Forwarded from Yashernet
Прочитала половину "Государственности и анархии" Бакунина https://ru.bookmate.com/books/xLW17i4c . Он очень далек от скрупулезности и прозрачности Кропоткина. Это длинная публицистика на тему исторического положения государств и расстановки сил между странами Европы, как это виделось Бакунину, с вбросом призывов к интернациональному объединению рабочих. Но есть хорошие куски, очень точно:
"Всякий сколько-нибудь мыслящий и добросовестный русский должен понимать, что наша империя не может переменить своего отношения к народу. Всем своим существованием она обречена быть губительницей его, его кровопийцей. Народ инстинктивно ее ненавидит, а она неизбежно его гнетет, т.к. на народной беде построено все его существование и сила. Для поддержания внутреннего порядка, для сохранения насильственного единства и для поддержаний внешней даже не завоевательной, а только самоохраняющей силы ей нужно огромное войско, а вместе с войском нужна полиция, нужны бессчисленная бюрократия, казенное духовенство... Одним словом, огромнейший официальный мир, содержание которого, даже не говоря о воровстве, неизбежно давит народ.
Нужно быть ослом, невеждою, сумасшедшим, чтобы вообразить себе, что какая-нибудь конституция, даже самая либеральная и самая демократическая, могла бы переменить к лучшему это отношение государства к народу; ухудшить, сделать его еще более обременительным, разорительным - пожалуй, хотя и трудно, потому что зло это доведено до конца. Но освободить народ, улучшить его состояние - просто нелепость! Пока существует империя, она будет заедать наш народ. Полезная конституция для народа может быть только одна - разрушение империи".
Не могу выразиться лучше. #книги
"Всякий сколько-нибудь мыслящий и добросовестный русский должен понимать, что наша империя не может переменить своего отношения к народу. Всем своим существованием она обречена быть губительницей его, его кровопийцей. Народ инстинктивно ее ненавидит, а она неизбежно его гнетет, т.к. на народной беде построено все его существование и сила. Для поддержания внутреннего порядка, для сохранения насильственного единства и для поддержаний внешней даже не завоевательной, а только самоохраняющей силы ей нужно огромное войско, а вместе с войском нужна полиция, нужны бессчисленная бюрократия, казенное духовенство... Одним словом, огромнейший официальный мир, содержание которого, даже не говоря о воровстве, неизбежно давит народ.
Нужно быть ослом, невеждою, сумасшедшим, чтобы вообразить себе, что какая-нибудь конституция, даже самая либеральная и самая демократическая, могла бы переменить к лучшему это отношение государства к народу; ухудшить, сделать его еще более обременительным, разорительным - пожалуй, хотя и трудно, потому что зло это доведено до конца. Но освободить народ, улучшить его состояние - просто нелепость! Пока существует империя, она будет заедать наш народ. Полезная конституция для народа может быть только одна - разрушение империи".
Не могу выразиться лучше. #книги
bookmate.ru
Букмейт
Удобный способ читать, слушать и обсуждать книги и комиксы
Три сезона и прошлое Роланда: подробности отменённого сериала по «Тёмной башне»
https://www.mirf.ru/news/tri-sezona-i-proshloe-rolanda-podrobnosti-otmenyonnogo-seriala-po-tyomnoj-bashne/
https://www.mirf.ru/news/tri-sezona-i-proshloe-rolanda-podrobnosti-otmenyonnogo-seriala-po-tyomnoj-bashne/
www.mirf.ru
Три сезона и прошлое Роланда: подробности отменённого сериала «Тёмная башня» | Новости | Мир фантастики и фэнтези
Шоу должно было подвести к событиям второй книги.
хех, как раз читаю "Лето Ночи" Дэна Симмонса, там мальчик переживает из за того, что наткнулся на порнографический журнал, испытал возбуждение и хотел бы удовлетворить свою похоть, но тогда на исповеди нужно признаться в этом священнику, которого он очень уважает, поэтому он превозмогает себя.
Сейчас бы у него такой проблемы не возникло)
Сейчас бы у него такой проблемы не возникло)
Люблю свою семью. Посмотрели "Доктор Сон", а после этого обсуждаем пари Паскаля)
Forwarded from Банар о поп-культуре
Хорошая новость: «Трансметрополитен» наконец отправился в печать. Не очень хорошая новость: российской цензуре не понравилась сиграета на обложке, поэтому её убрали.
Forwarded from Азбука: Комиксы. Манга. Маньхуа (ADMIN)
Какой бы ни была циничной профессия журналиста, издательские реалии явно заткнут за пояс гонзо-журналистику эпохи посткиберпанка. Реальность скорректировала первоначальную задумку: «Трансметрополитен» выйдет в пяти хардах стандартного для «азбучных» изданий формата, но с суперобложкой.
Главная задача – сделать комикс доступным для широкой аудитории, а «Трансметрополитен» достоин оказаться на полках не только коллекционеров лимитированных изданий, но и тех, кто до сих пор обходит комиксы стороной. При этом внутри – это тот же абсолют и даже немного больше. К дополнительным материалам из оригинального абсолюта добавлены материалы из обычного издания, которых в оригинале в абсолютах не было.
Каждая из пяти книг будет объёмом примерно в 360 страниц. Цензуры в переводе нет, напротив – возрастной ценз «18+» на обложке указан не просто так. Даже вступительные статьи изобилуют обсценной лексикой, а уж сам комикс… Однако не обошлось без влияния законов на искусство. Те, кто в теме, обратят внимание, что на суперобложке Спайдер Иерусалим, сохранив циничное выражение лица, лишился одного из постоянных своих атрибутов – сигареты.
Увы, но российское законодательство, смягчив в определённой мере требования даже к изображению нацистской символики на книжных обложках, продолжает придерживаться курса на жёсткий запрет всего, что может быть истолковано как пропаганда курения. Сначала они пришли за Волком из «Ну, погоди!», теперь досталось Спайдеру. Не всё так плохо: под супером – та же обложка, но без цензуры. Так будет и дальше: придётся при издании следующих четырёх томов находить компромисс между нежеланием схлопотать огромный штраф и желанием Иерусалима оставаться собой. Сразу отвечаем на возможные вопросы: нет, с «Трансметом» не получилось обойти запрет так же, как с «Блэксэдом», и нет, нарушать запрет «Азбука» не будет, даже если кто-то так уже делал и ничего ему не было.
В книгу вошли два первых тома – «Снова в Городе» и «Жажда жизни», или первые 12 глав. В дополнительных материалах первого делюкса, они же «Трансметробонусы», – рождественская история, от которой «шесть тысяч детей попали в больницу с психологическими травмами», а также эссе Уоррена Эллиса к первым трём выпускам комикса, галерея эскизов, сценарий и раскадровка девятой главы «Дикие пляски», биографии авторов и подробные комментарии от одного из переводчиков комикса – Александра Гузмана. Ещё возвращение Спйдера Иерусалима в город предваряют вступительная статья от редактора импринта Vertigo Стюарта Мура (он был редактором «Проповедника» и «Трансметрополитена») и предисловие Уоррена Эллиса, написанное в «Хреновом Лондоне» в 1997-м.
Технические данные издания:
формат - 170х260;
количество страниц – 368;
переплёт+суперобложка+т/у.
18+
О выходе тиража комикса из типографии расскажем отдельно. Следите за обновлениями!
Главная задача – сделать комикс доступным для широкой аудитории, а «Трансметрополитен» достоин оказаться на полках не только коллекционеров лимитированных изданий, но и тех, кто до сих пор обходит комиксы стороной. При этом внутри – это тот же абсолют и даже немного больше. К дополнительным материалам из оригинального абсолюта добавлены материалы из обычного издания, которых в оригинале в абсолютах не было.
Каждая из пяти книг будет объёмом примерно в 360 страниц. Цензуры в переводе нет, напротив – возрастной ценз «18+» на обложке указан не просто так. Даже вступительные статьи изобилуют обсценной лексикой, а уж сам комикс… Однако не обошлось без влияния законов на искусство. Те, кто в теме, обратят внимание, что на суперобложке Спайдер Иерусалим, сохранив циничное выражение лица, лишился одного из постоянных своих атрибутов – сигареты.
Увы, но российское законодательство, смягчив в определённой мере требования даже к изображению нацистской символики на книжных обложках, продолжает придерживаться курса на жёсткий запрет всего, что может быть истолковано как пропаганда курения. Сначала они пришли за Волком из «Ну, погоди!», теперь досталось Спайдеру. Не всё так плохо: под супером – та же обложка, но без цензуры. Так будет и дальше: придётся при издании следующих четырёх томов находить компромисс между нежеланием схлопотать огромный штраф и желанием Иерусалима оставаться собой. Сразу отвечаем на возможные вопросы: нет, с «Трансметом» не получилось обойти запрет так же, как с «Блэксэдом», и нет, нарушать запрет «Азбука» не будет, даже если кто-то так уже делал и ничего ему не было.
В книгу вошли два первых тома – «Снова в Городе» и «Жажда жизни», или первые 12 глав. В дополнительных материалах первого делюкса, они же «Трансметробонусы», – рождественская история, от которой «шесть тысяч детей попали в больницу с психологическими травмами», а также эссе Уоррена Эллиса к первым трём выпускам комикса, галерея эскизов, сценарий и раскадровка девятой главы «Дикие пляски», биографии авторов и подробные комментарии от одного из переводчиков комикса – Александра Гузмана. Ещё возвращение Спйдера Иерусалима в город предваряют вступительная статья от редактора импринта Vertigo Стюарта Мура (он был редактором «Проповедника» и «Трансметрополитена») и предисловие Уоррена Эллиса, написанное в «Хреновом Лондоне» в 1997-м.
Технические данные издания:
формат - 170х260;
количество страниц – 368;
переплёт+суперобложка+т/у.
18+
О выходе тиража комикса из типографии расскажем отдельно. Следите за обновлениями!
Раз уж остался на выходные дома один - то почему бы не перечитать мистера Стивена Кинга?