу, которую назвал Армен, сравнив её с «Осенью патриарха». Это «Сеньор Президент» Мигеля Анхеля Астуриаса. Правда, досталась она мне всего за 100 рублей – то есть фактически даром. И это будет первый в моей жизни гватемальский писатель.
Автор литературного YouTube-канала «Армен и Фёдор» Армен Захарян дал интервью самому популярному российскому блогеру. Армен читает или, как он сам говорит, перечитывает классические произведения. И невероятно интересно об этом рассказывает. Книги, которые Армен упомянул в выпуске, стали мгновенно раскупаться на маркетплейсах. Цены на них тут же выросли.
И это очень забавно. Поскольку все эти романы можно найти в любом книжном, букинистическом, да и в самой обычной библиотеке.
Братцы-кролики, Пруст, Джойс и Рабле, безусловно, великие писатели. Их произведения сыграли огромную роль в развитии литературы — у Набокова я вижу отсылки к «Поискам утраченного времени». Но это писатели сложные. Не знаю, есть ли хоть один человек, у которого «Улисс» настольная книга. Может быть, и есть. Но перед покупкой я всё же советую, хотя никто у меня совета не просил, прочесть хотя бы первую пару страниц.
Я «Улисса» прочла только со второй попытки. В институте наша любима Е.Б. – Елена Борисовна, преподаватель зарубежки сказала, что даже она эту книгу не одолела. И я решила не мучиться — бросить. «Улисса» проглотила от корки до корки лишь в рамках проекта Армена. Также с Арменом мы уже второй год читаем Пруста — это 7 романов. Ну а произведение «Гаргантюа и Пантагрюэль» особо чувствительных особ шокирует своим юмором ниже пояса.
Хотя о чём это я. Ведь сама не удержалась и купила книгу, которую назвал Армен, сравнив её с «Осенью патриарха». Это «Сеньор Президент» Мигеля Анхеля Астуриаса. Правда, досталась она мне всего за 100 рублей – то есть фактически даром. И это будет первый в моей жизни гватемальский писатель.
❤73🔥52💔40👍15👎5❤🔥2🌚2
Когда книга не отпускает
Посмотрела на Ютубе старенький проект «Книжный базар» о книгах и фильмах, посвященных Толстому, точнее, его роману «Анна Каренина». И решила прочитать американскую классику «Пробуждение» Шопен Кейт. Обычно в связи с шедевром Льва Николаевича упоминают «Госпожу Бовари» Флобера.
Посмотрела на Ютубе старенький проект «Книжный базар» о книгах и фильмах, посвященных Толстому, точнее, его роману «Анна Каренина». И решила прочитать американскую классику «Пробуждение» Шопен Кейт. Обычно в связи с шедевром Льва Николаевича упоминают «Госпожу Бовари» Флобера.
❤60🤣42🔥35❤🔥11🦄3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
На кой чёрт вся эта литература?
Когда в очередной раз подарю другу на день рождения книгу и увижу в глазах немой вопрос: «А других презентов не будет?». Отвечу, что я дарю не книгу, я дарю иную судьбу.
На видео Евгений Жаринов, доктор филологических наук в гостях у блогера Александра Соколовского.
Когда в очередной раз подарю другу на день рождения книгу и увижу в глазах немой вопрос: «А других презентов не будет?». Отвечу, что я дарю не книгу, я дарю иную судьбу.
На видео Евгений Жаринов, доктор филологических наук в гостях у блогера Александра Соколовского.
❤72🔥51🤣43💯15👏6🦄3❤🔥2
Интересно, остроумно и злободневно
Книгу Ребекки Куанг «Йеллоуфейс» называют одним из главных романов этого года. Но в России произведение прославилось, точнее ославилось, переводом. Он был настолько корявым, что издательство «Эксмо» слёзно обещало роман переиздать с новой редактурой. Пока слово сдержало лишь отчасти — обновлённая версия доступна в электронном виде. В электронке я и прочла.
Книга захватывает с первых строк — этакая история Моцарта и Сальери 21-го века. Две приятельницы-писательницы — Афина Лю невероятно красива и талантлива, её романы становятся бестселлерами, и Джунипер Хейворд, чья первая книга прошла незамеченной, и издательства не горят желанием с ней работать. Афина Лю внезапно нелепо умирает на глазах у Джунипер. И та выносит из её квартиры черновик нового романа. Этот козырь должен помочь ей ворваться в книжную индустрию.
Наблюдать за развитием сюжета безумно интересно. Автор так закручивает историю, что до конца непонятно, как этот клубок можно распутать. Но на мой взгляд, главное достоинство романа в том, что он затрагивает много злободневных тем. Как соцсети влияют на нашу жизнь — крошат её или поднимают на призрачный Олимп. А также показывает неприглядную сторону культуры отмены и расизма наоборот — когда белым людям запрещено говорить о проблемах цветного населения.
Литературовед Галина Юзефович отмечает, что в романе Ребекки Куанг отразилась реальная история писательницы Дженин Камминс, создавшей «Американскую грязь». Камминс написала о нелегалке из Мексики. И это вызвало гнев в первую очередь американцев латиноамериканского происхождения. В итоге издательство разорвало с ней контракт. Телеведущая Опра Уинфри, включившая роман в свой книжный клуб, заявила, что поторопилась с оценками и что книга требует более детального обсуждения. За публикацию фото с книгой в запретграме пришлось извиняться и голливудской актрисе Сальме Хайек. Видимо, от «праведного гнева» меньшинств «Йеллоуфейс» спасает только то, что его создала американка китайского происхождения.
Параллельно роман позволяет нам взглянуть на внутрянку издательской жизни. Я впервые узнала о бета-ридерах — профессиональных читателях, которые помогают автору убрать косяки в тексте.
В общем, жду выпуск книги в хорошем переводе, чтобы подарить своим друзьям. Пока в магазинах доступна только старая версия.
Книгу Ребекки Куанг «Йеллоуфейс» называют одним из главных романов этого года. Но в России произведение прославилось, точнее ославилось, переводом. Он был настолько корявым, что издательство «Эксмо» слёзно обещало роман переиздать с новой редактурой. Пока слово сдержало лишь отчасти — обновлённая версия доступна в электронном виде. В электронке я и прочла.
Книга захватывает с первых строк — этакая история Моцарта и Сальери 21-го века. Две приятельницы-писательницы — Афина Лю невероятно красива и талантлива, её романы становятся бестселлерами, и Джунипер Хейворд, чья первая книга прошла незамеченной, и издательства не горят желанием с ней работать. Афина Лю внезапно нелепо умирает на глазах у Джунипер. И та выносит из её квартиры черновик нового романа. Этот козырь должен помочь ей ворваться в книжную индустрию.
Наблюдать за развитием сюжета безумно интересно. Автор так закручивает историю, что до конца непонятно, как этот клубок можно распутать. Но на мой взгляд, главное достоинство романа в том, что он затрагивает много злободневных тем. Как соцсети влияют на нашу жизнь — крошат её или поднимают на призрачный Олимп. А также показывает неприглядную сторону культуры отмены и расизма наоборот — когда белым людям запрещено говорить о проблемах цветного населения.
Литературовед Галина Юзефович отмечает, что в романе Ребекки Куанг отразилась реальная история писательницы Дженин Камминс, создавшей «Американскую грязь». Камминс написала о нелегалке из Мексики. И это вызвало гнев в первую очередь американцев латиноамериканского происхождения. В итоге издательство разорвало с ней контракт. Телеведущая Опра Уинфри, включившая роман в свой книжный клуб, заявила, что поторопилась с оценками и что книга требует более детального обсуждения. За публикацию фото с книгой в запретграме пришлось извиняться и голливудской актрисе Сальме Хайек. Видимо, от «праведного гнева» меньшинств «Йеллоуфейс» спасает только то, что его создала американка китайского происхождения.
Параллельно роман позволяет нам взглянуть на внутрянку издательской жизни. Я впервые узнала о бета-ридерах — профессиональных читателях, которые помогают автору убрать косяки в тексте.
В общем, жду выпуск книги в хорошем переводе, чтобы подарить своим друзьям. Пока в магазинах доступна только старая версия.
👍67🔥53❤50👏6🤔5❤🔥3
От Наполеона и Сталина до Месси с Никулиным
Вновь позабавила расстановка книг в «Читай-городе». В прошлый раз сотрудники умудрились поставить томики об Иване Грозном и Сталине в раздел приключений (после моих неоднократных замечаний убрали), в этот – запихнули футболистов и актёров с диктаторами.
И это притом, что для книг о спортсменах и медийных личностях у них есть отдельные полки. Вроде, ерунда, но всё же. Как-то биография Никулина логичнее будет смотреться с книгой Мэттью Макконахи и автобиографией Николая Цискаридзе «Мой театр». Да и Роналду даже в одном предложении, где упоминается Сталин, выглядит неуместно.
Вновь позабавила расстановка книг в «Читай-городе». В прошлый раз сотрудники умудрились поставить томики об Иване Грозном и Сталине в раздел приключений (после моих неоднократных замечаний убрали), в этот – запихнули футболистов и актёров с диктаторами.
И это притом, что для книг о спортсменах и медийных личностях у них есть отдельные полки. Вроде, ерунда, но всё же. Как-то биография Никулина логичнее будет смотреться с книгой Мэттью Макконахи и автобиографией Николая Цискаридзе «Мой театр». Да и Роналду даже в одном предложении, где упоминается Сталин, выглядит неуместно.
😁63👏36🔥35❤🔥7🤔4❤2🤯2🦄2