Sweet Channel – Telegram
Sweet Channel
5.34K subscribers
759 photos
81 videos
3 files
691 links
Official channel of SweetSub, a Chinese fansub group.

SweetSub 的官方频道,用于收集既往的作品以及发布通告。

Github:
https://github.com/SweetSub/SweetSub

既往及计划中的项目请看此表:
https://tinyurl.com/2x9xnakw

有事发提问箱,如果希望和你联系,请同时留下自己的联系方式。有留下联系方式的提问不会被公开。
Download Telegram
#问答

字幕组成员有自己的吹水群。但是并没有建立粉丝群的计划。因为会有催番呀,管理呀之类的麻烦事。
#问答

虽说我的确知道有大学的动漫社成立的字幕组什么的。但是 SweetSub 基于网络的世界,组员分布在全球各地。每次在做开坑计划的时候,都必须把组员们的时差作为一个重要因素考虑进去。可以说是日不落字幕组了。
所以才会有之前那个回答嘛。
这部电影的英语配音版和普通片子配音直接外包出去不同,配音有 Trigger 的把关。而实际成片的效果也挺不错,所以之后还会做英配版的字幕。(2020.10.14 更新:鸽了)
#问答

就算组员再少,你去问大家心目中的神作,得到的回答自然也是有所不同的。
2020 我推荐七月的 Great Pretender,之前有幸看了第一集的试映会,我是非常满意的。
Sweet Channel
见 https://news.1rj.ru/str/SweetSub/247
搬一下热心观众的回答。(以后咱还是不要版聊了)
顺便我觉得这个答非所问,提问者困扰的是经典神经网络输入都是正方形而他要做的是长方形… 其实 Convolution 并不局限于正方形的输入。使用正方形的 kernel 并不会影响你 filter 长方形的图像。
#问答

我的观点:优秀的动画是充分发挥和利用的“动画”这一媒体的特性和原创性,只有在动画这一媒体里才能看到的作品。

安利新人我建议从一些受众不是资深宅的动画电影开始。而且,有机会要陪着对方一起看。这样,对方就不会只看了一集两集就放弃了,而是会看完一整个起承转合,完整地体会这个故事。起手式就是《你的名字》、《千与千寻》、《夏日大作战》。然后可以推荐《企鹅公路》之类。
其他我建议你参考知乎
#作品

剧场版总集篇 来自深渊 启程之拂晓 / 漂泊之黄昏
Made in Abyss: Journey's Dawn / Wandering Twilight

BDRip 1080P 简体内嵌
BDRip 1080P 繁体内嵌
BDRip 1080P 简繁内封 (LoliHouse)
BDRip 1080P 简繁外挂 (VCB-S)
#问答

调查了一下,收到了以下回答:
「最近吃不到年轮蛋糕了,还挺想念的」
「我喜欢吃蛋挞!!」(中日双语)
「我不怎么吃,硬要说的话慕斯吧」
「想了想也没什么特别爱吃的也没有不爱吃的」
「抹茶冰淇淋! 以及我特别想试一试包了抹茶的生八桥」

我个人推荐来自北海道的和菓子雾花(き花)和 Costco 卖的焦糖三奶蛋糕(Caramel Tres Leches Cake)
#问答

你看我像是会吃虚假糖类的人吗?
#作品

不吉波普不笑之幻影死神
ブギーポップは笑わない Boogiepop Phantom

BDRip 720P 简体内嵌 有注释
BDRip 720P 简体内嵌 无注释
BDRip 720P 繁體內嵌 有注釋
BDRip 720P 繁體內嵌 無注釋

2019 年年初,我们依据过去发行的 DVD 重新翻译压制了 2000 版「不吉波普不笑之幻影死神」。2019 年下旬,本片又发行了美版 BD,于是我们配合 BD 对字幕进行了调整后期样式等工作,在此更新发布。
稍后还将发布与 VCB-Studio 合作的外挂字幕版,更多内容与信息详见发布页。
#问答

非也。
字幕组制作字幕是使用 aegisub 制作出 ass 格式的所谓外挂字幕,然后再利用 x264 编码器把外挂字幕压制到视频画面上。取决于具体的作品中途也会加入其它工序,例如说画面预处理。

不过对于初学者而言,我建议去 bilibili 搜索 aegisub 的教程,跟着教程走,制作出 ass 外挂字幕之后,再用小丸工具箱之类的一键式压制软件压制成片。

而如果你只是想做翻译,大可以加入一个字幕组,然后把其它的交给别人操心。
为什么不用 PR 呢,因为 aegisub / ass 格式 可以很简单地制作统一样式的多个字幕。而 PR 你得一个一个添加,很麻烦。
顺便,不要使用 arctime,不要使用 arctime,不要使用 arctime。
SweetSub 要做的新剧集:大欺诈师。NETFLIX 要一周更五集,受不住受不住,咱大概一周翻译两集吧。