彁 – Telegram
30 subscribers
215 photos
40 videos
82 files
445 links
そのこころがなにかおもうとき
それはきっといのちをもつ
けれどもこころのもちぬしは

[ /彁]
Download Telegram
かばねのうた
nayuta
かばねのうた (kabane no uta, lit. "canzone dei cadaveri") e' la terz'ultima canzone dell'album 奏 (kanade, lit. "performance") di 凋叶棕 (diao ye zong, lit. "foglia appassita").
La canzone parla di un gruppo di fate che canta per onorare i morti.

Traduzione
nayuta – かばねのうた
the music I hate
めらみぽっぷ
the music I hate e' la dodicesima e ultima canzone di 奏 (kanade, lit. "performance"), preceduta da いつか聞いたあの音色 (itsuka kiita ano neiro, lit. "il suono che sentii").
La canzone parla di Akyuu e della sua relazione con le sue precedenti reincarnazioni: quella corrente vorrebbe essere indipendente e dimenticarsi dei ricordi ("suoni") delle precedenti. Siccome non puo' farlo tutto quello che le rimane e' odiarli.

Traduzione

Trivia:
- La canzone si contrappone alla prima dell'album: the music I love.
- In Giapponese "suono" (oto), "musica" (ongaku) ed "emozione" (omoi) si possono scrivere/prouncinare in maniera simile, questo viene usato nel testo per rendere piu' forte la metafora.
めらみぽっぷ – the music I hate
09.tif
16.3 MB
La pagina del booklet per riferimento
Dolls into Pitiful Pretenders
めらみぽっぷ
Dolls into Pitiful Pretenders e' la sesta canzone dell'album 彁 (intraducibile) di 凋叶棕 (diao ye zong, lit. "foglia appassita").
La canzone reinterpreta gli eventi del massacro di Dolls in Pseudo Paradise, in particolare la narratrice e' la ragazza nella copertina di DiPP. Lei parla direttamente all'unico sopravvisuto, che pare essere il vero colpevole degli omicidi.

Traduzione

Trivia:
- Il booklet e' censurato in alcune parti.
- Il tema di questa canzone riprende quello di una serie di tracce in (hofuri, lit. "massacro"), li' pero' la prospettiva e' al contrario: narra l'unico sopravvissuto e incolpa la ragazza per gli omicidi, poco prima di suicidarsi.
めらみぽっぷ – Dolls into Pitiful Pretenders
Image04.tif
16 MB
Tagliare il booklet per tenere solo la pagina della canzone in esame e' lasciato come esercizio al lettore
Forwarded from Hacker News
Ask HN: Name one idea that changed your life (Score: 100+ in 5 hours)

Link: https://readhacker.news/c/4mvJT

Inspired by David Perell's tweet - https://twitter.com/david_perell/status/1257484391204352002
めらみぽっぷ – Dolls into Pitiful Pretenders
Per le pochissime persone a cui interessa sta roba, pensate che sia una cosa carina parlare della maggior parte delle canzoni presenti in un album, oppure continuo a limitarmi a quelle piu' interessanti?
Final Results
0%
Limitati solo a quelle secondo te piu' interessanti
100%
Parla di un po' tutte
めらみぽっぷ – Dolls into Pitiful Pretenders
ホーカス・ポーカス
めらみぽっぷ
ホーカス・ポーカス (hookasu pookasu, lit. "Hocus Pocus") e' la seconda canzone di 彁 (inintelligibile).
Questa canzone e' estremamente criptica. Una possibile interpretazione e' che parla di Marisa che ammazza Dio, ma ho i miei dubbi.
Se andiamo per quell'interpretazione, Marisa si riferisce piu' volte ai cristiani e agli atei/pagani/maghi (?), insultando i primi ed elogiando i secondi (tra cui se stessa alla fine).
Poi nei ritornelli si vanta del fatto che la sua magia e' piu' forte della fede (?).

Traduzione

Trivia:
- Hocus Pocus e' una formula magica.
めらみぽっぷ – ホーカス・ポーカス
Marks of Sin
miko
Marks of Sin e' la terza canzone di 彁 (inintelligibile).
La canzone "parla" di una certa fata che prende gusto nel commettere vari peccati. In realta' la figura di Clownpiece e' una metafora: la canzone, piu' in generale, accusa gli Stati Uniti d'America per le svariate atrocita' (1, 2, 3, 4) che hanno commesso nel corso della storia.
La canzone e' narrata da due punti di vista: quello di Clownpiece (nei ritornelli) e quello di un narratore generico.


Traduzione

Trivia:
- La relativa pagina del booklet contiene nudo artistico (censurato) per sottolineare la ""purezza"" di Clownpiece. Siete stati avvisati.
- Per chi non fosse avvezzo di Touhou, scavare nel profilo di Clownpiece rivela molto su questa canzone: e' una fata impura che viene dall'Inferno, vestita con una bandiera Americana in modo da ricordare un pagliaccio. Se comunque non capiste l'ironia di cio', il booklet letteralmente ritrae lei che prende in mano una bandiera Americana.
miko – Marks of Sin
Image03.tif
17.2 MB
(nsfw)
Le pagine del booklet per Hocus Pocus e Marks of Sin